Sony DVCAM DSR-30P Operating Instructions Manual
Sony DVCAM DSR-30P Operating Instructions Manual

Sony DVCAM DSR-30P Operating Instructions Manual

Digital video cassette recorder
Hide thumbs Also See for DVCAM DSR-30P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Digital Video
Cassette Recorder
Operating Instructions page 2
Mode d'emploi page 2
DSR-30
DSR-30P
1996 by Sony Corporation
EN
F
3-858-739-15 (1)
EN
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DVCAM DSR-30P

  • Page 1 Digital Video Cassette Recorder Operating Instructions page 2 Mode d’emploi page 2 DSR-30 DSR-30P 1996 by Sony Corporation 3-858-739-15 (1)
  • Page 2 The model number is located at the rear and front of the unit and the serial number on the top. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSR-30 Serial No. ______________________...
  • Page 3 Compatible colour systems The DSR-30P is designed to record and play back using the PAL colour system. Recording of video sources based on other colour systems cannot be guaranteed.
  • Page 4 Introduction...
  • Page 5: Table Of Contents

    Searching using the index function Displaying tape information Watching wide pictures Auto Repeat One Program Play Recording AC timer recording Setting the timer (DSR-30P only) Checking/changing/cancelling timer settings (DSR-30P only) Editing Editing methods Connections and preparation Synchronized editing Duplicate Assemble editing...
  • Page 6: Introduction

    Notes on video cassetes Introduction Usable cassettes Use Standard-DVCAM cassettes or Mini-DVCAM cassettes with this VCR. PDV-184ME can record programs for 184 minutes and PDVM-40ME can record for 40 minutes. You can get the highest quality pictures with this digital video cassette recorder using DVCAM cassettes. You may not be able to get as good quality with other cassettes.
  • Page 7: Notes On Recording/Playback

    VCR stops recording. For DSR-30P only: If you record a programme using timer, that is encoded with copyright protection signals, the VCR will continue recording but the video and audio signals will not be recorded on tape.
  • Page 8: Main Unit

    !ª See section C on page 9. @º Remote sensor @¡ POWER switch @™ ON/STANDBY indicator Lights green when the power is on. When the power is off, the indicator lights red (DSR-30P) or goes off (DSR-30). 45 6 7 !º !¡...
  • Page 9 1 MIC (PLUG IN POWER) jack Connect a microphone with a miniplug. 2 PHONES jack 3 CL button (54) 4 PHONES LEVEL (headphones volume level) control 1 H (function lock) indicator Lights when the FUNCTION LOCK switch at the rear is set to “ON.” 2 EXT.
  • Page 10 During playback or pause, use this ring to play back the picture at various speeds. Select the speed you want from among 1/5 (slow), 1, 2, 10 and 15 (18 for DSR-30P.) !¡ Jog dial (25) During pause, use this dial to play back or search the picture at various speeds.
  • Page 11 1 MENU button (20) 2 EXECUTE button (20) 3 CURSOR (M/Â/µ/m) buttons (20) 1 AUDIO MONITOR selector (40) Use to select the audio track you want to hear (stereo 1, stereo 2 or mix) when playing pack a tape recorded in 12bit mode (Fs32k.) 2 AUDIO MIX BALANCE control (40) When playing back a tape recorded in 12bit mode...
  • Page 12: Rear Panel

    Main unit (continued) Rear panel 1 ONE PGM PLAY TRIGGER jack (32) For One Program Play, connect an external switch, etc. 2 CONTROL S IN/OUT jacks Connect a wired remote control unit so that you can operate a number of VCRs simultaneously. 3 LINE-1 IN jack (39) To connect a VCR equipped with the S VIDEO OUT jack, use the S VIDEO jack on this VCR.
  • Page 13 Lights when displaying the remaining time. 3 REC (recording) indicator Lights during recording, recording pause or external timer recording. –DSR-30P only– TIMER and REC light up during internal timer recording. TIMER lights up in the internal timer recording standby mode.
  • Page 14 Main unit (continued) How to check the display window Check the TIME CODE and Tape Counter Each time you press COUNTER SELECT, the indications change as follows: “Time code” n “Remaining time” n “Tape counter” (Illustration: DSP-30P) Time code Remaining time + Current time Tape counter + Current time To see the indications on the monitor screen Press DISPLAY.
  • Page 15: Remote Commander

    Remote commander !§ !∞ !¢ !£ !™ !¡ !º The buttons on the remote commander work as the buttons on the main unit with the same name. 1 6 EJECT button 2 COMMAND MODE selector (17) 3 POWER (ON/STANDBY) button 4 The buttons for monitor or TV operation INPUT SELECT button Power button...
  • Page 16: Remote Commander

