Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Power Pack
4
KH 997
Power Pack
Operating instructions
Powerpack
Navodila za uporabo
Power-paket
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH997-03/10-V3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass SilverCrest KH 997

  • Page 1 Power Pack KH 997 Power Pack Operating instructions Powerpack Navodila za uporabo Power-paket Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH997-03/10-V3...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Introduction Information for these operating instructions ....2 Copyright ..........2 Limited liability .
  • Page 4: Introduction

    Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Power Pack KH 997 and they supply you with important information for proper use, safety, connections as well as operation of the Power Pack. The operating instructions must be constantly kept available close to the Power Pack.
  • Page 5: Warnings

    Warnings In the current operating instructions the following warnings are used: WARNING A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. ► The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
  • Page 6: Proper Use

    Proper use This Power Pack is intended exclusively for power supply to devices with an operating voltage of 5 V (Mobile telephones, MP3 Play- ers, etc.). Another or any other usage is regarded as unintended use and can lead to damages and injuries. Claims of any kind for dam- age resulting from unintended use will not be excepted.
  • Page 7: Initial Use

    ■ Do not place the device in locations that are subject to direct sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable damage. ■ Use only the supplied mains power unit and/or the supplied car adapter. By using other mains power units the Power Pack and/or connected devices could be damaged.
  • Page 8: Device Description

    Device description 1 Battery charge indicator (shows the rechargeable battery status) 2 Rechargeable battery test button (activates the battery charge indicator) 3 USB OUTPUT socket (connection for 5 V DC devices) 4 INPUT DC 5 V socket (connection for the mains power unit/ car adapter) 5 RESET button (Return the Power Pack to the factory default settings) 6 Plug connection attachment for Nokia, large...
  • Page 9: Operation

    Operation Preparation Select the correct mains power plug (o, p, a) for your country and insert this into the mains power plug unit s. Make sure that the mains power plug completely locks into place. To release the mains power plug press on the area marked PRESS and pull the mains power plug up and away.
  • Page 10: Charging The Power Pack With The Car Adapter

    Charging the Power Pack with the car adapter IMPORTANT Never leave the Power Pack in the car! ► With strong sunlight and a correspondingly heated car interior the Power Pack could become overheated and be irreparably damaged. 1. Activate the rechargeable battery test button 2. One to three of the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the current rechargeable battery status.
  • Page 11: Charging 5 V Devices With The Power Pack

    Charging 5 V devices with the Power Pack Preparation 1. Check for the maximum input voltage of the device that you want to charge. For this consult the operating instructions of the device. 2. Make sure that the maximum current consumption does not exceed 800 mA.
  • Page 12: Troubleshooting

    NOTE Should the charging proccess not function as described try to reset the Power Pack to its factory default settings by pressing the RESET button 5. 5 with the help of a paper ► Carefully press the RESET button clip. The RESET button 5 is recessed to avoid an inadvertent resetting of the Power Pack.
  • Page 13 Defect Possible cause Solution The Power Pack was Fully recharge the not fully charged before Power Pack. use. The recharge- able battery The supplied mains For charging of the pack runs down power unit s/car Power Pack use only too quickly. adapter i was not the supplied mains power unit s/car...
  • Page 14: Cleaning/Storage/Disposal

    Cleaning/Storage/Disposal Cleaning WARNING Disconnect the Power Pack, before cleaning and when not in use, from the mains power unit/car adapter, and from connected devices, to avoid the risk of an electric shock. ► For cleaning the outside of the Power Pack use a soft, lint-free cloth. ►...
  • Page 15: Appendix

    Appendix Technical data Power Pack Rechargeable battery Lithium-Polymer 2200 mAh Input voltage , max. 1000 mA Output voltage 5.6 V , max. 800 mA Charging time approx. 4.5 - 5.5 Operating temperature 0 - +40 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 Dimensions 8.7 x 6 x 1.7 Weight...
  • Page 16: Information Regarding The Eg Conformity Declaration

    Information regarding the EG conformity declaration This device complies regarding conformity to the basic requirements and other relevant regulations of the EMV directive 2004/108/EC, the low voltage directive 2006/95/EC as well as the Eco-design directive 2009/125/EC (Provision 1275/2008 supplement II, Nr. 1). The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
  • Page 17: Service

    Service DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 ( 0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Importer...
  • Page 18: Compatibility Table

