Download Print this page

Advertisement

Quick Links

 
 
 
 
Radio: 
MTM800FuG
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Frage: 
Ich möchte mein Programmierkabel und Zubehör 
gleichzeitig an der Zubehörschnitte des MTM800FuG 
ET
 angeschlossen haben. Wie mache ich das? 
 
 
Antwort: 
Zum Programmieren des MTM800FuG ET Mobilfunk‐
gerätes ist es notwendig das Programmierkabel an der 
Zubehörschnittstelle auf der Rückseite des S/E Teils 
anzuschliessen. Wenn das Funkgerät in einem Fahrzeug 
eingebaut ist, ist der Zugang zur Z
(mitunter) schwierig. Um dieses Umstecken (Zubehör 
 Programmierkabel 
das
 Programmierkabel und das Zubehörkabel integriert 
werden. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ET
MR10
.6.5a 
 
 
 
X
 
MR10.6.9x
 
ubehörsteckerleiste 
 Zubehör) zu vermeiden, kann 
Installation 
Häufig gestellte Fragen/Frequently Asked 
Questions 
 
 
M 850FuG O
TP
O
Question: 
I would like to have the programming and accessory 
cables connected simultaneously to my 
MTM800FuG ET. How do I do this?
Answer: 
To program the MTM800FuG ET it is necessary to 
connect the programming cable to the accessory 
connection at the back of the transceiver. When the 
radio is installed in a vehicle, it is (sometimes) 
difficult to access this connector. To avoid 
disconnecting and reconnecting these cables 
(Accessory Cable 
 Programming Cable 
Accessory Cable) both cables can be integrated. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MR5.14.3c 
 
MR5.14.9 
 
 
 
 
 
 

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola MTP850FuG

  • Page 1   Installation  Häufig gestellte Fragen/Frequently Asked  Questions                          Radio:  MTM800FuG  ET X  MR10 .6.5a  M 850FuG O MR5.14.3c                    MR10.6.9x MR5.14.9         ...
  • Page 2 An dieser Zubehörsteckerleiste (siehe Bild oben) kann  A 26‐pin connector (see picture bel  can be  connected to the accessory receptacle (see picture  ein 26‐poliger Stecker (siehe Bild unten) angeschlossen  above)  werden.                                The programming cable PMKN4110A  which includes  An das Programmierkabel PMKN4110A, welches über  already the 26‐pin connector,  needs to be modified  diesen 26‐poligen Stecker bereits verfügt, müssen dazu  to integrate the other accessory connections. First of  alle be nutzten Zubehöre angeschlossen werden.  Als  all it is necessary to remove the two wire jumpers  erstes entfernen Sie die zwei Drahtbrücken des  (the function of these jumpers is to turn on the radio,  Progra mmierkabels  (Diese dienen im Normalfal l dazu,  and bring it into the programming mode).  das Funkgerät einzuschalten und, wird das  Programmierkabel mit einem PC verbunden, das   ...
  • Page 3   Bedingungen:  Requirements:  • Ab MR10.6.5x  • Starting with MR10.6.5x  • MTM800 FuG ET  • MTM800 FuG ET            Tipp:  Tip:  • Diese Modifikation hat zur Konsequenz, daß zur  • To program the radio it is necessary to first  Programmierung das Funkgerät zunächst  turn off the radio, connect the USB connector  ausgeschaltet, danach das USB Kabel am  to the programming PC or to the Proxy, and  Programmier‐PC oder Proxy angeschlossen und  then get the radio into the pro gra ming  anschließend über die Tastenkombination „1“ +  mode by simultaneously pressing the 1, 9 and  „9“   „Power“ da s Gerät in den  the on/off button.  • The permanently installed programming  Programmiermodus gebracht wird.  • Das  fest  verbaute Programmierkabel dient ...

This manual is also suitable for:

Mtm800fug et