    Remote commander (continued) Front with cover opened !¡ !º Inserting the batteries 1 Open the lid at the rear. 2 Insert two size AA (R6) batteries. Match the + and – on the batteries to the diagram inside the battery compartment. Index to Parts and Controls 1 COUNTER SELECT button (14) 2 COUNTER RESET button (14)
  • Page 17 “VTR4” at the factory.) Change the settings, however, in the following cases: • If you use two or more Sony VCRs: Change the setting of each VCR in order to prevent accidental operation caused by overlapping of commander signals.
  • Page 18: Getting Started

    PAGE 2 WIDE PB AUTO DISPLAY JOG WITH SOUND BEEP DIMMER SELECT : µ Mm TIMER SET/CHECK (34) TIMER SET/CHECK 12 THU (DSR-30P only) DATE START STOP LINE 1. 1 0:00 1:00 Setting timer recordings. 23:00 23:30 12 TUE 1:15...
  • Page 19: Setting The Clock

    CASSETTE MEMORY ERASE Y/C DELAY SET UP MENU : µ SELECT EXECUTE CLOCK SET 1. 1. 1996 MON 0:00 SELECT µ EXECUTE (DSR-30P) CLOCK SET 1. 1. 1997 WED 0:00 SELECT µ EXECUTE (DSR-30P) CLOCK SET 1. 7. 1997 TUE 0:00 SELECT µ...
  • Page 20: Changing Menu Options

    * To select SET UP MENU PAGE 2, press . at the lowest line of the SET UP MENU PAGE 1. ** DSR-30P does not have a TIME CODE setting on the SET UP MENU PAGE 1. Press the CURSOR (>/.) buttons...
  • Page 21 Note Menu settings are held even after the VCR is disconnected from the AC power source. Menu choices Initial settings are indicated in bold letters. PAGE 1 Menu option Set this option to L1 IN VIDEO • S to select the S video signal when both the S video and video jacks are connected.
  • Page 22 DSR-30: Black bands appear at the top PAGE 1.) and the bottom of the screen and the screen looks wide. DSR-30P: Black band appears at the bottom of the screen and the screen looks wide. • OFF to display a picture recorded in wide mode (16:9) on a wide-screen TV (16:9).
  • Page 23: Adjusting The Picture Color (Y/C Delay)

    Adjusting the picture color (Y/C delay) Tips Video signals are composed of Y (luminance) C (chrominance) signals. The Y/C delay function adjusts the time lag between the Y and C signals. You cannot record the adjusted picture. When playing back a source recorded from an analog VCR, the color of the picture may shift right or left.
  • Page 24: Erasing The Cassette Memory

    Erasing the cassette memory Notes • You cannot erase the cassette memory while the safety switch on the cassette is slid to show red. • This VCR can retrieve up to 16 kbits of data. If the cassette memory is larger than 16 kbits, you can select ALL DATA only.
  • Page 25: Playback

    Playing at various speeds Using shuttle ring Playback options Operation Play at various speeds During playback or pause: Turn the shuttle ring and hold it at the speed you want. If you release the ring, the VCR returns to playback pause mode. •...
  • Page 26 Playing at various speeds (continued) Playback Using buttons on the remote commander Operation Playback options Play at twice the normal During playback, press 2. To change direction, press FRAME ' or 7. speed During playback, press 0 or ). Viewing a high-speed picture Play in slow motion During playback or pause, press &...
  • Page 27: Searching Using The Index Function

    Searching using the index function Tips • If you use a tape with mark, the cassette memory stores up to 135 index signals. (The number changes depending on the memory size combination of index, date, and photo data stored on a tape.) This VCR is capable of storing and retrieving up to 16 kbits of cassette memory.
  • Page 28 To delete indexes for Auto Repeat or One Program Play, start video insert from the point you want to erase indexes. • Searching may not be done correctly if the signals were not recorded on a Sony- brand digital video equipment.
  • Page 29: Displaying Tape Information

    LINK” information on this VCR. If you record a tape using a Sony digital camcorder DSR-200/200P, camcorder data (the shutter speed, program AE mode, white balance, iris and gain) can be recorded on the tape. You can check these data during playback on this VCR.
  • Page 30: Watching Wide Pictures

    To watch on a 4:3 monitor screen Set “WIDE PB” to “ON” on the SET UP MENU of this VCR. Black bands appear at the top and the bottom (for DSR-30P, bottom only) of the screen and the screen looks wide (CINEMA mode.) To watch on a wide-screen TV Set “WIDE PB”...
  • Page 31: Auto Repeat

    Auto Repeat Note The VCR cannot search for an index or unrecorded portion within 20 seconds from the beginning of the tape. EXTERNAL TIMER switch to a wall outlet Caution While a tape is running, do not turn off the power, using an AC timer.
  • Page 32: One Program Play

    One Program Play External switch ONE PGM PLAY TRIGGER jack About trigger signals: In the case of an external switch, short-circuit between hot and ground conductor of the ONE PGM PLAY TRIGGER jack. If you connect an external circuit, short-circuit using a circuit relay or an open collector.
  • Page 33: Ac Timer Recording

