Silvercrest KH2349 Operating Instructions Manual

Sports headphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4A
SPORTS HEADPHONES
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Słuchawki sportowe
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2349-09/09-V2
Instrukcja obsługi
Sport-fejhallgató
Használati utasítás
KH2349

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH2349

  • Page 1 SPORTS HEADPHONES Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Słuchawki sportowe www.kompernass.com ID-Nr.: KH2349-09/09-V2 Instrukcja obsługi Sport-fejhallgató Használati utasítás KH2349...
  • Page 2 KH 2349...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Page Warning Notice Safety instructions Proper use Included in delivery Technical data Description of the appliance Using the Sport Headphones Exchanging the ear cushions Cleaning and Care Disposal Troubleshooting Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Warning Notice

    Sports Headphones KH2349 This documentation is copyright protected. All rights including those of photographic reproduc- tion, duplication and distribution by means of particu- lar methods (for example data processing, data car- riers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
  • Page 5: Safety Instructions

    Important A warning of this danger level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. The directives in this warning are there to avoid property damage. Notice A notice signifies additional information that assists in the handling of the device.
  • Page 6 Warning • Never use the sport headphones in public road traffic. If you do, you may not be able to hear warning signals or other traffic sounds. • Never set the sound volume so loud that you can no longer hear what is happening around you. Important •...
  • Page 7: Proper Use

    Proper use The Sport Headphone is intended for the playback of music. For this, it must be connected to a playback device with a 3,5 mm jack plug. It is intended for private use only, not for commercial use. Included in delivery Sport Headphone 3 pairs of ear cushions made of silicone (small, medium (preassembled), large)
  • Page 8: Technical Data

    Technical data Impedance: 32 Ω +/-10 % Sensitivity: 97 dB +/- 3 dB at 1 kHz Frequency response: 20 Hz - 20 kHz Max. Power Input: 50 mW Wideband characteristic voltage (WBCV): 270 mV Plug: 3,5 mm Jackplug Cable length: 125 cm +/- 5 cm Weight: 22 g approx.
  • Page 9: Using The Sport Headphones

    Using the Sport Headphones • Insert the 3,5 mm jack plug into the socket on the playback device (e.g. CD-Player). • Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum. Caution! Regular listening to loud music through head- phones will lead to hearing damage.
  • Page 10: Exchanging The Ear Cushions

    Exchanging the ear cushions • Select the ear cushions suitable for your ears. • Simply pull the old ear cushions off of the ear plugs • Place the new ear cushions over the pegs on the earplug such that the ear cushions sit firmly on the earplugs Cleaning and Care •...
  • Page 11: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved dis- posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem: • You cannot hear any sounds from your Sport Headphones. The sound volume regulator on the playback device is on the setting minimum . Increase the playback volume. The 3,5 mm jack plug is not completely inserted into the socket on the playback device. Push the 3,5 mm jack plug completely into the socket.
  • Page 13: Warranty And Service

    Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu- factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
  • Page 14: Importer

    The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un- packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date.
  • Page 15 Spis treści Strona Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki bezpieczeństwa Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zakres dostawy Dane techniczne Opis urządzenia Korzystanie ze słuchawek sportowych Wymiana wkładek dousznych Czyszczenie i pielęgnacja Usuwanie/wyrzucanie Usuwanie usterek Gwarancja i serwis Importer Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
  • Page 16: Wskazówki Ostrzegawcze

