Table of Contents
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Česky
  • Magyar
  • Slovensky
  • Українська
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Slovenščina
  • Български
  • Srpski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD6145, HD6143, HD6141

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Cuciina HD6145

  • Page 1 HD6145, HD6143, HD6141...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 56 SLOVENSKY 66 УКРАЇНСЬКА 76 HRVATSKI 86 EESTI 94 LATVISKI 103 LIETUVIŠKAI 113 SLOVENŠČINA 123 БЪЛГАРСКИ 132 SRPSKI 144...
  • Page 6: English

    Only connect the appliance to an earthed wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 ENGLISH Safety features Safety cut-out This appliance is equipped with a safety cut-out that switches the appliance off if it overheats.This may happen if there is not enough oil or fat in the fryer or if blocks of solid fat are being melted in the fryer, which will prevent the heating element from being able to give off its heat.
  • Page 8 ENGLISH Oil and fat Never mix different kinds of oil or fat! We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats (e.g. linoleic acid). It is possible to use solid frying fat, but in that case extra precautions are necessary to prevent the fat from spattering and the heating element from overheating or becoming damaged.
  • Page 9 ENGLISH Do not fry Asian rice cakes (or similar types of food) in this appliance as this might cause heavy spattering or violent bubbling of the oil or fat. Carefully put the basket in the fryer without lowering it into the oil or fat (fig. 9). Make sure the basket has been inserted properly.
  • Page 10 ENGLISH If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat and to store it in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place. Fill the containers by pouring the oil or fat through a fine sieve to remove food particles.
  • Page 11 ENGLISH Never mix different types of oil or fat. Always change the oil or fat if it starts foaming when it is heated, if it has a strong smell or taste or if it turns dark and/or syrupy. Disposing of used oil or fat Pour used oil or liquid fat back into its original (resealable) plastic bottle.You can dispose of used fat by letting it solidify in the fryer (without the basket in it) and subsequently scooping it out of the fryer by means of a spatula and wrapping it in a newspaper.
  • Page 12 If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 13: Troubleshooting

    The inner bowl has not been Clean the inner bowl as described in these instructions cleaned properly. for use. There is no filter Please visit the Philips website at present or the filter www.philips.com or turn to is damaged. your local Philips dealer.
  • Page 14 Let the oil cool down and then press the reset button the appliance off. (see chapter 'Safety features'). If the appliance still does not work, turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips. Preparation times and temperature settings The table below indicates how much of a particular type of food you can prepare at one time and which frying temperature and preparation time you should select.
  • Page 15: Polski

    POLSKI Wstęp Opis ogólny Ważne...
  • Page 16 POLSKI Funkcje zabezpieczające Wyłącznik bezpieczeństwa Automatyczne wyłączanie (tylko dla modelu HD6145) Wyłącznik bezpieczeństwa Strefa chłodna Przygotowanie do użycia Olej Tłuszcz stały HD6145, HD6143 Olej Tłuszcz stały HD6141...
  • Page 17 POLSKI Olej i inny tłuszcz Korzystanie z urządzenia Smażenie Podczas rozgrzewania frytownicy możesz pozostawić w niej kosz. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy przekraczać wymienionych niżej maksymalnych ilości. HD6141 Domowe Mrożone HD6145, Domowe Mrożone frytki frytki HD6143 frytki frytki...
  • Page 18 POLSKI Aby uzyskać oczekiwane rezultaty, przestrzegaj podanych na opakowaniu przeznaczonej do smażenia żywności czasów przygotowywania potraw lub czasów podanych w tabeli zamieszczonej przy końcu niniejszej instrukcji obsługi. Aby żywność usmażyła się równomiernie na złocisty kolor, w trakcie smażenia wyjmij kilkakrotnie kosz z oleju lub tłuszczu i delikatnie potrząśnij jego zawartością.
  • Page 19 POLSKI Jeśli nie korzystasz z frytownicy regularnie, wówczas przechowuj olej lub inny płynny tłuszcz w szczelnie zamkniętych pojemnikach, najlepiej w lodówce lub jakimkolwiek innym chłodnym miejscu. Napełnij pojemniki, wlewając do nich olej lub inny tłuszcz przez drobne sitko zatrzymujące cząstki żywności.
  • Page 20 POLSKI Zmiana oleju lub innego tłuszczu Pozbywanie się zużytego oleju lub tłuszczu. Przechowywanie Wskazówki przydatne podczas smażenia Smażenie frytek przygotowanych w domu Dokładnie osusz kostki ziemniaków.
  • Page 21 POLSKI Frytki mrożone Eliminowanie niepożądanych zapachów Ochrona środowiska Gwarancja i serwis...
  • Page 22 POLSKI Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
  • Page 23 POLSKI Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
  • Page 24 POLSKI Czasy przygotowania potraw i ustawienia temperatury. Temperatura Rodzaj żywności Zalecana Czas smażenia Czas smażenia wielkość porcji (w minutach) (w minutach) świeżej lub mrożonej (częściowo) żywności rozmrożonej żywności...
  • Page 25: Română

    Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident.
  • Page 26 ROMÂNĂ Siguranţă Întreruperea încălzirii Aparatul este echipat cu un termostat care determină oprirea în cazul supraîncălzirii. Acest lucru se poate întâmpla în cazul în care nu mai există suficient ulei sau grăsime în friteuză sau în cazul topirii unei cantităţi oarecare de grăsime solidă în friteuză (în acest caz, elementul de încălzire nu poate ceda căldura suficient de rapid).
  • Page 27 ROMÂNĂ Uleiul şi grăsimea Nu combinaţi niciodată tipuri diferite de uleiuri şi grăsimi! Vă sugerăm să utilizaţi ulei sau grăsime lichidă pentru prăjire, de preferinţă ulei vegetal sau untură cu conţinut ridicat de grăsimi nesaturate (de ex. acid linoleic). Puteţi utiliza şi untură solidă, dar în acest caz se impun precauţii suplimentare pentru a preveni stropirea cu grăsime încinsă, supraîncălzirea şi deteriorarea elementului de încălzire.
  • Page 28 ROMÂNĂ Nu prăjiţi prăjituri asiatice cu orez (sau alte alimente similare) în acest aparat, deoarece este posibil ca grăsimea încinsă să stropească puternic. Introduceţi coşul în friteuză, fără a-l coborî în uleiul încins (fig. 9). Asiguraţi-vă că aţi introdus coşul corect. Închideţi capacul.
  • Page 29 ROMÂNĂ Scoateţi ştecherul din priză după utilizare. Nu mutaţi friteuza înainte ca uleiul sau grăsimea să se răcească suficient (aprox. 60 de minute). Dacă nu utilizaţi friteuza în mod regulat, vă sugerăm să scoateţi uleiul din friteuză şi să îl păstraţi în recipiente bine închise, de preferinţă...
  • Page 30 ROMÂNĂ Nu utilizaţi niciodată uleiul pentru o perioadă mai lungă de 6 luni şi respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj. Nu adăugaţi niciodată ulei sau grăsime proaspătă peste uleiul sau grăsimea folosită. Nu amestecaţi niciodată diverse tipuri de grăsimi. Schimbaţi imediat uleiul dacă acesta face spumă în timpul încălzirii, dacă are miros sau gust neplăcut, dacă...
  • Page 31 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs.
  • Page 32 ROMÂNĂ Depanare Problemă Cauză posibilă Soluţie Alimentele prăjite nu Temperatura selectată este prea Verificaţi pe ambalajul alimentului sau în tabelul din au o culoare aurie mică şi/sau alimentele nu au fost manualul de utilizare dacă temperatura şi/sau durata şi/sau nu sunt prăjite suficient.
  • Page 33 Dispozitivul de siguranţă a oprit Lăsaţi uleiul să se răcească şi apăsaţi butonul de automat aparatul. resetare (a se vedea capitolul "Funcţii de siguranţă"). Dacă aparatul tot nu funcţionează, duceţi-l la un furnizor sau la un centru service autorizat Philips.
  • Page 34 ROMÂNĂ Durate de preparare şi reglaje de temperatură Tabelul de mai jos indică ce cantitate de alimente puteţi prăji într-o şarjă şi ce temperatură şi durată de preparare trebuie să alegeţi. Dacă instrucţiunile de pe ambalajul alimentelor ce urmează a fi preparate diferă de cele din acest tabel, urmaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj.
  • Page 35: Русский

