479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 1 LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR INSTRUCTION MANUAL B E F O R E R E T U R N I N G T H I S P R O D U C T F O R A N Y R E A S O N P L E A S E C A L L 1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6 IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION OR...
9/14/05 1:00 PM Page 2 Intended use Your Black & Decker Alligator Lopper has been designed for pruning trees and cutting small logs up to 4 inches (100mm) in diameter. This tool is intended for consumer use only. General Safety Rules WARNING: Read all instructions.
Page 3
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 3 your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Page 4
Additional safety instructions for the Alligator Lopper WARNING: Never use the tool above shoulder height. Always position yourself out of the path of falling branches and debris. WARNING: Do not use this tool to fell trees.
Page 5
Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw. WARNING: The following features are included on your Alligator Lopper to help reduce the hazard of kickback; however such features will not totally eliminate this dangerous reaction. As a chain saw user do not rely only on safety devices.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 6 Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. Extension Cord Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord be sure it is heavy enough to carry the current your product will draw.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 7 CHAIN SAW NAMES AND TERMS • Bucking - The process of cross cutting a felled tree or log into lengths. • Chain Brake - A device used to stop the chain saw. • Chain Saw Powerhead - A chain saw without the saw chain and guide bar.
Page 10
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 10 Preparing Your Alligator Lopper WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental operation, ensure that the tool is disconnected from the power source before performing the following operations.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 11 Pull the chain bar and chain back, engaging it in the groove in the chain bar and then over the sprocket (14) positioning teeth in the correct position on the sprocket. - Replace the chain access cover (12) and retention nuts (11) tightening securely.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 12 - Remove branches as shown in Fig H. Starting from branch tip reduce the branch in logical steps cutting off small sections. “When cutting a limb that is under tension be aware of spring back. - When the tension in the wood fibres are released the spring loaded limb may strike the operator and /or throw the tool out of control”...
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 13 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. Troubleshooting Section If your saw does not operate correctly check the following: Problem Possible Cause Possible Solution •...
Page 14
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 14 LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR MODE D’EMPLOI AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
1:00 PM Page 15 Utilisation prévue Votre ébrancheur Alligator Lopper MC Black & Decker a été conçu pour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller jusqu'à 100 mm (4 pouces) de diamètre. Cet outil se destine uniquement à être utilisé par les consommateurs.
Page 16
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 16 un casque de sécurité, des gants en caoutchouc, des vêtements ajustés ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c. Attention de ne pas mettre l'outil en marche accidentellement.
Page 17
- S’assurer qu’une personne est à proximité (à une distance sûre) en cas d’accident. Lopper - Ne pas essayer d’utiliser l’outil si vous êtes dans l’arbre, sur une échelle, ou si vous vous trouvez sur tout autre support instable.
Page 18
L’effet de rebond peut provoquer une perte de maîtrise dangereuse de l’ébrancheur. AVERTISSEMENT : Votre ébrancheur Alligator Lopper équipé des caractéristiques suivantes afin d’aider à réduire les risques liés à l’effet de rebond ; toutefois, ces caractéristiques n’élimineront pas totalement cette dangereuse réaction.
Page 19
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 19 autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb; •...
Page 20
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 20 REMARQUE : La double isolation ne remplace pas les précautions normales de sécurité lors de l’utilisation de cet outil. Le système d’isolation sert à apporter une protection accrue contre toute blessure résultant d’une défaillance d’isolation électrique au sein de l’outil. PIÈCES DE RECHANGE : Pour réparer tout outil, VEUILLEZ UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
• Bielle – un mécanisme qui transmet le mouvement lorsque la détente de l’interrupteur est déclenchée. Contenu 1. Flacon d’huile 2. Clé 3. Mode d'emploi 4. Ebrancheur Alligator Lopper Aperçu général 5. Actionneurs de l’interrupteur Marche/Arrêt 6. Mâchoire supérieure 7. Mâchoire inférieure 8. Barre de guidage de la chaîne 9.