    Compatibility table Illustra- Product Make / Model tion type Nokia™ Mobile Nokia™: 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, "large" telephone 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70...
  • Page 19 Illustra- Product Make / Model tion type Samsung™ Mobile Samsung™: SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, telephone SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH- P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540 Sony Mobile Sony Ericsson™: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, Ericsson™ telephone K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i...
  • Page 21 Kazalo vsebine Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo ....20 Avtorske pravice ........20 Omejitev odgovornosti .
  • Page 22: Uvod

    Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del akumulatorskega paketa KH 997 in vam nudijo pomembne napotke za predvideno uporabo, varnost, priključitev in uporabo akumulatorskega paketa. Navodila za uporabo morajo biti nenehno na razpolago v bližini akumulatorskega paketa.
  • Page 23: Opozorila

    Opozorila V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednja opozorila: OPOZORILO Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno nevarno situacijo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do poškodb. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite poškodbe oseb. POZOR Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno škodo.
  • Page 24: Predvidena Uporaba

    Predvidena uporaba Ta akumulatorski paket je namenjen izključno za oskrbo z elektriko za naprave z obratovalno napetostjo 5 V (mobilni telefoni, MP3- predvajalniki, etc.). Drugačna vrsta uporabe, ki ni navedena tukaj, velja za nepredvideno in lahko privede do poškodb in škode. Kakršni koli zahtevki zaradi škode na podlagi nepredvidene uporabe so izključeni.
  • Page 25: Pred Prvo Uporabo

    ■ Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje. ■ Uporabljajte samo priloženi omrežni napajalnik oz. adapter za vozila. Pri uporabi drugih omrežnih napajalnikov bi se akumula- torski paket in/ali priključene naprave lahko poškodovali. ■...
  • Page 26: Opis Naprave

    Opis naprave 1 Kontrolni prikaz polnjenja (prikazuje status akumulatorjev) 2 Tipka za test akumulatorjev (aktivira kontrolni prikaz polnjenja) 3 Konektor USB OUTPUT (priključek za 5 V DC naprave) 4 Konektor INPUT DC 5 V (priključek omrežnega napajalnika/ adapterja za vozila) 5 Tipka RESET (ponastavitev akum.
  • Page 27: Uporaba

    Uporaba Priprava Izberite pravilen omrežni vtič (o, p, a) za svojo deželo in ga potisnite na omrežni napajalnik s. Pazite na to, da se omrežni vtič popolnoma zaskoči. Za odstranjeva- nje omrežnega vtiča pritisnite na območje, označeno s PRESS, in omrežni vtič...
  • Page 28: Polnjenje Akumulatorskega Paketa Z Adapterjem Za Vozila

    Polnjenje akumulatorskega paketa z adapterjem za vozila POZOR Akumulatorskega paketa nikoli ne pustite v avtu! ► Pri močnem sončnem sevanju in ustrezno segreti notranjosti avtomobila se lahko akumulatorski paket pregreje in nepo- pravljivo poškoduje. 1. Pritisnite tipko za test akumulatorjev 2. Ena do tri LED-lučke kontrolnega prikaza polnjenja 1 zasvetijo in s tem prikažejo aktualno stanje akumulatorjev.
  • Page 29: Polnjenje 5V Naprav Z Akum. Paketom

    Polnjenje 5V naprav z akum. paketom Priprava 1. Preverite maksimalno vhodno napetost naprave, ki jo želite napolniti. To lahko preverite v navodilih za uporabo naprave. 2. Preverite, da maksimalni odvzem toka ne znaša več kot 800 mA. 3. Preverite, kateri vtični povezovalni nastavek je potreben za napravo (glejte tabelo skladnosti na str.
  • Page 30: Odprava Napak

    NAPOTEK Če postopek polnjenja ne bi deloval, kot je opisano, posku- site akumulatorski paket ponastaviti na tovarniške nastavitve, tako da pritisnete tipko RESET 5. 5 s pomočjo pisarniške sponke ► Previdno pritisnite na tipko RESET in jo potisnite noter. Tipka RESET 5 je poglobljena, da je onemo- gočena nehotena ponastavitev akumulatorskega paketa.
  • Page 31 Napaka Možni vzrok Odprava napake Akum. paket pred Akum. paket v celoti uporabo ni bil v celoti napolnite. napolnjen. Akum. paket Za polnjenje akum. Za polnjenje akum. se zelo hitro paketa ni bil uporabljen paketa uporabljajte sprazni. priloženi omrežni le priloženi omrežni napajalnik s/adapter napajalnik s/adapter za vozila i.
  • Page 32: Čiščenje/Shranjevanje/Odstranitev