    РУССКИЙ Введение Уважаемый покупатель, поздравляем вас с покупкой новой фритюрницы Philips Cucina. Ваша новая фритюрница позволит вам легко и безопасно обжаривать любые продукты! Общее описание Крышка Съемный моющийся фильтр Корзина для обжаривания Съемная внутренняя емкость Кнопка отсоединения крышки Цифровой таймер (только для модели HD6145) Терморегулятор...
  • Page 36 РУССКИЙ Безопасность Аварийный термовыключатель Фритюрница оборудована аварийным термовыключателем, который отключает электроприбор в случае перегрева. Это может произойти, если во фритюрнице недостаточно масла или жира, либо в случае расплавления кубиков твердого жира во фритюрнице, препятствующего теплоотдаче. Если фритюрница больше не работает, сделайте следующее: Дайте...
  • Page 37 РУССКИЙ Поднимайте фритюрницу, удерживая ее за ручки. Никогда не смешивайте различные виды масла или жира. Мы рекомендуем вам пользоваться маслом для жарения или жидким жиром, предпочтительно - растительным маслом или жиром с высоким содержанием ненасыщенных жиров (например, линолевой кислоты). Вы можете также использовать твердый жир, но в этом случае потребуется соблюдать дополнительные...
  • Page 38 РУССКИЙ Для получения наилучших результатов обжаривания мы советуем вам не превышать указанного ниже максимального количества продуктов, которое может быть обжарено за один прием. HD6141 Домашний Заморожен HD6145, Домашний Замороженный картофель ный HD6143 картофель картофель-фри -фри картофель- -фри фри Максимальное 1250 900 граммов...
  • Page 39 РУССКИЙ По истечении заданного времени вы услышите звуковой сигнал. Через 10 секунд звуковой сигнал прозвучит повторно. Вы можете прервать звуковой сигнал, нажав на кнопку. После завершения обжаривания Поднимите рычаг, чтобы поднять корзину в самое высокое положение, то есть в положение стекания масла или жира (рис. 12). Для...
  • Page 40 РУССКИЙ Промойте корпус, внутреннюю чашу, крышку, фильтр и корзину для обжаривания горячей водой с некоторым количеством моющего средства. ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр также может быть очищен, если оставить его в крышке во время мытья крышки. Сполосните все детали чистой водой и тщательно высушите их. Для...
  • Page 41 РУССКИЙ Домашний картофель-фри Для приготовления самого вкусного и самого хрустящего картофеля-фри выполните следующее: Выберите твердый картофель и нарежьте его ломтиками. Вымойте ломтики холодной водой. Благодаря этому они не будут слипаться при обжаривании. Тщательно обсушите ломтики. При приготовлении картофеля-фри произведите обжаривание дважды: первый раз в течение...
  • Page 42 Гарантия и обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www.philips.ru или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране...
  • Page 43 РУССКИЙ Обнаружение и устранение неисправностей Проблема Возможная причина Решение Обжаренные Выбрана недостаточно Проверьте на упаковке продуктов или в таблице, продукты не имеют высокая температура и/или приведенной в конце данного руководства, золотисто- пища обжаривалась правильно ли вы выбрали температуру и/или коричневого цвета недостаточно...
  • Page 44 Очистите внутреннюю емкость, как описано в тщательно очищена. данном руководстве. Фильтр не Обратитесь на Web-сайт установлен или компании «Филипс» по адресу поврежден. www.philips.com или в вашу местную торговую организацию компании «Филипс». Фритюрница не Панель управления собрана Убедитесь что панель управления была установлена работает.
  • Page 45 РУССКИЙ Время приготовления и установка температуры В приведенной ниже таблице указано, какое количество определенных продуктов вы можете приготовить за один прием, и какие температуру и продолжительность приготовления вам следует выбрать. Если инструкции на упаковке продукта, который вы будете обжаривать, не совпадают с рекомендациями, приведенными...
  • Page 46 РУССКИЙ Температура Тип продуктов Рекомендуемое Время Время количество для обжаривания обжаривания одной порции (минуты) (минуты) свежих или замороженных (частично) продуктов размороженных продуктов Мини-снэк (закуска) 8-10 штук Мясные 8-10 штук фрикадельки (маленькие) Мидии 12-15 штук Креветки 8-10 штук Яблочные оладьи 5 штук 190cC Баклажаны...
  • Page 47: Česky

    ČESKY Úvod Všeobecný popis Důležité...
  • Page 48 ČESKY Bezpečnostní funkce Automatický bezpečnostní vypínač Automatický vypínač (Auto-shut off) (pouze HD6145) Bezpečnostní spínač Chladná zóna Příprava k použití HD6141 Olej Pevný tuk HD6145, HD6143 Olej Pevný tuk...
  • Page 49 ČESKY Olej a tuk Používání přístroje Fritování Během ohřívání náplně můžete ponechat fritovací koš v nádobě. Pro nejlepší výsledky při fritování nepřekračujte níže uvedená maximální množství potravin. HD6141 Bramborové HD6145, HD6143 Bramborové Zmražené Zmražené hranolky bramborové hranolky bramborové hranolky hranolky...
  • Page 50 ČESKY Pro dosažení dobrých výsledků dodržujte dobu přípravy, uvedenou na obalech pokrmů nebo v tabulkách na konci tohoto návodu. Abyste zajistili rovnoměrné nazlátlé opečení potravin, zvedněte čas od času fritovací koš z náplně a obsah jemně protřepejte. Časovač (pouze HD6145) Nastavení...
  • Page 51 ČESKY Pokud fritézu nepoužíváte pravidelně, doporučujeme vám uchovávat olej nebo tekutý tuk v dobře uzavřené láhvi nejlépe v chladničce nebo na jiném chladném místě. Olej nebo tuk nalijte do láhve přes vhodné sítko, abyste z něj odstranili zbytky potravin. Před vyjmutím vnitřní nádoby k jejímu čištění z ní...
  • Page 52 ČESKY Likvidace použitého oleje nebo tuku Uchovávání přístroje Tipy pro fritování Bramborové hranolky Hranolky dobře osušte. Zmražené potraviny...
  • Page 53 ČESKY Odstranění nepříjemného zápachu Ochrana životního prostředí Záruka & servis...
  • Page 54 ČESKY Praktické rady Problém Možná příčina Řešení...
  • Page 55 ČESKY Doby fritování a nastavení teploty Teplota Druh potravin Doporučené Doba fritování (v Doba fritování (v množství pro minutách) pro minutách) pro jednu dávku čerstvé nebo zmražené (částečně) potraviny rozmražené potraviny...
  • Page 56: Magyar