    Słuchawki sportowe KH2349 Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkie prawa, także te dotyczące odtwarzania fotomechanicznego, powielania i rozpowszechniania innymi metodami (np. obróbka danych, nośniki danych i sieci danych), także częściowo, jak również zmian zawartości i techniki zastrzeżone. Wskazówki ostrzegawcze W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze:...
  • Page 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosu- je się, by uniknąć odniesienia obrażeń osób. Uwaga Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą szkodę materialna. W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć...
  • Page 18 • Folię z opakowania trzymaj z dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. • Nigdy nie otwieraj obudowy słuchawek ani nie próbuj ich samemu naprawiać. • Zbyt częste i głośne słuchanie muzyki przez słuchawki prowadzić do uszkodzenia narządu słuchu. Ostrzeżenie • Nigdy nie używaj słuchawek w czasie jazdy samochodem ani żadnym innym środkiem ko- munikacji.
  • Page 19 Uwaga • Nie narażaj słuchawek na działanie wysokiej temperatury. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. • Nie zanurzaj nigdy słuchawek pod wodę ani żadną inną ciecz. • Wewnątrz słuchawek nie występują żadne elementy obsługi. Nigdy nie otwieraj obudowy. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia.
  • Page 20: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Słuchawki służą do słuchania odtwarzanego dźwię- ku. Muszą one być przyłączone za pośrednictwem gniazda 3,5 mm do odpowiedniego urządzenia odtwarzającego dźwięk. Słuchawki są przeznaczo- ne wyłącznie do użytku prywatnego, nie nadają się do celów komercyjnych. Zakres dostawy Słuchawki sportowe 3 pary silikonowych wkładek dousznych (małe, średnie (założone), duże)
  • Page 21: Dane Techniczne

    Dane techniczne Impedancja: 32 Ω +/-10 % Czułość: 97 dB +/- 3dB przy 1 kHz Pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz Maks. moc na wejściu: 50 mW Napięcie znamionowe (WBCV): 270 mV Wtyk: 3,5 mm Dł. przewodu: 125 cm +/- 5 cm Masa: około 22 g Temperatura robocza: +5°—...
  • Page 22: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Pałąk Słuchawka prawa „R“ Wtyk 3,5 mm Wymienne wkładki douszne Przewód łączący Słuchawka lewa „L“ Korzystanie ze słuchawek sportowych • Podłącz wtyk 3,5 mm do gniazdka w urządzeniu odtwarzającym (np. odtwarzaczu CD). • Włącz urządzenie odtwarzające i ustaw głośność...
  • Page 23: Wymiana Wkładek Dousznych

    • Załóż słuchawki. Zwróć uwagę na oznakowanie „R“ (słuchawka prawa) i „L“ (słuchawka lewa) na słuchawkach • Następnie w urządzeniu odtwarzającym ustaw żądaną głośność. Wymiana wkładek dousznych • Dobierz odpowiedni rozmiar wkładek dousznych • Ściągnij poprzednie wkładki ze słuchawek • Nowe wkładki douszne naciągnij na słuchawki w taki sposób, aby wkładki...
  • Page 24: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja • Słuchawki czyść lekko zwilżoną szmatką. Unikaj żrących środków czyszczących. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni. • Przed przystąpieniem do czyszczenia zdejmij ze słuchawek wkładki douszne. Wkładki douszne czyść wodą z dodatkiem mydła, a następnie spłucz czystą wodą. Dokładnie wysusz wkładki douszne.
  • Page 25: Usuwanie/Wyrzucanie

    Usuwanie/wyrzucanie Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziamyn w przepisach dyrek- tywy europejskiej 2002/96/EC. Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować...
  • Page 26: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Błąd: • Nie słychać dźwięku w słuchawkach. Głośność w urządzeniu odtwarzającym jest ustawiona na najniższy poziom. Zwiększ głośność. Wtyk 3,5 mm nie został podłączony całkowicie do gniazdka urządzenia od- twarzającego. Podłącz wtyk 3,5 mm do końca. • Dźwięk słychać tylko w jednej słuchawce. Wtyk 3,5 mm nie został...
  • Page 27: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwa- rancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem.
  • Page 28: Importer

    Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyj- nej. Dotyczy to również wymienionych i napra- wionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpako- waniu, nie później niż...
  • Page 29 Tartalomjegyzék Oldalszám Figyelmeztető utasítás Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Tartozékok Műszaki adatok A készülék leírása A sportoláshoz való fejhallgató használata A fülpárnák cseréje Tisztítás és karbantartás Hulladékeltávolítás Hibaelhárítás Garancia és szerviz Gyártja Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel.
  • Page 30: Figyelmeztető Utasítás