Page 22
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 22 Cet outil est déjà assemblé. Toutefois, nous vous recommandons de vérifier la tension de la chaîne et les écrous de retenue de la chaîne avant d’utiliser l’outil, et s'assurer qu'elle n'a pas besoin d'être réglée. Vérification et réglage de la tension de la chaîne (fig.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 23 Fonctionnement Ne jamais utiliser un ébrancheur endommagé ou incorrectement réglé ou qui n’est pas entièrement et solidement monté. S’assurer que la chaîne s’arrête lorsque les détentes du système de contrôle électrique sont relâchées. Ne jamais régler la barre de guidage ou la chaîne avec le moteur en marche.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 24 Taillage des branches - S’assurer que l’outil fonctionne à plein régime avant d’entamer une coupe. - Bien tenir l’outil en place pour éviter qu’il ne rebondisse ou qu’il oscille de gauche à droite. - Guider l’outil en appuyant légèrement dessus.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 25 Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé...
Page 26
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 26 LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL (55)5326-7100 INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBE • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte “AJUSTE de la tensión de la cadena”...
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 27 Uso previsto La Podadora AlligatorTM de Black & Decker ha sido diseñada para podar árboles y cortar troncos pequeños de hasta 100 mm (4 pulgadas) de diámetro. Se recomienda utilizar esta herramienta únicamente para uso del comprador. Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones.
Page 28
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 28 polvo, el calzado de seguridad antideslizante, los cascos, los guantes de goma, la ropa ajustada cómoda o la protección auditiva, en las condiciones adecuadas, reducirá las lesiones personales. c. Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté...
Page 29
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 29 Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, si hay piezas rotas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protector u otra pieza que esté dañada debe repararse correctamente o ser reemplazada en un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
Page 30
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 30 restos de aceite o grasa. Los mangos con aceite o grasa pueden resbalarse y provocar la pérdida de control. - No permita que la cadena en movimiento entre en contacto con ningún objeto en la punta de la barra de guía. - Mantenga la cadena de la sierra con la tensión adecuada.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 31 necesita un cable de descarga a tierra. Siempre verifique que la fuente de energía coincida con el voltaje señalado en la placa de clasificación. ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 32 Doble aislamiento Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en su totalidad con dos capas separadas o con una capa de doble espesor de aislamiento eléctrico, que protege al usuario del sistema eléctrico de la herramienta. Las herramientas fabricadas con este sistema de aislamiento no requieren conexión a tierra.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 33 objeto como un tronco o una rama, o cuando la madera se acerca y muerde la cadena de la sierra durante el corte. • Retroceso, Pliegue: el rápido movimiento hacia atrás de la sierra que puede generarse cuando la madera se acerca y muerde la cadena de la sierra en movimiento durante el corte a lo largo de la parte superior de la barra guía.
Page 34
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 34 operaciones. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar graves lesiones personales. PRECAUCIÓN: Hoja móvil filosa. Siempre utilice guantes de protección al instalar o retirar la cadena. La cadena es filosa y puede cortarlo cuando no está en funcionamiento. Ajuste de tensión de la cadena (Figura A) ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u otro tipo de ajustes, asegúrese de que el interruptor de la...
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 35 Ensamblado de la barra de la cadena y de la cadena (Figuras C y D) ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u otro tipo de ajustes, asegúrese de que el interruptor de la herramienta esté...
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 36 - Esto debería ser adecuado para unos 10 minutos de corte, según la velocidad del corte y el tipo de madera. - El orificio transporta el aceite a través de la cadena sobre la barra de la cadena y, si se aplica una cantidad excesiva de aceite, podrían producirse derrames de aceite en la unidad alrededor del área de las mordazas.
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 37 Transporte - Siempre transporte la herramienta con las mordazas cerradas. Almacenamiento - Cuando la herramienta no se utilice durante varios meses, pase un paño con aceite sobre los componentes de metal. - Guarde la herramienta en una ubicación segura y seca. La temperatura de almacenamiento debe siempre estar en el rango de entre +5 °C (41 °F) y +41 °F (104 °F).
Page 38
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 38 Sección de detección de problemas Si la sierra no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Causa posible Solución posible • Verifique el fusible o el • Fusible quemado • La herramienta disyuntor. o disyuntor activado. no enciende.
Page 39
479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 39 ESPECIFICACIONES Tensión de alimentación: 120V~ Potencia nominal: 502W Frecuencia de operacion: 60Hz Consumo de corriente: 4,5A BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL.