Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Fridge-freezer
Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı
Холодильно-морозильная комбинация
KDN
en
User manual
tr
Kullanım kılavuzu
ru
Инструкция по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KDN Series

  • Page 1 Fridge-freezer Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı Холодильно-морозильная комбинация User manual Kullanım kılavuzu Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    en Table of Contents Safety and warning information .... 4 Super freezing ........13 Information concerning disposal ..6 Thawing frozen food ......13 Scope of delivery ........7 Interior fittings ........13 Ambient temperature and ventilation .. 7 Sticker “OK” .......... 14 Connecting the appliance .....
  • Page 3 ru Co ep a o e o ac oc a opa e c e pe y pe ......35 po y o ......46 ....39 Cy ep a opa e ....... 47 oc a ........40 e po y o .... 48 epa ypa o py a e cpe oe oc a e...
  • Page 4: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an appli- Before you switch ON the ance contains, the larger the...
  • Page 5 Important information when Never cover or block the ■ using the appliance ventilation openings of the appliance! Never use electrical applian- ■ Avoiding placing children ces inside the appliance (e.g. ■ and vulnerable people at heater, electric ice maker, risk: etc.).
  • Page 6: Information Concerning Disposal

    Never put frozen food straight The refrigeration circuit has ■ from the freezer compartment been checked for leaks. into your mouth. This product complies with Risk of low-temperature burns! the relevant safety regulations Avoid prolonged touching of for electrical appliances ■...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    Warning Ambient temperature Redundant appliances and ventilation 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard Ambient temperature with the mains plug. The appliance is designed for a specific 3. Do not take out the trays climate class.
  • Page 8: Connecting The Appliance

    Connecting Getting to know your the appliance appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
  • Page 9: Switching The Appliance On

    Controls Switching On/Off button the appliance on Serves to switch the whole Fig. ! appliance on and off. Selection button for freezer Switch on the appliance with the On/Off compartment button 1. The freezer compartment The temperature display 3 flashes until temperature can be selected the appliance has reached the set from –24 °C to –16 °C.
  • Page 10: Setting The Temperature

    Setting Refrigerator the temperature compartment The refrigerator compartment is the ideal Refrigerator compartment storage location for ready meals, cakes Turn temperature controller, Fig. !/5, to and pastries, preserved food, condensed milk, hard cheese, fruit and vegetables the required setting. sensitive to cold. We recommend a medium setting.
  • Page 11: Freezer Compartment

    Warmest zone ■ Freezing and storing is at the very top of the door. food Note Store e.g. hard cheese and butter in the warmest zone. Cheese can then Purchasing frozen food continue to release its flavour and the butter will still be easy to spread. Packaging must not be damaged.
  • Page 12: Freezing Fresh Food

    Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 13: Super Freezing

    Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
  • Page 14: Sticker "Ok

    Cold storage compartment Notes Fig. !/15 Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ The cold storage compartment has lower banana, papaya and citrus fruit) and temperatures than the refrigerator vegetables sensitive to cold (e.g. compartment. Even temperatures below aubergines, cucumbers, zucchini, 0 °C may occur.
  • Page 15: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the Caution appliance Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Switching off the appliance Do not use scouring or abrasive ■ Fig. ! sponges. Press the On/Off button 1. The metallic surfaces could corrode.
  • Page 16: Light (Led)