    AC timer recording Recording source (external tuner, etc.) Set EXTERNAL TIMER to “REC” VIDEO IN to a wall outlet Note In case recording is impossible because the safety switch on the cassette is slid to red, the cassette is ejected when the power turns on at a preset time.
  • Page 34: Setting The Timer (Dsr-30P Only)

    Setting the timer (DSR-30P only) To change or correct a setting before confirming it, press CURSOR ? to highlight the item you want to change and reset it. Notes • “TIMER” and the cassette mark flashes in the display window when you press POWER with no tape inserted.
  • Page 35: Checking/Changing/Cancelling Timer Settings (Dsr-30P Only

    Checking/changing/ cancelling timer settings (DSR-30P only) Before you start... Turn on your monitor and set it to the video channel. Press POWER to turn on the VCR. Press MENU and select TIMER SET/CHECK, then press EXECUTE. Check the timer settings: •...
  • Page 36: Editing Methods

    Editing methods available with this VCR Editing methods You can use the following types of editing on this VCR. If you use this VCR as a playback VCR, see page 40. Make sure to use a Standard-DVCAM cassette or Mini-DVCAM cassette for recording.
  • Page 37 Notes • If you insert the sound on the stereo 2 track of the picture under the following conditions, the inserted sound will be muted even if you select to listen to both stereo 1 and stereo 2 sounds: You make the player VCR enter the playback pause mode, or slow or high- speed playback, and then...
  • Page 38 Editing methods (continued) Tips If the other VCR has a LANC jack of 5-pin DIN type, connect with the VK- 810 Control L connecting cable (not supplied). The jacks labeled CONTROL L or REMOTE have the same function as LANC jacks. Notes The VCR (recorder) receives the time code data...
  • Page 39: Connections And Preparation

    Connections and preparation Note If you connect both LANC jacks on the front and rear panel, the front one is selected. Notes • When you connect output jacks of the recorder to input jacks of the player VCR, select the input correctly to prevent a humming noise.
  • Page 40 Connections and preparation (continued) Tips • Editing is not possible with a tape that is copyright protected. • LANC mode of camcorders are usually fixed to “S.” • For the DSR-200/200P digital video camera recorder, set SHUTTLE MODE to “B.” Notes The REC LEVEL and REC BALANCE controls do not...
  • Page 41: Synchronized Editing

    Synchronized editing Notes • The recording does not stop the moment you press p to stop editing. The source picture may be recorded a little longer than you expect. • If you record on the beginning part of the tape, or on the part just after an unrecorded portion, the first part of the recording...
  • Page 42: Duplicate

    Duplicate Notes • When you start copying, the first part of the source tape may be dropped on the copied tape. • You may not be able to copy the first part or an unrecorded portion of the source tape. Locate the recorded portion on the source tape, then start copying.
  • Page 43: Assemble Editing

    Assemble editing Notes • If the remaining time appears in the display window of the main unit, You cannot execute assemble editing. • Do not select another input while assemble editing is being executed. Editing may not be done correctly. •...
  • Page 44 Assemble editing (continued) Note The recording does not stop the moment you press p to stop editing. The source picture may be recorded a little longer than you expected. Editing Press START / PAUSE. The whole screen appears and assemble editing starts. When editing ends, this VCR is set to recording pause and the screen in step 6 reappears.
  • Page 45: Video/Audio Insert

    Video/audio insert Notes Do not change the counter display during insert editing. Editing may not function accurately. Insert editing cannot be made on a blank portion of the tape. When a blank is detected, the VCR stops editing. • If you record on the beginning part of the tape, or on the part just after the unrecorded portion, the...
  • Page 46 Video/audio insert (continued) If you do not want to stop insert editing when the counter comes to “0H00M00S,” change the counter display to the time code. Editing Locate the playback start point of the source tape. 1 Press PLAYER. 2 Press ( , then locate the playback start point with the jog dial or shuttle ring.
  • Page 47 Notes Do not change the counter display during insert editing. Editing may not function accurately. Insert editing cannot be made on a blank portion of the tape. When a blank is detected, the VCR stops editing. • If you record on the beginning part of the tape, or on the part just after the unrecorded portion, the...
  • Page 48 Video/audio insert (continued) If you do not want to stop insert editing when the counter comes to “0H00M00S,” change the counter display to the time code. Editing Press the play button on the player to start playback, then set it to playback pause a few seconds before the beginning of the scene to be inserted.
  • Page 49 During recording and playing back, the indicators light according to the audio recording mode and the track being recorded. Example: when sound is recorded onto the stereo 2 track in 12bit audio. PCM MODE 16BIT 12BIT Tips • To execute V.O.S. (video on sound) editing: 1 Record the audio first, following the same...
  • Page 50: Connecting Other Equipment

    Connecting other equipment Editing For usage, connections, etc., refer to the instruction manual of the equipment to be connected. Connecting an editing controller • When using this VCR as a recorder or as a player, set the LANC MODE on this VCR to “S.” •...
  • Page 51: Additional Information