    Čiščenje/shranjevanje/odstranitev Čiščenje OPOZORILO Akumulatorski paket pred čiščenjem in kadar ga ne uporabljate, ločite od omrežnega napajalnika/ adapterja za vozila in od priključenih naprav, da preprečite tveganje električnega udara. ► Za čiščenje zunanjosti akumulatorskega paketa uporabite mehko krpo, ki ne pušča sledov. ►...
  • Page 33: Priloga

    Priloga Tehnični podatki Akumulatorski paket Akumulator litijev polimer 2200 mAh Vhodna napetost , maks. 1000 mA Izhodna napetost 5,6 V , maks. 800 mA Čas polnjenja pribl. 4,5–5,5 Obratovalna temperatura 0 – +40 °C Vlaga (brez kondenzacije) 5 – 90 Mere 8,7 x 6 x 1,7 Teža...
  • Page 34: Napotki K Es-Izjavi O Skladnosti

    Originalna izjava o skladnosti je na razpolago pri uvozniku. Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez- hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 35: Servis

    (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda Servis Birotehnika Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 E-Mail: support.si@kompernass.com Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NEMČIJA www.kompernass.com KH 997...
  • Page 36: Tabela Skladnosti

    Tabela skladnosti Vrsta Slika Znamka/model izdelka Nokia™ mobilni telefon Nokia™: 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, „velik“ 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70...
  • Page 37 Vrsta Slika Znamka/model izdelka Samsung™ mobilni telefon Samsung™: SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH- P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540 Sony mobilni telefon Sony Ericsson™: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, Ericsson™ K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i...
  • Page 39 Sadržaj Uvod Informacije o ovim uputama za uporabu ....38 Autorsko pravo ........38 Ograničenje odgovornosti .
  • Page 40: Uvod

    Uvod Informacije o ovim uputama za uporabu Ove upute za uporabu su sastavni dio aku-paketa KH 997 i daju Vam važne napomene za namjensku uporabu, sigurnost, priključak i rukovanje sa aku-paketom. Upute za uporabu moraju u svakom trenutku stajati na raspolaganju u blizini aku-paketa.
  • Page 41: Upozoravajuće Napomene

    Upozoravajuće napomene U ovim uputama za uporabu korištene su slijedeće upozoravajuće napomene: UPOZORENJE Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu situaciju. Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do ozljeda. ► Slijedite naputke navedene u ovoj upozoravajućoj napomeni, da biste izbjegli ozljede osoba.
  • Page 42: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    Uporaba u skladu sa namjenom Ovaj aku-paket je namijenjen isključivo za napajanje strujom uređaja sa pogonskim naponom od 5 V (mobiteli, MP3-playeri itd.). Svaki drugi način korištenja smatra se nenamjenskim i može dovesti do oštećenja i ozljeda. Potraživanja svake vrste zbog nastanka štete uslijed nenamjenske uporabe su isključena.
  • Page 43: Puštanje U Rad

    ■ Uređaj ne postavljajte na mjestima izloženim neposrednom utjecaju sunca. U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može biti nepopravljivo oštećen. ■ Koristite isključivo priloženi utični mrežni element, odnosno auto- mobilski adapter. Ukoliko koristite druge vrste mrežnih elemenata, može doći do oštećenja aku-paketa i/ili priključenih uređaja. ■...
  • Page 44: Opis Uređaja

    Opis uređaja 1 Pokazivač kontrole punjenja (prikazuje status baterije) 2 Tipka za test baterije (aktiviranje pokazivača kontrole punjenja) 3 Utičnica USB OUTPUT (priključak 5 V DC uređaja) 4 Utičnica INPUT DC 5 V (priključak utičnog mrežnog elementa/ automobilskog adaptera) 5 RESET-tipka (vraćanje tvorničkih postavki aku-paketa) 6 Nastavak utične spojnice Nokia veliki 7 Nastavak utične spojnice Nokia mali 8 Nastavak utične spojnice Playstation Portable...
  • Page 45: Rukovanje