    MAGYAR Bevezetés Általános ismertetés Fontos...
  • Page 57 MAGYAR Biztonsági tulajdonságok Biztonsági megszakító Automatikus kikapcsolás (csak a HD 6145 esetében) Biztonsági kapcsoló Cool zone (hideg morzsagyűjtő rész) Előkészítés használatra HD 6141 Olaj Szilárd zsír HD 6145 és HD 6143 Olaj Szilárd zsír...
  • Page 58 MAGYAR Olaj és zsír A készülék használata Sütés A készülék felmelegedési ideje alatt a kosár a sütőben maradhat. A legjobb sütési eredmények érdekében javasoljuk, hogy ne lépje túl az alábbi mennyiségeket. HD 6141 Házilag készített Mélyhűtött HD 6145 és Házilag készített Mélyhűtött hasábburgonya hasábburgo...
  • Page 59 MAGYAR A jól elkészített étel érdekében ragaszkodjon a sütnivaló étel csomagolásán található készítési időhöz vagy a használati utasítás végén található táblázatban említett készítési időkhöz. Ha azt szeretné, hogy a sütni kívánt étel egyenletesen piruljon, sütés közben emelje ki a kosarat néhányszor az olajból/zsiradékból, s lazán rázogassa meg a tartalmát.
  • Page 60 MAGYAR Ha az olajsütőt nem rendszeresen használja, javasoljuk, hogy az olajat vagy a folyékony zsírt vegye ki és egy jól záródó edénybe tárolja, lehetőleg hűtőszekrényben vagy hűvös helyen. Az ételmaradékok eltávolításához az olajat vagy a zsírt egy finom szűrőn szűrje át, mikor a tároló edénybe tölti. A belső tál kiűrítése előtt vegye ki a sütőkosarat.
  • Page 61 MAGYAR A használt olaj és zsír kidobása Tárolás Sütési tippek Házilag készített hasábburgonya A hasábokat alaposan szárítsa meg. Mélyhűtött élelmiszer...
  • Page 62 MAGYAR A szagok semlegesítése Környezetvédelem Jótállás és szerviz...
  • Page 63 MAGYAR Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Elhárítás...
  • Page 64 MAGYAR Probléma Lehetséges ok Elhárítás...
  • Page 65 MAGYAR Elkészítési idők, hőfokbeállítások Élelmiszer Hőfok Adagonként Sütési idő (perc) Sütési idő (perc) ajánlott friss vagy fagyasztott mennyiség (részben) ételnél kiolvasztott ételnél...
  • Page 66: Slovensky

    SLOVENSKY Úvod Opis zariadenia Dôležité upozornenie...
  • Page 67 SLOVENSKY Bezpečnostné funkcie Bezpečnostný vypínač Automatické vypnutie (len model HD6145) Bezpečnostný vypínač Chladná zóna Príprava na použitie HD6145, HD6143 Olej Stužený tuk HD6141 Olej Stužený tuk...
  • Page 68 SLOVENSKY Olej a tuk Použitie zariadenia Smaženie Počas ohrievania môžete nechať košík na smaženie vo fritéze. Aby ste dosiahli požadovanú kvalitu, odporúčame Vám neprekračovať maximálne množstvo potravín uvedené ďalej v tomto návode. HD6141 Domáce Mrazené HD6145, HD6143 Domáce Mrazené hranolčeky hranolčeky hranolčeky hranolček...
  • Page 69 SLOVENSKY Najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete pri smažení dodržiavať čas prípravy uvedený na balení potravín, alebo v tabuľke na konci tohoto návodu na použitie. Aby ste dosiahli rovnomernú zlatovú farbu smažených potravín, počas smaženia niekoľkokrát otvorte veko fritézy a jemne potraste obsahom košíka. Časový...
  • Page 70 SLOVENSKY Ak fritézu nepoužívate často, odporúčame Vám uskladniť olej/tuk v riadne uzavretých nádobách, najlepšie v chladničke, alebo na chladnom mieste. Olej do nádob nalejte cez jemné sitko, aby ste oddelili čiastočky smažených potravín. Pred vyprázdnením vnútornej nádoby fritézy, vyberte z nej košík. Ak na smaženie používate stužený...
  • Page 71 SLOVENSKY Odstraňovanie použitého oleja/tuku Odkladanie Tipy pri smažení Domáce hranolčeky Poriadne ich osušte. Zmrazené potraviny...
  • Page 72 SLOVENSKY Odstránenie neželanej príchute Životné prostredie Záruka a služby...
  • Page 73 SLOVENSKY Riešenie problémov Problém Možná príčina Riešenie...
  • Page 74 SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie...
  • Page 75 SLOVENSKY Čas potrebný na prípravu a nastavenia teploty Teplota Druh potravy Odporúčaná Trvanie prípravy Trvanie prípravy dávka potravín (min), čerstvé, (min), mrazené alebo (čiastočne) potraviny rozmrazené potraviny...
  • Page 76: Українська