    Notes on the video cassette recorder Precautions Do not install the unit in a place subject to direct sunlight or heat sources If you do, its cabinet, mechanical parts, etc., may be damaged. Do not install the unit in an extremely hot place If the unit is left in a car parked with its windows closed (especially in summer), its cabinet may be damaged or it may not work correctly.
  • Page 52: Notes On The Video Cassettes

    In that case, you have to replace the video heads with new ones. Please consult your Sony dealer. Notes on the video cassettes Usable cassettes We recommend to use the Standard-DVCAM/Mini-DVCAM cassettes to get the most out of high reliability of DVCAM format.
  • Page 53: About Moisture Condensation

    About moisture condensation If the unit or tape is brought directly from a cold to a warm location, moisture may condense inside or outside the unit or tape. If you use the tape or video heads in this condition, the tape may adhere to the head drum, and the video heads or the tape may be damaged, or malfunction may occur.
  • Page 54: Troubleshooting

    Troubleshooting If you have any questions or problems not covered below, please consult your nearest Sony dealer. Symptom Power The POWER switch does not function. The power is turned on but the VCR does not operate. Cassette A cassete cannot be inserted or ejected.
  • Page 55 Symptom Mixed sound is heard. Sound Though the tape is recorded in stereo, playback sound is monaural. The playback sound is skipped. The picture has no sound. The tape ejects when you press Recording r REC. When the AC power is supplied, recording starts automatically.
  • Page 56 • The COMMAND MODE selector on the unit is set to “OFF.” • COMMAND MODE selectors of this VCR and other Sony video equipment are set to the same number. Change the setting of the COMMAND MODE selector on this VCR.
  • Page 57: Specifications

    Specifications System Recording format DVCAM format Video signal DSR-30: EIA STANDARD, NTSC color system DSR-30P: CCIR STANDARD, PAL colour system Usable cassettes Standard-DVCAM cassettes and Mini- DVCAM cassettes Recording time 184 minutes (when using the PDV- 184ME cassette) 40 minutes (when using the PDVM-...
  • Page 58: Compatibility Of Dvcam And Dv Format

    Compatibility of DVCAM and DV format DVCAM format is developed as a more reliable and higher end format than consumer DV format. Here are explained about DVCAM and DV formats: the differences, compatibility, and limitations on editing. Differences between DVCAM and DV format Item DVCAM Track pitch...
  • Page 59 Compatibility on editing using DV connection When this digital video cassette recorder is connected to other DVCAM or DV video equipment using DV connectors, the recording format of edited tapes is defined according to recorder’s format as described below. Source tape Player’s format DVCAM-formatted 2) 3)
  • Page 60: Warning And Notice Messages

    YOU CANNOT CHANGE INPUT SOURCE DURING RECORDING. THE TAPE IS REWOUND PLEASE PUSH POWER TO SET TIMER. (DSR-30P only) YOU CANNOT INSERT 12 BIT IN 16 BIT SECTION YOU CANNOT INSERT IN BLANK SECTION PLEASE CHECK THE DV CABLE CONNECTION THIS PROGRAM IS COPYRIGHT PROTECTED.
  • Page 61: Index

    Index 12bit/16bit audio mode 21, 37, 45, 47, 49 AC timer 33 AC timer recording 33 Adjusting the picture 23 Audio recording mode 37 Auto play 25 Auto Repeat 31 Bilingual programs 11 Cassette memory erasing 24 searching 27 Cleaning 51 Clock 19 Color system 2, 3 Command mode 17...
  • Page 62 Pour le DSR-30 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Confier l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié uniquement. Précautions Sécurité...
  • Page 63 Systèmes couleur compatibles Le DSR-30P est conçu pour un enregistrement/lecture au moyen du système couleur PAL. L’enregistrement de sources vidéo reposant sur d’autres systèmes couleur ne peut pas être garanti.
  • Page 64 Introduction...
  • Page 65 Visualisation d’images élargies Fonction de répétition automatique (Auto Repeat) Lecture de programme unique (One Program Play) Enregistrement Enregistrement par programmateur Réglage du programmateur (DSR-30P uniquement) Vérification/modification/annulation des réglages du programmateur (DSR-30P uniquement) Montage Méthodes de montage Raccordements et mise en route Montage synchronisé...
  • Page 66: Introduction

    Remarques à propos des cassettes vidéo Introduction Cassettes utilisables Ce magnétoscope n’accepte que des cassettes DVCAM standard ou des minicassettes DVCAM. Le PDV-184ME peut enregistrer des programmes pendant 184 minutes et le PDVM-40ME offre 40 minutes d’enregistrement. Les cassettes DVCAM utilisées avec ce magnétoscope numérique vous permettront d’obtenir des images de la meilleure qualité.
  • Page 67: Remarques Sur L'enregistrement/Lecture

