Philips HQ8865/19 User Manual

Philips HQ8865/19 User Manual

Shaver 3hd rech. hero sealed
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENGLISH 4
BAHASA MELAYU 16
BAHASA INDONESIA 29
42
54
64
76
87

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HQ8865/19

  • Page 1 ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 16 BAHASA INDONESIA 29...
  • Page 2 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it.
  • Page 3 When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for 4 hours. Charging normally takes approx. 1 hour. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.
  • Page 4: Remaining Battery Capacity

    ENGLISH Remaining battery capacity Batteries running low Charging the appliance Charge the appliance when the 20% charge indication blinks red. Do not recharge the shaver in a closed pouch. As the energy level of the batteries decreases, the number of green charge percentage indications that are burning decreases too.
  • Page 5: Using The Appliance

    Cordless shaving time A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 45 minutes. Using the appliance Personal Comfort Control The Personal Comfort Control system allows you to adapt the shaver to your skin type. - You can set the shaver to 'Normal' for a fast and comfortable close shave.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Shaving Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system. Trimming For grooming sideburns and moustache. The trimmer can be activated while the motor is running.
  • Page 7 chamber with hot water every time you have used the shaver. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. For extra thorough cleaning, the Philishave Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philishave dealer for information.
  • Page 8 ENGLISH Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads. You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied. Every six months: shaving heads Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
  • Page 9 Trimmer Clean the trimmer every time you have used it. Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Clean the trimmer with the brush supplied. Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
  • Page 10 ENGLISH Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. Accessories The following accessories are available: - HQ8000 powerplug. - HQ8 Philishave Sensotec shaving heads. - HQ100 Philishave Action Clean (shaving head Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 11 Philips service centre, which will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 12: Guarantee And Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 13 However, if the hinge spring has come loose, is cracked or damaged, please contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to avoid damage to your shaver. ENGLISH...
  • Page 14: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Penting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan dan simpan untuk rujukan di masa depan. Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda daripada kelecuran. Hanya gunakan plag kuasa yang dibekalkan. Plag kuasa mengubah 100-240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt.
  • Page 15 Mengecas Pastikan peralatan dimatikan sebelum dicas. Apabila anda mengecas pencukur bagi kali pertama setelah lama tidak digunakan, biarkannya dicas berterusan selama 4 jam. Mengecas biasanya mengambil lebih kurang 1 jam. Anda juga dapat bercukur tanpa mengecas, dengan menyambung pencukur kepada punca kuasa utama.
  • Page 16: Baki Kapasiti Bateri

    BAHASA MELAYU Bateri dicas penuh Baki kapasiti bateri Bateri lemah Mengecas peralatan Cas peralatan apabila lampu merah penunjuk chas 20% berkerlip. Jangan cas semula pencukur di dalam pau tertutup. Apabila bateri telah dicas sepenuhnya, semua lampu hijau penunjuk bilangan peratusan cas akan menyala.
  • Page 17 Cabutkan plag kuasa dari soket dinding dan tarik keluar plag peralatan dari pencukur apabila bateri sudah tercas dengan sepenuhnya. Masa pencukuran tanpa kord Pencukur yang dicas penuh mempunyai masa pencukuran tanpa kord sehingga kira-kira 45 minit. Pencukuran Kawalan Keselesaan Peribadi Sistem Kawalan Keselesaan Peribadi menyesuaikan pencukur dengan jenis kulit anda.
  • Page 18 BAHASA MELAYU Pencukuran Mencukur pada muka yang kering memberikan hasil cukuran yang terbaik. Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu untuk membiasakan diri dengan sistem Philishave. Perapian Untuk jambang dan kumis kemas. Perapi dapat dihidupkan semasa motor berjalan. Kedudukan 'N' adalah sesuai sekali untuk kulit biasa.
  • Page 19: Pembersihan Dan Penyenggaraan

