Dear Customer, Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will help you use the many exciting features of your new TV. Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference. Safety Precautions...
Important Safety Instructions 1) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with a dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Page 4
Care For better performance and safer operation of your TOSHIBA TV, follow these recommendations and precautions: 27) Always sit approximately 10–25 feet away from the TV and as directly in front of it as possible. The picture can appear dull if you sit too far to the left or right of the TV, or if sunlight or room lights reflect on the screen.
FEATURES • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies.
REMOTE CONTROL POWER CH RTN RECALL SLEEP MUTE CH + – MENU ENTER CH – – RESET TV/VIDEO CAP/TEXT CT-837 1. POWER Button - Press to turn on the TV. Press again to turn off the TV. 2. Direct Channel Selection Buttons (0–9) - Allows direct access to any channel.
ANTENNA/CATV CONNECTIONS Choose one of the following seven connections, based on your equipment and service: Combination VHF/UHF antenna Single 75 ohm cable (or) Single 300 ohm twin-lead wire* For best performance, if you have a splitter connected, remove the splitter and connect the single wire to the transformer, and then to the TV’s antenna input (as illustrated here).
SETTING THE LANGUAGE This TV can display the on-screen displays and adjustment menus in English, Spanish, or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options. Press MENU.
TV OPERATION To turn on the TV, press POWER. The VOLUME can be adjusted to a desired level by pressing VOL (VOLUME) + or –. The sound level will be indicated on the TV screen by GREEN BARS AND A NUMBER. As the sound level increases, so do the number of BARS AND THE NUMBER on the screen.
ADJUSTING THE PICTURE You can adjust the settings for brightness, contrast, color, tint and sharpness. Press MENU. Press SET + or – until the indicator next to “PICTURE” begins to flash, then press ENTER. Press ENTER repeatedly to select the item you want to adjust.
SELECTING STEREO/SAP BROADCASTS You can listen to high-fidelity stereo sound with the Multi-channel TV Sound (MTS) feature. MTS can also transmit a second audio program (SAP) containing a second language or other audio information. When the TV receives a stereo or SAP broadcast, the word STEREO or SAP appears on-screen every time the TV is turned on, the channel is changed, or RECALL is pressed.
USING THE LOCK MENU The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions. You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under “SETTING THE V-CHIP” on page 11.) LOCKING CHANNELS With the CH LOCK feature, you can lock specific channels.
TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. TV does not • Try another AC outlet. operate. • Power is off; check fuse or circuit breaker. •...
(1) To find the nearest TACP Authorized Service Station: For televisions purchased in the United States, visit TACP’s web site at www.toshiba.com/tacp, or call toll free 1-800-631-3811. (2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized Service Station.
Limited Canada Warranty For 24'' FST PURE Toshiba of Canada Limited (“TCL”) makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVI- SION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PUR- CHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANS- FEREE.
Page 16
National Service Division TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TORONTO: 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 PRINTED IN THAILAND 3M91301A-E P12-BACK...
Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à...
Page 19
Instructions importantes sur la sécurité 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Observer tous les avertissements. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau. 6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération.
à un circuit téléphonique. Entretien Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes : 27) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur.
CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.
TÉLÉCOMMANDE POWER CH RTN RECALL SLEEP MUTE CH + – MENU ENTER CH – – RESET TV/VIDEO CAP/TEXT CT-837 Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision. Touche de rappel de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN pour basculer entre les deux chaînes que vous avez réglées.
RACCORDEMENT DES ANTENNES Choisissez un des sept raccordements suivants, selon votre matériel et les services choisis. RACCORDEMENT À D'AUTRES APPAREILS La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le téléviseur, dépend du modèle et des particularités de chacun.
CHOIX DE LA LANGUE L’affichage à l’écran et les menus de réglage du téléviseur peuvent apparaître en anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Pressez l'interrupteur (POWER) pour mettre l'appareil en circuit. Réglez le volume au niveau désiré en pressant VOL (volume) + ou –. Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des barres vertes. Au fur et à mesure que le volume augmente, le nombre de barres augmente à...
RÉGLAGE DE L'IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres de l’image, à savoir les luminosité, la contraste, le couleurs, la teinte et la netteté. Appuyez sur MENU. Appuyez sur SET + ou – jusqu’à ce que le témoin voisin de “PICTURE” commence à...
SÉLECTION DES ÉMISSIONS STÉRÉO/SAP Vous pouvez écouter un son stéréo haute-fidélité grâce à la fonction MTS (Son multi-canaux). Le système MTS peut également transmettre un programme secondaire audio (SAP), contenant une deuxième langue et d’autres informations audio. Lorsque le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou en SAP, le terme “STEREO”...
POUR UTILISER LE MENU LOCK Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et CHANGE PASSWORD. Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le même que le mot de passe sélectionné...
GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. • Essayez une autre prise. L'appareil ne • Il n'y a pas de courant. Vérifiez le fusible ou fonctionne pas.
Page 30
Garantie limitéee américaine Pour tous les modèles FST PURE Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (“TACP”) donnent les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.
Page 31
Garantie limitée canadienne Pour tous les modèles FST PURE Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.