    УКРАЇНСЬКА Вступ Шановний клієнте, вітаємо Вас із придбанням нової фритюрниці "Philips Cucina".Ваша нова фритюрниця дозволить вам безпечно та легко готувати будь-які смажені продукти. Загальний опис Кришка Зйомний фільтр, придатний для миття Корзина для підсмажування Зйомна внутрішня каструля Кнопка розблокування кришки...
  • Page 77 УКРАЇНСЬКА Функції безпеки Запобіжний вимикач Пристрій оснащено запобіжним вимикачем, що вимикає пристрій, коли той перегрівається.Це може трапитися, якщо у пристрої недостатньо олії, якщо у пристрої розтоплюються шматки твердого жиру, що не дають нагрівальним елементам віддавати тепло. Якщо фритюрниця не працює, як належить, зробіть наступне: Дайте...
  • Page 78 УКРАЇНСЬКА Ми радимо використовувати масло для смажіння або рідкий жир, бажано - рослинну олію або жир, багаті на ненасичені жири (наприклад, линолеву кислоту). Можна застосовувати твердий жир, але в цьому випадку необхідні додаткові заходи, щоб не дати жиру розбризкуватися, а нагрівальному елементу - перегріватися та пошкоджуватися. Якщо...
  • Page 79 УКРАЇНСЬКА Не смажте азійські рисові тістечка (чи подібну їжу) у цьому пристрої, оскільки це може викликати значне кипіння та вибризкування олії чи жиру Обережно встановіть корзину в пристрій, опускаючи її в олію або жир (рис. 9). Пересвідчіться, що корзину встановлено правильно. Закрийте...
  • Page 80 УКРАЇНСЬКА Після використання витягніть шнур з розетки. Не пересувайте пристрій, поки олія або жир не охолонуть достатньо, для чого потрібно близько 60 хвилин. Якщо ви не використовуєте пристрій регулярно, ми радимо зберігати олію чи рідкий жир у щільно закритих пляшках, бажано в холодильнику або у прохолодному місті.Наповнюйте пляшку, заливаючи...
  • Page 81 УКРАЇНСЬКА Заміна олії або жиру Оскільки олія та жир швидко втрачають свої властивості, ви маєте регулярно їх заміняти.Щоб зробити це, дотримуйтесь наступних інструкцій. Якщо Ви зазвичай використовуєте пристрій для смажіння картоплі-фрі, та якщо Ви пропускаєте олію або жир через ситого після кожного використання, Ви можете використовувати ту саму олію...
  • Page 82 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми, зверніться до веб-сторінки компанії "Philips" - www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії "Philips" у Вашій країні (телефон Ви можете знайти на гарантійному талоні).Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого ділера або зв'яжіться з...
  • Page 83 змішуйте два різні види олії чи жиру! смаження. Внутрішню каструлю не Почистіть внутрішню каструлю, як описано в цій почищено належним чином. інструкції з використання. Фільтр відсутній Будь-ласка, відвідайте сайт або пошкоджений. "Philips" за адресою www.philips.com або зверніться до місцевого ділера "Philips".
  • Page 84 правильно.Ви маєте почути клацання, коли панель управління фіксується у своєму положенні. Запобіжний вимикач вимкнув Дайте олії охолонути й потім натисніть кнопку пристрій. скидання (див. главу "Функції безпеки").Якщо пристрій все ще не працює, зверніться до вашого дилера "Philips" або до сервісного центру, уповноваженого "Philips".
  • Page 85 УКРАЇНСЬКА Установки часу та температури приготування У таблиці нижче зазначено, яку кількість окремих типів продуктів можна готувати за один раз, і яку температури підсмажування чи приготування треба обирати. Якщо інформація на пакунку з продуктом відрізняється від даних відповідної таблиці, завжди дотримуйтесь...
  • Page 86: Hrvatski

    HRVATSKI Uvod Generalni opis Važno Sigurnosne značajke Sigurnosno isključivanje...
  • Page 87 HRVATSKI Automatsko isključivanje (samo HD 6145) Sigurnosni prekidač Hladna zona Priprema za uporabu HD6141 Ulje Mast HD6145, HD6143 Ulje Mast Ulje i mast...
  • Page 88 HRVATSKI Korištenje aparata Prženje Košaricu možete ostaviti u fritezi za vrijeme zagrijavanja. Za najbolje rezultate prženja, savjetujemo da ne prekoračujete maksimalne količine hrane naznačene u tablici. Domaći prženi Smrznuti HD6141 HD6145, HD6143 Domaći prženi Smrznuti krumpirići krumpirići krumpirići krumpirići Za dobre rezultate držite se vremena priprave naznačenim na pakiranjima hrane ili u tablicamana kraju ove upute.
  • Page 89 HRVATSKI Timer (HD6145) Namještanje 'Timera' (mjerača vremena) Maksimalno vrijeme koje možete postaviti je 99 minuta. Nekoliko sekundi nakon što ste postavili vrijeme prženja, 'Timer' će započeti odbrojavanje. Tijekom odbrojavanja, preostalo vrijeme prženja trepti na ekranu. Zadnja minuta je prikazana na ekranu.
  • Page 90 HRVATSKI Dijelovi koje se mogu prati u stroju za pranje posudja Zamjena ulja ili masti Bacanje rabljenog ulja ili masti Spremanje Savjeti za prženje Domaći prženi krumpirići...
  • Page 91 HRVATSKI Dobro ih osušite. Smrznuta hrana Eliminiranje neželjenih okusa Zaštita okoliša Jamstvo i servis...
  • Page 92 HRVATSKI Mogući zastoji Problem Mogući uzrok Rješenje...
  • Page 93 HRVATSKI Vrijeme pripreme i postave temperature Temperatura Vrsta namirnica Preporučena Vrijeme prženja Vrijeme prženja količina (minute) za (minute) svježu ili smrznute hrane (djelomično) smrznutu hranu...
  • Page 94: Eesti

    EESTI Sissejuhatus Seadme osad Tähtis Ohutuskaitse Ülekuumenemiskaitse...
  • Page 95 EESTI Automaatne toite väljalülitus (ainult HD6145) Turvalüliti Jahe ala Ettevalmistus kasutamiseks HD6145 Õli Tahke rasv HD6145, HD6143 Õli Tahke rasv Õli ja rasv...
  • Page 96 EESTI Seadme kasutamine Frittimine Võite jätta frittimiskorvi fritteri kuumenemise ajaks frittimisnõusse. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame mitte ületada allpool märgitud koguseid. HD6141 Kodused Külmutatud HD6145, HD6143 Kodused Külmutatud friikartulid friikartulid friikartulid friikartulid...
  • Page 97 EESTI Selleks, et lõpptulemus teid rahuldaks, võtke arvesse frititava toidu pakendil või tabelis nimetatud valmistamisaega selle kasutamisjuhendi lõpus. Toit pruunistub ühtlaselt, kui tõstate korvi õlist või rasvast välja ja raputate seda kergelt paar korda frittimise ajal. Taimer (ainult HD6145) Taimeri seadistamine Maksimumaeg, mida on võimalik seadistada, on 99 minutit.
  • Page 98 EESTI Puhastamine Nõudepesumasinaga pestavad osad Õli või rasva vahetamine Kasutatud õlist või rasvast vabanemine...
  • Page 99 EESTI Hoidmine Nõuanded frittimiseks Kodused friikartulid Kuivatage kartulikange hoolikalt. Külmutatud toiduained Ebameeldivate lõhnade kõrvaldamine...
  • Page 100 EESTI Keskkonnakaitse Garantii ja teenindus...
  • Page 101 EESTI Häirete kõrvaldamine Probleem Võimalik põhjus Lahendus...
  • Page 102 EESTI Toidu valmistamise ajad ja temperatuuri seaded Temperatuur Toit Portsjoni soovitav Frittimisaeg Frittmisaeg kogus (minutites) (minutites) värske või külmutatud toit (osaliselt) külmunud toit...
  • Page 103: Latviski