    Pembersihan dan penyenggaraan Membersih alat pencukur dengan kerapkali menjamin prestasi pencukuran terbaik. Cara yang senang dan bersih untuk mencuci peralatan adalah membilas unit mencukur dan ruangan menyimpan rambut dengan air panas setiap kali setelah anda menggunakan alat pencukur tersebut. Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda daripada kelecuran.
  • Page 20 BAHASA MELAYU Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, kerana ini akan merosakkan kepala alat pencukur. Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalkan. Setiap enam bulan: kepala pencukur Tekan punat pelepas (1) dan buka unit pencukur (2).
  • Page 21 Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong dan adangan pada sesuatu masa, kerana setiap set adalah berpadanan. Jika anda tercampur adukkan set pemotong dan adangan dengan tidak sengaja, ia mungkin mengambil masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapai semula. Pasang kembali kepala pencukur pada unit pencukur.
  • Page 22 BAHASA MELAYU Penyimpanan Penggantian Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur HQ8 Philishave Sensotec sahaja. Pasangkan kembali penutup perlindungan ke alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan. Peralatan boleh distorkan dalam uncang yang disediakan.
  • Page 23 Pastikan bahagian-bahagian unjuran kepala pencukur muat dipasangkan ke dalam lubang- lubang yang dikhaskan. Kembalikan rangka penahan ke dalam unit pencukur, tekan roda (1) dan putarkan menurut arah jam (2). Tutup alat pencukur. Aksesori-aksesori Aksesori-aksesori berikut boleh didapati: - Plag kuasa HQ8000. - Kepala pencukur Sensotec Philishave HQ8.
  • Page 24: Jaminan Dan Servis

    Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau anda mempunyai masalah, sila lawat laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Philips di negara anda (nombor telefon tertera di risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat...
  • Page 25 BAHASA MELAYU Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atau air yang digunakan tidak cukup panas. Bersihkan pencukur sebersih-bersihnya sebelum anda terus mencukur. Lihat bab 'Pembersihan dan penyenggaraan'. Punca 2: rambut panjang tersumbat pada kepala pencukur. Bersihkan pemotong dan adangan dengan berus yang dibekalkan.
  • Page 26 BAHASA MELAYU Punca: unit pencukur tidak diletak dengan betul. Jika unit pencukur tercerai dari alat pencukur, periksa sama ada spring engsel masih bersambung dengan betul, iaitu tidak longgar dan tidak retak atau rosak. Jika spring engsel masih bersambung dengan betul, unit pencukur masih dapat dipasangkan dengan alat pencukur.
  • Page 27: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksama sebelum menggunakan alat dan simpan untuk rujukan di kemudian hari. Gunakan hanya steker listrik yang disediakan. Steker dapat mengubah tegangan 100-240 volt menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24 volt. Steker listrik mengandung transformer.
  • Page 28 BAHASA INDONESIA Mengisi Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum Anda mengisinya. Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yang pertama kali atau setelah lama tidak digunakan, biarkan baterai diisi selama 4 jam tanpa henti. Lama pengisian biasanya sekitar 1 jam. Anda juga dapat mencukur tanpa mengisi dengan menghubungkan pencukur ke listrik.
  • Page 29 BAHASA INDONESIA Baterai diisi penuh. Setelah baterai terisi penuh, semua indikator persentase pengisian warna hijau akan menyala. Kapasitas sisa baterai Seiring menurunnya daya baterai, jumlah indikator persentase isian warna hijaupun akan berkurang. Baterai lemah Saat baterai mulai melemah, indikator pengisian 20% berubah jadi merah. Bila pencukur dimatikan, indikator pengisian 20% akan berkedip-kedip selama 4 detik.
  • Page 30 BAHASA INDONESIA Waktu pencukuran tanpa kabel Pencukur yang diisi penuh ada masa bercukur tanpa kabel kira-kira 45 menit. Mencukur Kontrol Kenyamanan Pribadi - Anda dapat mengaturnya ke posisi 'Normal' - Anda juga bisa mengaturnya ke posisi 'Sensitive' Lepaskan steker listrik dari stopkontak dan cabut steker piranti dari pencukur bila baterai sudah terisi penuh.
  • Page 31 Sedangkan posisi 'N' paling cocok untuk kulit normal. Mencukur Hidupkan alat cukur dengan menekan tombol on/off sekali. Gerakkan kepala pencukur pada kulit dengan cepat, lakukan baik gerakan lurus maupun memutar. Mencukur pada kulit yang kering memberikan hasil terbaik. Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan sistem Philishave.
  • Page 32: Membersihkan Dan Merawat