    Interior fittings Open the appliance as briefly as ■ possible. All variable parts of the appliance To avoid increased power ■ can be taken out for cleaning. consumption, occasionally clean the Take out glass shelves back of the appliance. Pull the glass shelves forwards and take The arrangement of the fittings does ■...
  • Page 17: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Page 18: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Displays do not illuminate. Power failure; the fuse has Connect mains plug. Check whether the power been switched off; the mains is on, check the fuses. plug has not been inserted properly. The temperature in Appliance opened Do not open the appliance unnecessarily.
  • Page 19: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Hasar durumunda trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz Açık ate veya alev kaynakları ■ bilgileri cihazdan uzak tutulmalıdır. Cihazın kurulu olduğu yer ■ Cihazı çalı tırmadan önce birkaç...
  • Page 20 Onarımlar sadece üretici, yetkili Cihazın içinde yanıcı tahrik ■ servis veya benzeri eğitime gazı ihtiva eden ürünler (örn. sahip yetkili bir ki i tarafından sprey kutuları) ve patlayıcı yapılmalıdır. maddeler bulundurmayınız. Patlama tehlikesi! Sadece üreticinin orijinal parçaları kullanılmalıdır. Üretici Cihazın tabanını, raflarını, ■...
  • Page 21 Evdeki çocuklar Alkol oranı yüksek olan sıvı ■ dolu i eleri iyice kapatarak Ambalajları ve ambalaj ■ ve dik olarak buzdolabına parçalarını çocuklara koyunuz. vermeyiniz. Çocuklar ve tehlikeye maruz Katlanan kartonlardan ■ kalabilecek ki iler için söz ve folyolardan dolayı boğulma konusu olabilecek risklerin tehlikesi söz konusudur! önlenmesi:...
  • Page 22: Giderme Bilgileri

    3. Çocukların cihazın içine girmesini Giderme bilgileri zorla tırmak için, rafları, çekmeceleri ve e ya gözlerini cihazdan * Yeni cihazın Ambalajının çıkarmayınız. 4. Çocukların eskimi cihaz ile giderilmesi oynamasına izin vermeyiniz. Boğulma tehlikesi! Ambalaj, cihazınızı transport hasarlarına kar ı korur. Ambalajda kullanılmı olan Soğutma cihazlarının içinde soğutucu tüm malzemeler, çevreye zarar vermeyen maddeler vardır, yalıtım tertibatlarında ise...
  • Page 23: Mekan Sıcaklığına Ve Havalandırmaya

    Mekan sıcaklığına Cihazın elektrik ve havalandırmaya ebekesine bağlanması dikkat edilmelidir Cihazı kurduktan sonra, çalı tırmadan önce en az 1 saat bekleyiniz. Transport Mekan sıcaklığı esnasında, kompresörün içindeki yağ soğutma sistemi içine dağılabilir. Bu cihaz belli bir klima sınıfı için Cihazı ilk kez devreye sokmadan önce, tasarlanmı...
  • Page 24: Cihaz Özelliklerinin Öğrenilmesi

    Kumanda elemanları Cihaz özelliklerinin Açma/kapama tu u öğrenilmesi Tüm cihazın açılması ve kapatılması için kullanılır. Dondurucu bölmesi ayar tu u Dondurucu bölmesinin sıcaklığı, – 24 °C den –16 °C ye kadar ayarlanabilir. Ayarlanmı olan sıcaklık ilgili göstergede 3 gösterilir. Dondurucu bölmesi ısı derecesi göstergesi Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı...
  • Page 25: Sıcaklık Derecesinin Ayarlanması

    İ letme hakkında bilgiler Dondurucu bölmesi Isı derecesi –16 °C ile –24 °C arasında Devreye sokma i leminden sonra, ■ ayarlanabilir. ayarlanmı ısı derecelerine ula ılın- caya kadar birkaç saat geçebilir. İstediğiniz dondurucu bölmesi ısı derecesi ayarlanıncaya kadar, ısı ayar Tam otomatik NoFrost sistemi ■...
  • Page 26: Dondurucu Bölmesi

    Soğutucu bölmesindeki soğuk Azami dondurma kısımlara dikkat kapasitesi Soğutucu bölmesindeki hava sirkülasyonundan dolayı, farklı soğukluk 24 saat içinde elde edilebilecek azami derecelerine sahip kısımlar olu ur: dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için tip levhasına bakınız. Resim ' En soğuk alan, ■...
  • Page 27: Taze Besinlerin Dondurulması

    Dondurulmu besinlerin Taze besinlerin ambalajlanması dondurulması Besinleri hava giremiyecek ekilde paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya Dondurmak için sadece taze ve iyi kurumasın. Besinleri ambalajlamak için besinler kullanınız. veya besin kaplarını kapatmak için, Besi değerinin, aromanın ve rengin sağlığa zararlı olabilecek malzemeler mümkün olduğu kadar korunması...
  • Page 28: Süper Dondurma

    Dondurulmu besinlerin son Açılması ve kapatılması Resim ! kullanma tarihi Dondurulmu besinlerin dayanma süresi, ”super” tu una 4 basınız. Süper soğutma fonksiyonu açık olduğu -18 °C ısı derecesi ayarında: zaman, ilgili tu yanar. Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ■ Süper dondurma fonksiyonu yakl. ürünleri: 2½...
  • Page 29: Donanım

    Buz yapma ünitesi Resim # Donanım 1. Buz kabını dı arı çıkarınız, içine İç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve ¾ içme suyu doldurunuz ve yeniden gözleri, ihtiyacınıza göre yerine takınız. deği tirebilirsiniz: 2. Küp buzlar donduktan sonra, buz Rafı öne doğru çekiniz, ön kısmı a ağı kabının tutamaklarını...
  • Page 30: Çıkartma "Ok

    Bilgiler Cihazın kapatılması, Soğuk derecelere kar ı hassas ■ meyveler (örn. ananas, muz, papaya cihazın tamamen ve narenciyeler) ve sebzeler (örn. kapatılması patlıcan, salatalık, kabak, biber, domates ve patates), kalitenin ve aromanın en iyi ekilde korunması için Cihazın kapatılması buzdolabının dı ında, yakla ık +8 °C Resim ! ila +12 °C'de arasında depolanmalıdır.
  • Page 31: Cihazın Temizlenmesi

    4. Kırağı tabakasının erimesini bekleyiniz. Cihazın temizlenmesi 5. Cihazı yumu ak bir bez, ılık su ve pH değeri nötr olan bir bula ık deterjanı ile temizleyiniz. Deterjanlı temizleme Dikkat suyu aydınlatmaya girmemelidir. Kum, klor veya asit içeren temizleme ■ 6. Kapı contası sadece temiz su ile maddeleri ve çözücü...
  • Page 32: Enerji Tasarrufu

    Enerji tasarrufu Çalı ma sesleri Cihazı serin ve iyi havalandırılmı bir ■ Normal çalı ma ses ve yere kurunuz! Güne ı ınları doğrudan gürültüleri cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz sıcaklık olu turan cisimlerin ve Boğuk horultu ısı kaynaklarının (örn. soba, kalorifer, Motorlar çalı...
  • Page 33: Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çağırmadan önce: A ağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız! Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sıcaklık derecesi, yapılmış Bazı durumlarda cihazı 5 dakika kapatmanız ayardan çok daha farklı.
  • Page 34: Yetkili Servis

    Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Herhangi bir gösterge Elektrik kesintisi; sigorta Elektrik fişini takınız. Elektrik akımı olup yanmıyor. kapalı; elektrik fişi prize iyi olmadığı kontrol edilmelidir, sigortalar kontrol takılmamış. edilmelidir. Dondurucu bölmesinin Cihazın çok sık açılması. Cihazı gereksiz açmayınız. derecesi çok sıcak. Hava giriş...
  • Page 35: A A O E O Ac Oc