    Rukovanje Priprema Izaberite mrežni utikač (o, p, a) odgovarajući za Vašu zemlju i guranjem ga postavite na utični mrežni element s. Obratite pažnju na to, da mrežni utikač potpuno ulegne. Za otpuštanje mrežnog utikača pritisnite područje označeno oznakom PRESS i mrežni utikač...
  • Page 46: Punjenje Aku-Paketa Preko Automobilskog Adaptera

    Punjenje aku-paketa preko automobilskog adaptera PAŽNJA Aku-paket nikada ne ostavite u vozilu! ► U slučaju snažnog utjecaja sunčeve svjetlosti i izrazito zagri- jane unutrašnjosti automobila može doći do pregrijavanja aku-paketa i do njegovog nepopravljivog oštećenja. 1. Aktivirajte tipku za kontrolu baterije 2. Jedna do tri LED-svjetiljke pokazivača kontrole punjenja 1 svijetle i time prikazuju aktualni status baterije.
  • Page 47: Punjenje 5V-Uređaja Pomoću Aku-Paketa

    Punjenje 5V-uređaja pomoću aku-paketa Priprema 1. Prekontrolirajte maksimalan ulazni napon uređaja, koji želite napuniti. Odgovarajuću informaciju potražite u uputama za rukovanje uređajem. 2. Provjeravanjem osigurajte, da maksimalno napajanje strujom ne iznosi više od 800 mA. 3. Prekontrolirajte, koji nastavak utičnog spoja je potreban za uređaj (vidi tablicu kompatibilnosti Str.
  • Page 48: Otklanjanje Grešaka

    NAPOMENA Ukoliko postupak punjenja ne funkcionira na opisani način, pokušajte aku-paket vratiti na tvorničke postavke tako, što ćete RESET-tipku 5 pritisnuti. 5 oprezno uz pomoć uredske spajalice. ► Pritisnite RESET-tipku RESET-tipka 5 je udubljena, kako bi bilo spriječeno nehotično vraćanje aku-paketa. Otklanjanje grešaka Uzroci i otklanjanje grešaka Slijedeća tablica pomaže prilikom lokaliziranja i otklanjanja manjih...
  • Page 49 Pogreška Mogući uzrok Otklanjanje Aku-paket prije upo- Izvršite potpuno rabe nije bio potpuno punjenje aku-paketa. napunjen. Aku-paket Za punjenje aku-paketa Za punjenje aku-pa- se prebrzo nije korišten priloženi keta koristite isključivo isprazni. utični mrežni element priloženi utični mrežni s/automobilski element s/automobil- adapter i.
  • Page 50: Čišćenje/Čuvanje/Zbrinjavanje

    Čišćenje/čuvanje/zbrinjavanje Čišćenje UPOZORENJE Prije čišćenja i za vrijeme neupotrebljavanja odvojite aku-paket od utičnog mrežnog elementa/ automobilskog adaptera i priključenih uređaja, kako biste izbjegli rizik strujnog udara. ► Za čišćenje vanjske strane aku-paketa koristite meku krpu, koja ne ispušta vlakna. ► Ne koristite agresivna ili ribajuća sredstva.
  • Page 51: Prilog

    Prilog Tehnički podaci Aku-paket Akumulator Litijev polimer 2200 mAh Ulazni napon , maks. 1000 mA Izlazni napon 5,6 V , maks. 800 mA Vrijeme punjenja ca. 4,5 - 5,5 Radna temperatura 0 - +40 °C Vlaga (bez kondenzacije) 5 - 90 Dimenzije 8,7 x 6 x 1,7 Težina...
  • Page 52: Napomene U Vezi Sa Eu-Deklaracijom Konformiteta

    Napomene u vezi sa EU-deklaracijom konformiteta Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernice za elektromagnetnu podnošljivost 2004/108/EC, smjernici za niskonaponske uređaje 2006/95/EC i smjernici za ekološki dizajn 2009/125/EC (odredba 1275/2008 prilog II, br. 1). Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
  • Page 53: Servis

    Popravke izvršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. Servis Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač...
  • Page 54: Tablica Kompatibilnosti

    Tablica kompatibilnosti Vrsta Slika Marka / Model proizvoda Nokia™ Mobitel Nokia™: 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, „velika“ 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70...
  • Page 55 Vrsta Slika Marka / Model proizvoda Samsung™ Mobitel Samsung™: SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH- P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540 Sony Mobitel Sony Ericsson™: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, Ericsson™ K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i...

Table of Contents