Hitachi M 12V2 Handling Instructions Manual
Hitachi M 12V2 Handling Instructions Manual

Hitachi M 12V2 Handling Instructions Manual

Router
Hide thumbs Also See for M 12V2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Router
Fresadora
木工雕刻機
Máy phay
M 12V2
M 12SA2

Handling instructions

Instrucciones de manejo
使用說明書
Hướng dẫn sử dụng
M12V2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi M 12V2

  • Page 1: Handling Instructions

    Router Fresadora 木工雕刻機 Máy phay M 12V2 M 12SA2 • Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng M12V2 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀...
  • Page 2 &...
  • Page 5 English Español 中國語 Lock pin Pasador de cierre 鎖銷 Wrench Llave para tuercas 扳手 Loosen Soltar 旋松 Tighten Apretar 旋緊 Stopper pole Polo del dispositivo de ajuste 止動杆 Scale Escala 刻度片 Quick adjustment lever Palanca de ajuste rápido 快速調整杆 Depth indicator Indicador de profundidad 深度指針...
  • Page 6 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Tiếng Việt Chốt hãm ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺗﺛﺑﻳﺕ‬ Cờ lê ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺭﺑﻁ‬ Nới lỏng ‫ﻓﻙ‬ Xiết chặt ‫ﺭﺑﻁ‬ Thang đo hãm ‫ﻗﻁﺏ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩ‬ Thang đo ‫ﻣﻘﻳﺎﺱ‬ Cần điều chỉnh nhanh ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬ Đầu chỉ báo độ sâu ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﻌﻣﻕ‬ Núm khoá thang đo ‫ﻣﻘﺑﺽ...
  • Page 7: General Safety Rules

    English A wrench or a key left attached to a rotating GENERAL SAFETY RULES part of the power tool may result in personal injury. WARNING! e) Do not overreach. Keep proper footing and Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in balance at all times.
  • Page 8: Specifications

    English PRECAUTIONS ON USING ROUTER 1. Single-hand operation is unstable and dangerous. Ensure that both handles are gripped fi rmly during operation. 2. The bit is very hot immediately after operation. Avoid bare hand c ont ac t with the bit for any reason.
  • Page 9: Prior To Operation

    English PRIOR TO OPERATION (5) Tighten pole lock knob. Align the depth indicator with the “0” graduation of scale. 1. Power source (6) Loosen pole lock knob, and raise until indicator E n s u r e t h a t t h e p owe r s o u r c e t o b e u t i l i ze d aligns with the graduation representing the desired conforms to the power requirements specified on cutting depth.
  • Page 10: Using The Optional Accessories

    CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Remove the stopper bolt with the main unit (router) Power Tools must be carried out by a Hitachi fi xed at its maximum height. Authorized Service Center. Removing the stopper bolt with the unit in a...
  • Page 11: Normas Generales De Seguridad

    Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD una protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
  • Page 12: Especificaciones

    Español f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas PRECAUCIÓN y limpias. M a n t e n g a a l o s n i ñ o s y a l a s p e r s o n a s L a s h e r r a m i e n t a s d e c o r t e c o r re c t a m e n t e enfermas alejadas.
  • Page 13: Antes De La Puesta En Marcha

    Español (2) Manguito de cierre 1. Instalación de brocas (1) Limpie e inser te el cuerpo de la broca en la boquilla de mordazas hasta que el cuerpo toque el fondo y luego vuelva a sacarlo unos 2 mm. (2) Con la broca insertada y presionando el pasador de cierre que sujeta el eje del inducido, use la llave para tuercas de 23 mm para apretar bien la 20 mm...
  • Page 14 Español (1) Fije la perilla en el control de ajuste preciso. (3) Guía derecha (2) Gire la palanca de ajuste rápido en el sentido de Use la guía derecha para biselar y acanalar el las agujas del reloj hasta que la palanca de ajuste borde de los materiales.
  • Page 15: Utilizacion De Los Accesorios Opcionales

    ON. No comience herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas la operación de corte hasta que la broca haya por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. alcanzado la velocidad de rotación completa. Esta lista de repuestos será de utilidad si es...
  • Page 16 中國語 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 一般安全規則 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 能導致人員傷害。 警告! e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 閱讀所有說明 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 未遵守下列之說明可能導致電擊、火災及/或嚴重傷 的控制。 害。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 「電動工具」一詞在下列警告中,關係到電源操作 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。 (有線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。 具。 g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保 記住這些說明 其連接及正當使用。 1) 工作場所 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 4) 電動工具之使用及注意事項 雜亂及昏暗區域易發生意外。 a) 勿強力使用電動工具,使用正確之電動工具為 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 你所需。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 正確使用電動工具會依其設計條件使工作做得...
  • Page 17 中國語 使用木工雕刻機時的注意事項 1. 單手作業不穩定且非常危險。請務必在作業期間 緊握雙柄。 2. 作業開始後鑽頭會立即發燙。任何情況下都切勿 用手觸摸鑽頭。 規 格 型號 M12V2 M12SA2 電壓(按地區)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) 輸入功率* 2000 W 1700 W 夾盤夾持直徑 12 mm 或 1/2" 無負荷速度 8000 - 22000 轉/分 22000 轉/分 機身長度...
  • Page 18 中國語 夾盤架形狀 注意﹕ ○ 務必在插入鑽頭後牢固地旋緊夾盤。否則會損 6 mm 無槽 壞夾盤。 ○ 在旋緊夾盤後確認鎖銷未插入電樞軸。否則會 12 mm 損壞夾盤、鎖銷和電樞軸。 3/8" 1槽 (3) 使用直徑8 mm的長柄鑽頭時,請用其專用夾盤 3/8" 2槽 (標準附件中提供)換下已裝上的夾盤。 1/2" 2. 拆卸鑽頭 10 mm 無槽 拆卸鑽頭時,按安裝鑽頭的相反步驟進行。 注意﹕ 在旋緊夾盤後確認鎖銷未插入電樞軸。否則會損壞 (3) 修整器導架 (圖 20) 夾盤、鎖銷和電樞軸。 (4) 模板導架附加器 (B) 適用於Trend產品。 選購附件可能不預先通告而徑予更改。...
  • Page 19 中國語 4. 調節轉速(僅限M12V2型號) 注意﹕ M12V2具有一個電子控制系統,可連續地改變轉 切割深度微調之後,請務必旋緊固定杆。 速。 否則會損壞快速調整杆。 如圖 16所示,調速盤位置 "1" 表示最低速度,位 置“6”表示最高速度。 2. 止動塊(圖6) 5. 拆卸彈簧 安裝在止動塊上的2個切割深度設定螺絲可以調節 刨槽機機身內部的彈簧可以拆卸。拆卸彈簧後會 為同時設定3個不同的切割深度。使用扳手旋緊螺 降低彈簧阻力,在安裝刨槽機支架時可以輕鬆調 母,直至切割深度設定螺絲不會變松。 節切割深度。 3. 刨槽機導架 (1) 旋松4個底座螺絲,然後拆下底座。 (2) 旋松止動螺栓並將其取下,此時就可拆下彈簧。 警告 (圖 17) 請務必關閉電源,並將插頭從插座上拔下,以免造 成嚴重事故。 注意﹕ 在機身(刨槽機)固定在最大高度時拆下止動螺 (1) 模板導架附加器 栓。 旋松2個模板導架附加器螺絲,使模板導架附加 否則可能會導致止動螺栓和彈簧飛出,引起人身傷...
  • Page 20 中國語 維護和檢查 1. 潤滑 為了保證刨槽機的垂直移動順滑,請定期向機身 和尾架的滑動部分添加機油。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的“心臟部”。應仔細檢 查有無損傷,是否被油液或水沾濕。 4. 檢查碳刷 為了保證長期安全操作和防止觸電,必須僅由經 授權的日立維修中心檢查和更換碳刷。 5. 更換電源線 如果工具的電源線破損,必須將工具送回日立授 權的服務中心來更換電源線。 6. 維修部件目錄 A ﹕項目號碼 B ﹕代碼號碼 C ﹕所使用號碼 D ﹕備注 注意﹕ 日立電動工具的修理、維護和檢查必須由日立所認 可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具一 起提交給日立所認可的維修中心會對您有所幫助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全規 則和標准規定。 改進﹕...
  • Page 21 Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
  • Page 22: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt ĐỀ PHÒNG KHI SỬ DỤNG LƯỠI DAO 1. Thao tác một tay sẽ không ổn định và nguy hiểm. Phải đảm bảo rằng cả hai tay cầm đều được nắm chắc trong khi làm việc. 2. Mũi cắt rất nóng ngay sau khi làm việc. Tránh dùng tay trần tiếp xúc với mũi cắt vì...
  • Page 23 Tiếng Việt 2. Công tắc điện Lưỡi cắt của bạn cho phép bạn tinh chỉnh chiều sâu cắt. (1) Gắn nút vào nút tinh chỉnh. Đảm bảo rằng công tắc điện nằm ở vị trí OFF. Nếu nối (2) Quay cần điều chỉnh nhanh theo chiều kim đồng hồ đến phích cắm với ổ...