    ec a e o ac oc ruCoдepжaниer u c p y o c y a a У a a e o ac oc pe y pe R600 . poc e o a y c a, ya a pa c op po e o po yc a o e o o o p...
  • Page 36 ee o ec o x a a e a co ep ope, e o e e- o opo o yc a o x o e e- x p y e e x a a e a o e o pa o a c c ec apo x a a e a yxo .
  • Page 37 He xpa po y c op - ■ ■ ( a p., oo ac- e e ec a. ■ c o xo o ■ c e ye po e pe oxpa po e c e ye , a e a ce e o ■...
  • Page 38 op a a opo e e po y ■ o o o e e ■ O ac oc p o o e o o e a e po o ■ ■ o o o a a py c a opo e po y a ox a ■...
  • Page 39 У a a B c y ae c o c y c o cpo xo o * У po e y a o 2. O pe e ce e o y ep e e o o a ec e c Bec y a o o a ep a , o op o a c...
  • Page 40: O E Oc A

    oc a epa ypa o py a e cpe epa ypa o py a Xo o o oc c o pe e e - ec o y accy. B ec o o acca, xo o o e pa o a ■...
  • Page 41 Э e po o P cy o " Ha pe yx o ec pe o o - epx. a e xo o 220–240 /50 a pe a y e pa o a a py o . A ae pacxo e po .
  • Page 42 Mopo oe o e e Xo o oe o e e Э ce o p opa. O po e, o a y c a, oc e a pe y c pa c p cy epa yp epa ypy o e e o pe y po a a a o e o –24 °C o...
  • Page 43: C A O A E Epa Yp

    Уc a o epa yp P cy o ! Xo o oe o op c o o !/5, epa yp 3 ae , ope e y e M pe o e ye yc a a yc a o epa ypa. pe y ee o o e xo o .
  • Page 44: O E O E

    O pa a pa epa yp xo o . P cy o ' xo o o o e e epa yp ■ Xo o . P cy o !/15 У B ec e a o ee c ox a c e ye xpa c opo op po y ( a p...
  • Page 45: Mopo Oe O E E E

    Mopo a opa xpa e e po y e opo xpa e a opo e a o a e o ■ ■ po y o o pe e a. p o o O pa a e e a y a a ■...
  • Page 46 У a opa x po y a y e po y ep e e o ep 1. o o e po y y a o y. a opa c e ye 2. B y a o o a co o c e e po y 3.
  • Page 47: A E

    po o oc e pa o ae e pep o. B opo xpa e a opo e o o e e yc a a ae c o e po y epa ypa. Cpo xpa e po y o –18 °C: a, o aca, o o ■...
  • Page 48: Oe Oc A E E

    po y oc a e c oco a eo xo o e e p o o po y o epec a , pac o o e c e y y p xo o o o o e e c oco o x pa a e o ep e,...
  • Page 49 P cy o !/15 o ee epa ypa, e xo o o e e . Te epa ypa o e o yc a c e 0 °C. Э yc o xpa e ac . ■ – ■ – o e epa op P cy o # У...
  • Page 50: A «Ok

    a «OK» ya a e y e e o o a c ( e o cex o e C o o «OK», po o o o pe e o po 1. B epa yp , o o o pe e epa ypy e +4 °C.
  • Page 51: E ( A C E O O Ax)

    opa o y ec o o c ec o cpe c a c e pa cpe c a ■ pac op e , co ep a eco , x op He c o a pa ■ apa a Ha e a x o epx oc x oppo 8.
  • Page 52: E Po Ep

    Ka c Pa o c e ye yc a o ■ cyxo , xopo o po e p ae o o e e e c o a ( a p ep, pa a opa o o e po eo xo oc o y ec e o a ep a a.
  • Page 53: Oe Yc Pa E Oc E

    Ca oc o oe yc pa e e c pa oc e y cep po ep e, e c o e e B yc pa e o a ca oc o e o c o o e pe o e e c o o c e c o C y...
  • Page 54 aя пp ч a Уcтpa e e He cпpaв ocть Bo o Oc e e e C c e a oc e e C o p e pa e «Oc e e e ( a o pye . a c e o o ax c e o o ax)».
  • Page 56 i c e - b o " i c e - b o i c e - b o E - Nr E - Nr FD - Nr &...
  • Page 57 9000731837 (9504) en. tr. ru...

Table of Contents