    Sport-fejhallgató KH2349 Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Valemennyi jog, a fotomechanikai lejátszásra, sokszorosításra és különleges eljárással történő sokszorosítása (például adatfeldolgozással, adathordozóval és adathálózattal) vonatkozóak is még részlegesen is, valamint a tartalmi és módosítások joga fenntartva. Figyelmeztető utasítás Az alábbi használati útmutatóban a következő...
  • Page 31: Biztonsági Tudnivalók

    Figyelem! Ezen veszélyességi fokozat figyelmeztető utasítása lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a figyelmeztető utasításban szereplő felszólítást. Tudnivaló Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik a készülék kezelését.
  • Page 32 • Soha ne nyissa fel a sportfejhallgató házát és ne próbálja meg egyedül megszerelni. • A fejhallgatón keresztül történő túl gyakori és hangos zenehallgatás halláskárosodáshoz vezet. Figyelmeztetés • Ne használja a sportfejhallgatót im nyilvános utcai forgalomban. Máskülönben nem hallja a figyel- meztető...
  • Page 33: Rendeltetésszerű Használat

    • A fejhallgató belsejében nem találhatóak kezelőelemek. Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát. Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben. Tudnivaló A visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelésből, erőszakosságból vagy engedély nélküli változtatásból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Rendeltetésszerű használat A fejhallgató zenehallgatásra való. Ehhez egy 3,5 mm-es sztereó...
  • Page 34: Tartozékok

    Tartozékok fejhallgató sportoláshoz 3 pár szilikon fülpárna (kicsi, közepes (előre meglévő), nagy) Használati útmutató Műszaki adatok Impedancia: 32 Ω +/-10 % Érzékenység: 97dB +/-3 dB 1 kHz-nél Frekvenciaátvitel: 20 Hz - 20 kHz Max. bemeneti teljesítmény: 50 mW Szélessáv felismerési feszültség (WBCV): 270 mV Dugó:...
  • Page 35: A Készülék Leírása

    A készülék leírása tarkópánt jobb fülhallgató „R“ 3,5 mm-es jack dugó cserélhető fülpárna összekötő kábel baloldali fülhallgató „L“ A sportoláshoz való fejhallgató használata • Kösse össze a 3,5 mm-es jack dugót lejátszó készülék (pl. CD lejátszó) sztereó fülhallgató aljzatával. • Kapcsolja be a lejátszó készüléket és állítsa a legkisebbre a hangerőt.
  • Page 36: A Fülpárnák Cseréje

    • Helyezze fel a sportoláshoz való fejhallgatót. Ügyeljen az oldalak jelölésére a fülhallgatón: „R“ (jobb) és „L“ (bal) • Ezután állítsa be a lejátszón a kívánt hangerőt. A fülpárnák cseréje • Válassza ki a füléhez alkalmas fülpárnát • Egyszerűen csak húzza le a régi fülpárnát fülhallgatóról •...
  • Page 37: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás • A sportoláshoz való fejhallgatót enyhén nedves kendővel tisztítsa. Ne használjon maró hatású tisztítószert, mert azok megtámadhatják a felületet. • Tisztításhoz vegye le a fülpárnákat. A fülpárnákat enyhe szappanos vízben tisztítsa és ezután tiszta vízzel öblítse ki. Jól szárítsa meg a fülpárnákat. Csak akkor húzza rá...
  • Page 38: Hulladékeltávolítás

    Hulladékeltávolítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Jelen termékre a 2002/96/EC számú európai utasítás rendelkezési vonatkoznak. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó...
  • Page 39: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hiba: • A sportoláshoz való fejhallgató nem szól. A lejátszó készülék hangerőszabályzója a legkisebb hangerőre van beállítva. Tegye fel a hangerőt. A 3,5 mm-es jack dugó nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék aljazatába. Dugja bele egészen a 3,5 mm-es jack dugót az aljzatba.
  • Page 40: Garancia És Szerviz

    Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá- tumától számítva. A készüléket gondosan gyártot- tuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénz- tári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szer- vizzel.
  • Page 41: Gyártja

    Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, leg- később két nappal a vétel dátumától számítva jelez- ni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes ja- vítások térítéskötelesek. Kompernass Service Hungary Tel.: 06 40 104680 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Page 42 - 40 -...

Table of Contents