  • Page 24 Cung cấp Danh sách phụ tùng kèm theo dụng cụ cho này. Trung tâm dịch vụ ủy quyền Hitachi là rất hữu ích khi yêu ○ Cần giữ tay, mặt và các bộ phận cơ thể khác của bạn cầu sửa chữa hoặc bảo dưỡng.
  • Page 25 ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻭﺗﻌﺩﻳﻠﻬﺎ ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻷﺣﺩﺙ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺎﺕ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺳﻳﻥ ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ (‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺑﺎﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ )ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ Hitachi .‫ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ‬ .‫ﻭﺍﻟﻣﺛﺑﺕ ﻓﻲ ﺃﻗﺻﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻟﻬﺎ‬ (‫ﻭﻟﺫﻟﻙ، ﻗﺩ ﻳﺗﻡ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺑﻌﺽ ﺍﻷﺟﺯﺍء )ﻣﺛﻝ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺻﻣﻳﻡ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺑﺎﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬...
  • Page 26 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ، ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺳﻠﻙ ﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻘﻔﻝ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺭﺑﻁﻪ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﻋﻣﻕ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺫﻭ ﺳﻣﻙ ﻛﺎ ﻑ ٍ ﻭﺳﻌﺔ ﻣﻘﻧﻧﺔ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻅﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ .‫ﺍﻟﻘﻁﻊ...
  • Page 27 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺳﺣﺎﺝ ﺍﻟﺗﺧﺩﻳﺩ‬ .‫ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻳﺩ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻘﺭ ﻭﺧﻁﺭ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻹﻣﺳﺎﻙ ﺑﻛﻼ ﺍﻟﻣﻘﺑﺿﻳﻥ ﺑﺛﺑﺎﺕ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻠﻘﻣﺔ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. ﺗﺟﻧﺏ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺍﻷﻳﺩﻱ‬ .‫ﺍﻟﻣﻛﺷﻭﻓﺔ ﻟﻠﻘﻣﺔ ﻷﻱ ﺳﺑﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ M12SA2 M12V2 ‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬ (‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬...
  • Page 28 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ .‫ﺙ( ﺍﻧﺯﻉ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺃﻭ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺭﺑﻁ ﺃﻭ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺿﺑﻁ ﻋﻠﻰ ﻳﺳﺎﺭ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻙ ﻣﻥ‬ .‫ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺷﺧﺻﻳﺔ‬ !!! ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺝ( ﻻ ﺗﻘﺗﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ، ﺍﺗﺭﻙ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺑﻳﻧﻙ ﻭﺑﻳﻥ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ...
  • Page 32 Hitachi Koki Co., Ltd. Code No. C99145234 M Printed in Malaysia...

This manual is also suitable for:

M 12sa2

Table of Contents