    Pour le DSR-30P uniquement: Si vous avez programmé un enregistrement qui est codé par des signaux de protection des droits d’auteur, le magnétoscope poursuivra l’enregistrement mais les signaux vidéo et audio ne seront pas enregistrés sur la cassette.
  • Page 68: Index Des Pièces Et Commandes

    !ª Voir la section C à la page 9. @º Capteur de télécommande @¡ Commutateur POWER @™ Indicateur ON/STANDBY S’allume en vert lorsque l’appareil est allumé. Lorsque l’appareil est éteint, l’indicateur s’allume en rouge (DSR-30P) ou s’éteint (DSR-30). 45 6 7 !º !¡ !¢ !£ !™...
  • Page 69 1 Prise MIC (PLUG IN POWER) Branchez un microphone au moyen de la mini-fiche. 2 Prise PHONES 3 Touche CL (54) 4 Commande PHONES LEVEL (volume des écouteurs) 1 Indicateur H (fonction de verrouillage) S’allume lorsque le commutateur FUNCTION LOCK à...
  • Page 70 En cours de lecture ou de pause, utilisez cette bague pour reproduire l’image à différentes vitesses. Sélectionnez la vitesse souhaitée entre 1/5 (lente), 1, 2, 10 et 15 (18 pour le DSR-30P.) !¡ Molette Jog (25) En cours de pause, utilisez cette molette pour reproduire ou rechercher l’image à...
  • Page 71 1 Touche MENU (20) 2 Touche EXECUTE (20) 3 Touches CURSOR (M/Â/µ/m) (20) 1 Sélecteur AUDIO MONITOR (40) Permet de sélectionner la plage audio que vous désirez écouter (stéréo 1, stéréo 2 ou mix) lors de la lecture d’une cassette enregistrée en mode 12 bits (Fs32k.) 2 Commande AUDIO MIX BALANCE (40) Lors de la lecture d’une cassette enregistrée en mode...
  • Page 72 Appareil principal (suite) Panneau arrière 1 Prise ONE PGM PLAY TRIGGER (32) Pour la lecture de programme unique, branchez un commutateur externe, etc. 2 Prises CONTROL S IN/OUT Branchez une télécommande avec fil de manière à pouvoir exploiter simultanément plusieurs magnétoscopes.
  • Page 73 S’allume lors de l’affichage du temps restant. 3 Indicateur REC (enregistrement) S’allume en cours d’enregistrement, de pause d’enregistrement ou d’enregistrement par programmateur externe. –DSR-30P uniquement– TIMER et REC s’allument en cours d’enregistrement par programmateur interne. TIMER s’allume en mode de veille d’enregistrement par programmateur interne.
  • Page 74 Appareil principal (suite) Comment consulter la fenêtre d’affichage Consultation du TIME CODE et du compteur de bande Chaque fois que vous appuyez sur COUNTER SELECT, les indications changent comme suit: “Code temporel” n “Temps restant” n “Compteur de bande” (Illustration: DSP-30P) Code temporel Temps restant + Temps réel Compteur de bande + Temps...
  • Page 75 Touche INPUT SELECT Touche marche/arrêt Touches VOL (volume) +/– Touches CHANNEL +/– Vous pouvez utiliser ces touches pour un moniteur/ téléviseur Sony avec indication g. 5 Touche r REC 6 Touche ) FF 7 Touche P PAUSE 8 Touche p STOP...
  • Page 76 Télécommande (suite) Avant avec couvercle relevé !¡ !º Introduction des piles 1 Ouvrez le couvercle situé à l’arrière. 2 Insérez deux piles R6 (AA). Respectez l’agencement des polarités + et – indiquées sur le dessin à l’intérieur du compartiment à piles. Index des pièces et commandes 1 Touche COUNTER SELECT (14) 2 Touche COUNTER RESET (14)
  • Page 77 “OFF”, vous ne pouvez plus contrôler ce magnétoscope à partir d’une autre télécommande Sony. • Si l’autre magnétoscope Sony ne possède pas de commutateur COMMAND MODE, utilisez les réglages suivants: VTR 1: Pour les magnétoscopes Sony au format Betamax VTR 2: Pour les magnétoscopes Sony au format 8 mm...
  • Page 78: Préparatifs

    PAGE 2 WIDE PB AUTO DISPLAY JOG WITH SOUND BEEP DIMMER SELECT : µ Mm TIMER SET/CHECK (34) TIMER SET/CHECK 12 THU (DSR-30P uniquement) DATE START STOP LINE 1. 1 0:00 1:00 Réglage des enregistrements par 23:00 23:30 12 TUE...
  • Page 79: 19 Réglage De L'horloge

    CASSETTE MEMORY ERASE Y/C DELAY SET UP MENU : µ SELECT EXECUTE CLOCK SET 1. 1. 1996 MON 0:00 SELECT µ EXECUTE (DSR-30P) CLOCK SET 1. 1. 1997 WED 0:00 SELECT µ EXECUTE (DSR-30P) CLOCK SET 1. 7. 1997 TUE 0:00 SELECT µ...
  • Page 80: Modification Des Options Du Menu