    LATVISKI Ievads Vispārējs apraksts Svarīgi! Drošības funkcijas Automātiska izslēgšanās ierīces pārkaršanas gadījumā...
  • Page 104 LATVISKI Automātiskā izslēgšanās (tikai modelim HD6145) Drošības slēdzis Vēsā zona Sagatavošana lietošanai HD6141 Eļļa Cietie tauki HD6145, HD6143 Eļļa Cietie tauki Eļļa un tauki...
  • Page 105 LATVISKI Ierīces lietošana Ēdiena gatavošana Taukvāres katla uzkaršanas laikā grozu varat atstāt ierīcē. Lai produktus labi sagatavotu, ieteicams nepārsniegt turpmāk norādīto maksimālo produktu daudzumu. HD6141 Mājās Saldēti HD6141 Mājās gatavoti Saldēti kartupeļu kartupeļu gatavoti kartupeļu salmiņi salmiņi kartupeļu salmiņi salmiņi...
  • Page 106 LATVISKI Lai pagatavotu garšīgu ēdienu, ievērojiet uz produktu iesaiņojuma vai šīs brošūras tabulā norādīto gatavošanas ilgumu. Lai produkti iegūtu vienmērīgi zeltainu garoziņu, gatavošanas laikā dažas reizes izņemiet grozu no eļļas vai taukiem un nedaudz sakratiet. Taimers (tikai modelim HD6145) Taimera noregulēšana Maksimālais ilgums, ko var izvēlēties, ir 99 minūtes.
  • Page 107 LATVISKI Ja vārīšanai izmantojāt cietos taukus, ļaujiet tiem sacietēt taukvāres katlā un glabājiet taukvāres katlu ar taukiem tajā (sk. nodaļas "Sagatavošana lietošanai" apakšnodaļu "Eļļa un tauki"). Tīrīšana Detaļas, kuras drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā Eļļas vai tauku maiņa...
  • Page 108 LATVISKI Atbrīvošanās no eļļas vai taukiem Glabāšana Padomi ēdiena gatavošanai Mājās gatavoti kartupeļu salmiņi Nūjiņas rūpīgi nosusiniet. Saldēta pārtika...
  • Page 109 LATVISKI Atbrīvošanās no piegaršas Vides aizsardzība Garantija un apkope...
  • Page 110 LATVISKI Kļūmju novēršana Kļūme Iespējamais iemesls Risinājums...
  • Page 111 LATVISKI Kļūme Iespējamais iemesls Risinājums...
  • Page 112 LATVISKI Gatavošanas ilgums un temperatūra Temperatūra Pārtikas veids Ieteicamais Svaigu vai (daļēji) Saldētu produktu porcijas lielums atkausētu gatavošanas produktu ilgums (minūtēs) gatavošanas ilgums (minūtēs)
  • Page 113: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Įvadas Pagrindinis aprašymas Svarbu žinoti...
  • Page 114 LIETUVIŠKAI Saugumo savybės Apsauginis išjungėjas Automatinis išjungėjas (tik HD6145 modeliuose) Apsauginis jungiklis Vėsi sritis Pasiruošimas naudojimui HD6141 Aliejus Kieti riebalai HD6145, HD6143 Aliejus Kieti riebalai...
  • Page 115 LIETUVIŠKAI Aliejus ir riebalai Aparato naudojimas Skrudinimas Galite palikti krepšelį skrudintuvėje, kol skrudintuvė kaista. Kad geriausiai iškeptumėte, mes patariame neviršyti maksimalaus, nurodyto žemiau, maisto kiekio. HD6141 Naminės Šaldytos HD6145, HD6143 Naminės Šaldytos skrudintos bulvytės skrudintos bulvytės bulvytės bulvytės...
  • Page 116 LIETUVIŠKAI Kad geriausiai iškeptumėte, laikykitės paruošimo laiko, nurodyto ant pakuotės, arba nurodyto atitinkamoje lentelėje, esančioje šių naudojimo instrukcijų pabaigoje. Maistas apskrus tolygiai ir bus aukso spalvos, jei skrudindami keletą kartų iškelsite krepšelį iš aliejaus ar riebalų ir švelniai pakratysite krepšelio turinį. Laikmatis (tik HD6145 modeliuose) Laiko nustatymas Didžiausias nustatomas skrudinimo laikas yra 99 minutės.
  • Page 117 LIETUVIŠKAI Jei reguliariai nenaudojate skrudintuvės, mes patariame išimti atvėsusį aliejų ar skystus riebalus ir laikyti juos gerai uždarytuose buteliuose, geriau šaldytuve ar šaltoje vietoje. Į butelius aliejų ar riebalus pilkite pro smulkų sietelį, kad neliktų maisto dalelių. Prieš ištuštindami vidinį indą, nuimkite kepimo krepšelį.
  • Page 118 LIETUVIŠKAI Naudoto aliejaus ir taukų išmetimas Saugojimas Skrudinimo patarimai Naminės skrudintos bulvytės Lazdeles gerai nusausinkite. Šaldytas maistas...
  • Page 119 LIETUVIŠKAI Nemalonių kvapų atsikratymas Aplinka Garantija ir aptarnavimas...
  • Page 120 LIETUVIŠKAI Problemų sprendimas Problema Galima priežastis Sprendimas...
  • Page 121 LIETUVIŠKAI Problema Galima priežastis Sprendimas...
  • Page 122 LIETUVIŠKAI Paruošimo laikas ir temperatūros nustatymai Temperatūra Maisto rūšis Rekomenduojam Šviežio ar dalinai Šaldyto maisto as porcijos kiekis šaldyto maisto skrudinimo laikas skrudinimas (minutėmis) (minutėmis)
  • Page 123: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Predstavitev Splošni opis Pomembno Varnostne funkcije Varnostni izklop...
  • Page 124 SLOVENŠČINA Samodejni izklop (le model HD6145) Varnostno stikalo Hladna cona Priprava za uporabo HD6141 Olje Trdna mast HD6145, HD6143 Olje Trdna mast Olje in mast...
  • Page 125 SLOVENŠČINA Uporaba aparata Cvrenje Košaro lahko pustite v cvrtniku, ko se le-ta segreva. Da bo rezultat cvrenja najboljši, vam svetujemo, da ne prekoračite maksimalnih količin, omenjenih spodaj. HD6141 Doma Zamrznjen HD6145, HD6143 Doma Zamrznjen pomfri narejeni narejeni pomfri pomfri pomfri...
  • Page 126 SLOVENŠČINA Za dober končni rezultat se držite navodil o času priprave, ki je omenjen na embalaži živila, ki ga boste cvrli ali v tabeli na koncu teh navodil za uporabo. Za enakomerno zlatorjavo barvo, med cvrtjem nekajkrat dvignite košaro iz olja oz. maščobe in vsebino rahlo pretresite.
  • Page 127 SLOVENŠČINA Čiščenje Deli, ki se lahko perejo v pomivalnem stroju Zamenjava olja ali masti...
  • Page 128 SLOVENŠČINA Odstranitev uporabljenega olja ali masti Shranjevanje Nasveti za cvrtje Doma narejeni pomfri Palčke temeljito posušite. Zamrznjena hrana Kako se znebiti neprijetnih okusov...
  • Page 129 SLOVENŠČINA Okolje Garancija in servis...
  • Page 130 SLOVENŠČINA Reševanje težav Težava Možni vzrok Rešitev...
  • Page 131 SLOVENŠČINA Časi priprav in nastavitve temperature Temperatura Vrsta hrane Pripročena Čas cvrtja Čas cvrtja količina po seriji (minute) sveže ali (minute) (delno) zamrznjene odmrznjene hrane hrane...
  • Page 132: Български