    BAHASA INDONESIA Membersihkan dan Merawat Membersihkan secara teratur menjamin untuk mendapatkan hasil cukur yang lebih baik. Cara termudah dan paling higienis untuk membersihkan piranti adalah membilas unit pencukur dan tempat rambut dengan air panas setiap kali setelah anda selesai menggunakan alat cukur.
  • Page 33 Bersihkan unit cukur dan penampung rambut dengan membasuhnya selama beberapa saat dengan air panas dari keran. Bilas bagian luar pencukur. Tutup unit pencukur dan kibaskan untuk membuang air yang tertinggal. Jangan sekali-kali mengeringkan unit pencukur dengan handuk atau kertas tisu, karena dapat merusak kepala pencukurnya.
  • Page 34 BAHASA INDONESIA Pemangkas Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya. Penyimpanan Kembalikan kepala pencukur dalam unit pencukur. Kembalikan rangka penahan ke dalam unit pencukur, tekan roda (1) lalu putar searah jarum jam (2). Tutup unit cukur Matikan alat cukur, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur.
  • Page 35 Penggantian Ganti kepala pencukur 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil cukuran yang optimal. Ganti kepala pencukur yang rusak atau aus hanya dengan kepala pencukur HQ8 Philishave Sensotec yang asli. Matikan alat cukur, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur.
  • Page 36 Keluarkan baterai saat Anda membuang alat. Jangan membuang baterai bersama dengan sampah rumah biasa, tapi serahkan ke tempat pengumpulan resmi. Anda juga dapat menyerahkan baterai ke Pusat Layanan Philips yang akan membuangnya dengan cara yang aman lingkungan. Hanya mengeluarkan baterai yang betul-betul kosong.
  • Page 37: Menyelesaikan Masalah

    Pencukur tidak boleh disambung dengan listrik lagi setelah baterai dikeluarkan. Jaminan dan servis Bila Anda memerlukan informasi atau mempunyai masalah, silakan kunjungi situs Web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda (Anda akan menemukan nomor teleponnya di leaflet garansi).
  • Page 38 BAHASA INDONESIA Bersihkan pemotong dan pelindung dengan sikat yang disediakan. Lihat bab "Membersihkan dan merawat', bagian 'Setiap enam bulan: kepala pencukur'. Penyebab 3: kepala pencukur rusak atau aus. Ganti kepala-kepala pencukur. Lihat bab 'Penggantian'. Pencukur tidak berfungsi ketika tombol on/off ditekan Penyebab 1: baterai sudah kosong.
  • Page 39 BAHASA INDONESIA silahkan menghubungi dealer Philips Anda atau pusat layanan Philips terdekat untuk menghindari kerusakan pada alat cukur Anda.
  • Page 43 …...
  • Page 54 …...
  • Page 60 üÒà赯 · Õ è 1. ªØ ´ ËÑ Ç â¡¹ü¡»Ã¡ ¹í é Ò ·Õ è ã ª‰ Å ‰ Ò §äÁˆ à ‰ Í ¹ËÃ× Í Å‰ Ò §äÁˆ ¹ ҹ෈ Ò ·Õ è ¤ Çà üÒà赯 · Õ è 2. ÁÕ à ÈÉ˹Ǵàü‰ ¹ ÂÒÇÍØ ´ µÑ ¹ ã¹ËÑ Ç â¡¹ üÒà˵Ø...
  • Page 61 üÒà赯 :äÁˆ ä ´‰ à üÕ Â º»ÅÑ ê ¡ ࢉ Ò ¡Ñ º à¤Ã× è Í § üÒà赯 :ªÔ é ¹ üˆ Ç ¹¢Í§à¤Ã× è Í §ÍÒ¨ãüˆ ä Áˆ µ çµÓá˹ˆ §...
  • Page 65 …...
  • Page 73 2005/08/04...
  • Page 77 …...
  • Page 88 …...
  • Page 96 4222 002 41565...

This manual is also suitable for:

Hq8865/16Hq8865Hq8865/33

Table of Contents