    * Pour sélectionner SET UP MENU PAGE 2, appuyez sur . sur la dernière ligne de SET UP MENU PAGE 1. ** Le DSR-30P ne possède pas de réglage TIME CODE dans SET UP MENU PAGE 1. Appuyez sur les touches CURSOR (>/.) pour déplacer le curseur (...
  • Page 81 Remarque Les réglages du menu sont conservés même après que le magnétoscope est débranché du secteur. Choix du menu Les réglages initiaux sont indiqués en gras. PAGE 1 Option de menu Mettez cette option sur L1 IN VIDEO • S pour sélectionner le signal S vidéo lorsque les deux prises S vidéo et vidéo sont raccordées.
  • Page 82 DSR-30: Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran et l’écran apparaît élargi. DSR-30P: Une bande noire apparaît au bas de l’écran et l’écran apparaît élargi. • OFF pour afficher une image enregistrée en mode élargi (16:9) sur un téléviseur grand écran (16:9).
  • Page 83 Réglage de la couleur de l’image (décalage Y/C) Conseils • Les signaux vidéo sont composés de signaux Y (luminance) et C (chrominance). La fonction de décalage Y/C ajuste la désynchronisation entre les signaux Y et C. • Vous ne pouvez pas enregistrer l’image ajustée.
  • Page 84: Suppression De La Mémoire De La Cassette

    Suppression de la mémoire de la cassette Remarques • Vous ne pouvez pas supprimer la mémoire de la cassette lorsque le sélecteur de la cassette fait apparaître la portion rouge. • Ce magnétoscope peut récupérer jusqu’à 16 kbits de données. Si la mémoire de la cassette est supérieure à...
  • Page 85 • 1/5: 1/5 de la vitesse normale • 1: vitesse normale • 2: vitesse double • 3/#: environ 10 ou 15 (18 pour le DSR-30P) fois la vitesse normale Le magnétoscope permute entre les deux vitesses à mesure que vous tournez la bague Shuttle.
  • Page 86: Lecture À Différentes Vitesses

    Lecture à différentes vitesses (suite) Lecture Utilisation des touches de la télécommande Opération Options de lecture Lecture en double vitesse En cours de lecture, appuyez sur 2. Pour changer de sens, appuyez sur FRAME ' ou 7. Visualisation d’une image En cours de lecture, appuyez sur 0 ou ).
  • Page 87: Recherche Avec La Fonction D'index

    Recherche avec la fonction d’index Conseils • Si vous utilisez une cassette avec l’indication , la mémoire de la cassette conserve jusqu’à 135 signaux d’indexation. (Le nombre change en fonction de la combinaison de données d’index, de date et de photo autorisée par la taille de la mémoire de la cassette.) Ce magnétoscope est capable de mémoriser et...
  • Page 88 Le magnétoscope inscrit un repère sur la cassette lorsque: – vous appuyez sur r REC. – L’enregistrement reprend après la modification d’une position de programme en cours de pause d’enregistrement (DSR-30P uniquement). – L’enregistrement par programmateur débute (DSR-30P uniquement). Il y a trois signaux différents pour chaque méthode de recherche. Le type de signal enregistré...
  • Page 89: Affichage Des Informations De La Cassette

    Si vous enregistrez une cassette au moyen d’un caméscope numérique Sony DSR-200/200P, les données du caméscope (la vitesse de l’obturateur, le mode Program AE, la balance des blancs, l’iris et le gain) peuvent être enregistrées sur la cassette. Vous pouvez vérifier ces données en cours de lecture sur ce magnétoscope.
  • Page 90: Visualisation D'images Élargies

    Mettez “WIDE PB” sur “ON” dans le SET UP MENU de ce magnétoscope. Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran (en bas uniquement sur le DSR-30P), ce qui donne l’impression d’un grand écran (mode CINEMA). Visualisation sur un téléviseur grand écran Mettez “WIDE PB”...
  • Page 91: Fonction De Répétition Automatique (Auto Repeat)

    Fonction de répétition automatique (Auto Repeat) Remarque Le magnétoscope ne peut pas rechercher un index ou une portion non enregistrée pendant les 20 premières secondes du début de la cassette. Commutateur EXTERNAL TIMER vers une prise murale Attention Lorsqu’une cassette défile, n’éteignez pas l’appareil au moyen du programmateur externe.
  • Page 92: Lecture De Programme Unique (One Program Play)

    Lecture de programme unique (One Program Play) Commutateur externe Prise ONE PGM PLAY TRIGGER Conseil A propos des signaux de déclenchement: Dans le cas du commutateur externe, effectuez le court- circuit entre le conducteur sous tension et le conducteur de terre de la prise ONE PGM PLAY TRIGGER.
  • Page 93: Enregistrement Par Programmateur