    БЪЛГАРСКИ Увод Уважаеми клиенти, да Ви е честит новият фритюрник Cucina на Philips. Вашият нов фритюрник ще Ви даде възможност да приготвяте лесно и сигурно всички видове пържени храни! Общо описание Капак Подвижен, измиваем филтър Кошница за пържене Подвижен вътрешен съд...
  • Page 133 БЪЛГАРСКИ Защитни устройства Предпазен прекъсвач Този уред е съоръжен с предпазен прекъсвач, който изключва уреда при прегряване. Това може да се случи, ако няма достатъчно мазнина във фритюрника или ако в него се топят парчета твърда мазнина, което може да попречи на нагревателният елемент да отдава топлината...
  • Page 134 БЪЛГАРСКИ Олио и други мазнини Никога не смесвайте различни видове олио или мазнина! Препоръчваме Ви да използвате олио за пържене или течна мазнина за пържене, за предпочитане растително олио или мазнина, богата на ненаситени мастни киселини (напр. линолова киселина). Може да се използва твърда мазнина за пържене, но в такъв случай са необходими извънредни...
  • Page 135 БЪЛГАРСКИ HD6141 Прясно Пържени HD6145, Прясно Пържени изпържени картофки от HD6143 изпържени картофки от картофки замразен картофки замразен полуфабрикат полуфабрикат Максимално 1000 грама 700 грама Максимално 1250 грама 900 грама количество количество Препоръчвано 450 грама 400 грама Препоръчвано 650 грама 500 грама...
  • Page 136 БЪЛГАРСКИ След изпържването Вдигнете дръжката, за да преместите кошницата в най-високото й положение, т.е. в положение за оцеждане (фиг. 12). Отворете капака с натискане на бутона за отваряне (фиг. 13). Пазете се от горещата пара и възможно пръскане на олиото. Извадете...
  • Page 137 БЪЛГАРСКИ Изплакнете частите със сладка вода и ги изсушете напълно. Можете да изтръскате филтъра над мивката, за да отстраните повечето от водата. Части, устойчиви в съдомиялна машина Капак Вътрешна купа Подвижен филтър Кошница за пържене Корпус Смяна на мазнината Тъй като мазнините губят доста бързо вкусовите си качества, би трябвало редовно да сменяте...
  • Page 138 БЪЛГАРСКИ Това ще ги предпази от залепване една към друга по време на пърженето. Подсушете старателно пръчиците. Изпържете картофите на два пъти: първия път 4-6 минути при температура 160cC, втория път 5-8 минути при температура 175cC. Сипете прясно изпържените картофки в купа и ги раздрусайте. Оставете картофките да изстинат, преди...
  • Page 139 карта). Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
  • Page 140 БЪЛГАРСКИ Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Решение Изпържените Избраната температура е Проверете на опаковката на продуктите или в продукти не са със прекалено ниска и / или таблицата в края на това ръководство за златисто-кафяв цвят продуктите не са пържени експлоатация...
  • Page 141 Оставете мазнината да се охлади и след това прекъсвач на уреда. натиснете бутона за връщане в изходно положение (вж. част "Защитни устройства"). Ако уредът все още не работи, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или към упълномощен от Philips сервиз.
  • Page 142 БЪЛГАРСКИ Времена за приготвяне и температурни настройки Долната таблица показва какво количество от отделен вид хранителни продукти можете да приготвяте наведнъж и какви температури на пържене и времена за приготвяне би трябвало да зададете. Ако указанията на опаковката на хранителните продукти за готвене се различават от тези...
  • Page 143 БЪЛГАРСКИ Температура Вид хранителни Препоръчвано Време за Време за продукти количество за пържене пържене пържене (минути) на (минути) на наведнъж пресни или замразени (частично) продукти размразени продукти 190cC Патладжани 600 г (резени) Понички 3-4 броя Камамбер (овалян в 2-4 парчета галета) Виенски...
  • Page 144: Srpski

    SRPSKI Uvod Opšti izgled Važno...
  • Page 145 SRPSKI Sigurnosne funkcije Zaštita od pregrevanja Automatsko isključenje (samo HD6145) Sigurnosni prekidač Nezagrejana zona Priprema za upotrebu HD6141 Ulje Čvrsta mast HD6145, HD6143 Ulje Čvrsta mast...
  • Page 146 SRPSKI Ulje i mast Upotreba Prženje Žičanu posudu možete ostaviti u fritezi dok se friteza zagreva. Da biste postigli najbolje rezultate, savetujemo vam da ne prekoračujete maksimalne količine navedene ispod. HD6141 Domaći Zamrznuti HD6145, HD6143 Domaći Zamrznuti pomfrit pomfrit pomfrit pomfrit...
  • Page 147 SRPSKI Za dobar krajni rezultat, držite se vremena pripremanja koje je navedeno na pakovanju namirnice koja se priprema ili vremena navedenog u tabeli na kraju ovog uputstva za upotrebu. Kako bi rezultat prženja bila ravnomerna rumena boja, u toku prženja nekoliko puta podignite žičanu posudu iz ulja ili masti, i lagano protresite sadržaj.
  • Page 148 SRPSKI Ukoliko fritezu ne upotrebljavate redovno, savetujemo da ulje ili tečnu mast nakon hladjenja čuvate u dobro zatvorenim bocama, najbolje u frižideru ili na hladnom mestu. Boce napunite tako što ćete ulje ili mast sipati kroz fino sito, kako biste uklonili čestice hrane. Pre pražnjenja unutrašnje posude, uklonite žičanu posudu.
  • Page 149 SRPSKI Odbacivanje upotrebljenog ulja ili masti Odlaganje Saveti za prženje Domaći pomfrit Temeljito osušite štapiće. Zamrznuta hrana...
  • Page 150 SRPSKI Uklanjanje neželjene arome Okolina Garancija i servis...
  • Page 151 SRPSKI Problemi Problem Mogući uzrok Rešenje...
  • Page 152 SRPSKI Problem Mogući uzrok Rešenje...
  • Page 153 SRPSKI Vremena pripremanja i podešavanja temperature Temperatura Vrsta hrane Preporučena Vreme Vreme količina po pripremanja (u pripremanja (u jednom prženju minutima) za minutima) za svežu i smrznutu hranu (delimično) odledjenu hranu...
  • Page 160 4222 001 97132...

This manual is also suitable for:

Cuciina hd6141Cuciina hd6143

Table of Contents