    Enregistrement par programmateur Source d’enregistrement (syntoniseur externe, etc.) Mettez EXTERNAL TIMER VIDEO IN sur “REC”. vers une prise murale Remarque Si l’enregistrement n’est pas possible parce que le taquet de protection de la cassette est glissé sur le rouge, la cassette sera éjectée lorsque l’appareil se mettra sous tension à...
  • Page 94 Réglage du programmateur (DSR-30P uniquement) Conseil Pour modifier ou corriger un réglage avant de le confirmer, appuyez sur CURSOR ? pour mettre en évidence le paramètre que vous désirez modifier et redéfinissez-le. Remarques • “TIMER” et l’indication de cassette clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez...
  • Page 95 Vérification/ modification/ annulation des réglages du programmateur (DSR-30P uniquement) Avant de commencer... Mettez votre moniteur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur POWER pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur MENU et sélectionnez TIMER SET/CHECK, ensuite appuyez sur EXECUTE.
  • Page 96: Montage

    Méthodes de montage Montage Méthodes de montage disponibles sur ce magnétoscope Vous pouvez utiliser différents types de montage sur ce magnétoscope. Si vous utilisez ce magnétoscope comme lecteur, reportez-vous à la page 40. Veuillez utiliser une cassette DVCAM standard ou une minicassette DVCAM pour l’enregistrement.
  • Page 97 Remarques • Si vous insérez le son sur la piste stéréo 2 d’une image dans les conditions suivantes, ce son sera coupé même si vous choisissez d’écouter les sons stéréo 1 et stéréo 2: Vous mettez le magnétoscope de lecture en mode de pause de lecture ou en lecture au ralenti ou en accéléré...
  • Page 98 Méthodes de montage (suite) Conseils • Si l’autre magnétoscope possède une prise LANC du type DIN à 5 broches, effectuez le branchement au moyen du câble de raccordement VK-810 Control L (non fourni). • Les prises intitulées CONTROL L ou REMOTE ont la même fonction que les prises LANC.
  • Page 99: Raccordements Et Mise En Route

    Raccordements et mise en route Remarque Si vous raccordez les deux prises LANC sur les panneaux avant et arrière, le panneau avant est sélectionné. Remarques • Lorsque vous raccordez les prises de sortie de l’enregistreur aux prises d’entrée du magnétoscope lecteur, sélectionnez l’entrée correctement pour éviter tout ronflement.
  • Page 100 Raccordements et mise en route (suite) Conseils • Le montage n’est pas possible avec une cassette protégée par des signaux de droit d’auteur (Copyright). • Le mode LANC des caméscopes est généralement fixé à “S”. • Pour le magnétoscope numérique DSR-200/200P, mettez SHUTTLE MODE sur “B”.
  • Page 101: Montage Synchronisé

    Montage synchronisé Remarques • L’enregistrement ne s’arrête pas dès que vous appuyez sur p pour arrêter le montage. Il se peut que l’image source soit enregistrée un peu plus longtemps que prévu. • Si vous enregistrez sur la portion initiale de la bande ou sur la portion venant juste après une portion non enregistrée, il se peut que la...
  • Page 102: Duplication

    Duplication Remarques • Lorsque vous démarrez la copie, il se peut que le niveau de la première partie de la cassette source diminue sur la cassette de copiee. • Il se peut que vous ne puissiez pas copier la première partie ou un passage non enregistré...
  • Page 103: Montage Par Assemblage

    Montage par assemblage Remarques • Si le temps restant apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’appareil principal, vous ne pouvez pas effectuer le montage par assemblage. • Ne sélectionnez pas une autre entrée en cours de montage par assemblage. Il se peut que le montage ne s’effectue pas correctement.
  • Page 104 Montage par assemblage (suite) Remarque L’enregistrement ne s’arrête pas dès que vous appuyez sur p pour arrêter le montage. Il se peut que l’image source soit enregistrée un peu plus longtemps que prévu. Montage Localisez le point de départ de l’enregistrement sur ce magnétoscope.
  • Page 105: Insertion Vidéo/Audio

    Insertion vidéo/audio Remarques • Ne changez pas l’affichage du compteur en cours de montage par insertion. Il est possible que le montage ne s’effectue pas avec précision. • Le montage par insertion ne peut pas s’effectuer sur une portion vierge de la cassette. Lorsqu’un blanc est décelé, le magnétoscope arrête le montage.
  • Page 106 Insertion vidéo/audio (suite) Conseil Si vous ne désirez pas arrêter le montage par insertion lorsque le compteur arrive à “0H00M00S”, remplacez l’affichage du compteur par le code temporel. Montage Localisez le point de départ de lecture de la cassette source. 1 Appuyez sur PLAYER.
  • Page 107 Remarques • Ne changez pas l’affichage du compteur en cours de montage. Il se peut que le montage ne s’effectue pas avec précision. • Le montage par insertion ne peut pas s’effectuer sur une portion vierge de la cassette. Lorsqu’un blanc est décelé, le magnétoscope arrête le montage.
  • Page 108 Insertion vidéo/audio (suite) Conseil Si vous ne désirez pas arrêter le montage par insertion lorsque le compteur arrive à “0H00M00S”, remplacez l’affichage du compteur par le code temporel. Montage Appuyez sur la touche de lecture du lecteur pour entamer la lecture, puis mettez-la en mode de pause de lecture pendant quelques secondes avant le début de la scène à...
  • Page 109 Conseil Pendant l’enregistrement et la lecture, les indicateurs s’allument en fonction du mode d’enregistrement audio et de la piste enregistrée. Exemple: si le son est enregistré sur la piste stéréo 2 en mode audio 12-bit. PCM MODE 16BIT 12BIT Conseil •...
  • Page 110: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordement d’autres appareils Montage Pour l’utilisation, les raccordements, etc., reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Raccordement d’un pupitre de montage • Lorsque vous utilisez ce magnétoscope comme enregistreur ou comme lecteur, mettez LANC MODE de ce magnétoscope sur “S”. •...
  • Page 111: Informations Supplémentaires

    Remarques sur le caméscope Précautions N’installez pas cet appareil à un endroit exposé au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur. Si c’est le cas, le châssis, les composants mécaniques, etc., risquent d’être endommagés. N’installez pas cet appareil dans un lieu excessivement chaud Si l’appareil est abandonné...
  • Page 112 à l’aide de la cassette de nettoyage, il est possible que les têtes vidéo soient usées. Dans ce cas, vous devez remplacer les têtes vidéo par des neuves. Adressez-vous à votre revendeur Sony. Remarques à propos des cassettes vidéo Cassettes utilisables Nous recommandons l’utilisation de cassettes DVCAM standard/...
  • Page 113 A propos de la condensation Si l’appareil ou la cassette est transporté sans transition d’un endroit froid à un endroit chaud, l’humidité peut former de la condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil ou de la cassette. Si vous utilisez un appareil ou une cassette présentant de la condensation, la cassette peut coller au tambour d’enregistrement, provoquant de ce fait une dégradation des têtes vidéo ou de la cassette ou un...
  • Page 114: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas abordés ci-dessous, adressez-vous à votre distributeur Sony. Symptôme Le commutateur POWER ne Alimentation fonctionne pas. L’appareil est sous tension, mais le magnétoscope ne fonctionne pas.
  • Page 115 Symptômes Un son mélangé est émis. Bien que la cassette soit enregistrée en stéréo, le son lu est monaural. Le son lu est ignoré. L’image n’a pas de son. Enregistrement La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur r REC. Lorsque l’appareil est sous tension, l’enregistrement commence automatiquement.
  • Page 116 • Le sélecteur COMMAND MODE de l’appareil est mis sur “OFF”. • Les sélecteurs COMMAND MODE de ce magnétoscope et de l’autre appareil vidéo Sony sont réglés sur le même numéro. Modifiez le réglage du sélecteur COMMAND MODE de ce magnétoscope.
  • Page 117: Spécifications

    Spécifications Système Format d’enregistrement Format DVCAM Signal vidéo DSR-30: EIA STANDARD, système couleur NTSC DSR-30P: CCIR STANDARD, système couleur PAL Cassettes utilisables Cassettes DVCAM standard et minicassettes DVCAM Durée d’enregistrement 184 minutes (avec des cassettes PDV- 184ME) 40 minutes (avec des cassettes PDVM-...
  • Page 118: Compatibilité Du Format Dvcam Et Dv

    Compatibilité du format DVCAM et DV Le format DVCAM se présente comme un format plus fiable et de meilleure qualité que le format grand public DV. Voici quelques explications concernant les formats DVCAM et DV: les différences, la compatibilité et les limites de montage.
  • Page 119 Compatibilité de montage à l’aide d’une connexion DV Lorsque ce magnétoscope numérique est raccordé à un autre équipement vidéo DVCAM ou DV à l’aide des connecteurs DV, le format d’enregistrement des cassettes de montage est défini en fonction du format de l’enregistreur, comme décrit ci-dessous.
  • Page 120: Messages D'avertissement Et Notes

    Messages d’avertissement et notes De nombreux messages apparaissent sur l’écran du moniteur. Leur signification est reprise dans la liste ci-dessous. Message PLEASE INSERT A CASSETTE PLEASE STOP THE TAPE PLEASE SET THE CLOCK PLEASE CONFIRM THE SAFETY SWITCH OF THE CASSETTE PLEASE REWIND OR INSERT A NEW CASSETTE VCR IS RECORDING...
  • Page 121: Index

    Index A, B Bague Shuttle 25 Cassette DVCAM standard 7 Cassette DV standard 7 Cassette utilisable 6 Code temporel 38 Compteur de bande 13 Décalage Y/C 23 Disque Jog 25 Données d’enregistrement 29 DVCAM cassette 7 connexion 37 format 58 E, F Enregistrement 33 Enregistrement par programmateur...
  • Page 124 Sony Corporation Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Dvcam dsr-30

Table of Contents