Download Print this page
Hitachi WH 18DBSL Handling Instructions Manual

Hitachi WH 18DBSL Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WH 18DBSL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WH 18DBSL
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi WH 18DBSL

  • Page 1 WH 18DBSL Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬...
  • Page 2 English power source and/or battery pack, picking up or GENERAL POWER TOOL SAFETY carrying the tool. WARNINGS Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on WARNING invites accidents. Read all safety warnings and all instructions. d) Remove any adjusting key or wrench before Failure to follow the warnings and instructions may result in turning the power tool on.
  • Page 3 14. Please use the designated attachments which are from other metal objects, like paper clips, coins, listed in the operations manual and Hitachi’s catalog. keys, nails, screws or other small metal objects, Accidents or injuries could result from not doing so.
  • Page 4 English ○ Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal Power Output parts (screws, nails, etc.). 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the 2 to 3 digit number battery to severe physical shock.
  • Page 5: Specifications

    The specifi cations of this machine are listed in the Table on page 51. Disconnect the battery NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and Clockwise rotation development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 6 Remove the cord or plug from the power and then connect it again after 30 seconds or so. If this does not cause the pilot lamp to blink in red (every second), please take the charger to the Hitachi Authorized Service Center. Fig. 9...
  • Page 7: Maintenance And Inspection

    In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and...
  • Page 8: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the Hitachi Authorized Service Center. Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
  • Page 9 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他 拿起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 嚴重傷害。 (關閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 體、瓦斯或粉塵存在之處。 的控制。...
  • Page 10 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 4. 準備和檢查工作環境。確保工作場所符合注意事 須考量工作條件及所執行之工作。 項中所規定的全部條件。 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 5. 請勿讓異物進入充電池連接口內。 造成相關之危害情況。 6. 切勿拆卸充電電池與充電器。 7. 切勿使充電電池短路。電池短路會造成極大電流 5) 電池式工具的使用及注意事項 和過熱。從而燒壞電池。 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 8. 請勿將電池丟入火中。燃燒電池會引起爆炸。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 9. 充電後電池壽命若太短不夠使用,請盡快將電池 何其它電池組時,將導致起火的危險。 送往經銷店。不可將用過的電池丟棄。 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 10. 請勿將異物插入充電器的通風口。若將金屬異物 電池組。 或易燃物插入通風口的話,將會引起觸電事故或 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 使充電器受損。 起火的危險。 11. 使用扭力扳手確認實際的旋緊力矩。 c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬 12.
  • Page 11 中國語 3. 若初次使用電池時發現生銹、異味、過熱、褪色、 鋰離子電池使用注意事項 變形及 或其他異常情況時,請勿使用並將該電 池退還給供應商或廠商。 為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的保護 警告 功能。 若具有導電性的異物進入鋰離子電池的端子,可能 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使 會造成短路,進而引發火災。請在存放電池時遵循 按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟 以下事項。 動保護功能的結果。 ○ 請勿將導電物品,如鐵釘、鐵絲等金屬絲,銅線 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,馬達會停止。 和電線放入儲存箱內。 在這種情況下,請立即予以充電。 ○ 為了防止發生短路,將電池裝入工具內或確實壓 2. 若工具超過負荷,馬達亦可能停止。在這種情況 下電池蓋儲存電池,直至遮住通風孔為止。 下,請鬆開工具的開關,試著消除超過負荷的原 因。之後您就可以再度使用。 關於鋰離子電池的運輸 3. 若電池在過載工作情況下過熱,電池電力可能會 中止。 在這種情況下,請停止使用電池,讓電池冷卻。 運輸鋰離子電池時,請遵守以下注意事項。 之後您就可以再度使用。 警告...
  • Page 12 中國語 符號 用 途 警告 旋入與卸下機器螺絲、木螺絲、自攻螺絲等。 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 規 格 明白其意義。 WH18DBSL: 充電式衝擊起子機 本機器的規格列於第 51 頁的表中。 註 閱讀所有安全警告和說明。 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 直流電流 予更改。 額定電壓 充 電 無負荷速度 /min 每分鐘振動 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 小型螺絲 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 普通螺栓 時間為 1 秒 )。 2. 將電池裝入充電器 高張力螺栓...
  • Page 13 中國語 表 1 信號燈指示 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 充電前 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) 持續亮起 充電時 亮起 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 信號燈 充電完成 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) ( 紅色 ) 亮起 1 秒,熄滅 0.5 秒。 電池過熱。 過熱待機 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) 無法充電。...
  • Page 14 中國語 安裝和操作 LED 燈警示信號 ( 圖 9) 該產品配備有保護工具本身及電池的功能。開關被 動作 圖表 頁數 拉動的同時,若在操作期間有任何的保護功能被啟 拆卸和安裝電池 動,LED 燈將閃爍如表 3 所述。當有任何的保護功 能被啟動時,請立即從開關上移開手指,並按照下 充電 述校正動作的指示。 安裝鑽頭 逆轉旋轉方向 開關操作 掛鉤的拆卸和安裝 電池剩餘電量指示器 使用 LED 燈 選擇附件 ─ 圖 9 表 3 保護功能 LED 燈顯示 校正動作 亮起 0.1 秒 / 熄滅 0.1 秒 負擔過重保護...
  • Page 15 中國語 疑 難 排 解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或日立所認可的 維修中心。 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 觸發開關在電池插入時被按住。 安全功能已啟動。 釋放觸發開關一次然後再重新拉動,工 具將會運作。 工具突然停止 工具負擔過重 除去造成工具負載過重的問題。 電池過熱。 讓電池冷卻下來。 觸發開關已被按住5分鐘以上。 這不是故障。 馬達為防止工具故障而自動停止。 工具鑽頭 安裝部的形狀不相配 使用對邊寬度為6.35mm 的六角軸鑽 - 無法安裝 頭。 - 脫落 如果您正在使用 L 型工具鑽頭,請將 其更換為 S 型鑽頭。 開關無法拉動...
  • Page 16 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또 는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하 기 전 에 스 위 치 가 O F F 위 치 에 있 는지 경고! 확인하십시오. 모든...
  • Page 17 한국어 c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 15. 장치를 모루에 단단히 설치하십시오. 장치를 단단히 열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 설치하지 않을 경우 장치가 빠져 나와 작업자가 부상을 연결을 만들어낼 수 있는 기타의 작은 금속 물체와 입을...
  • Page 18 한국어 ○ 배터리를 보관 하기 전에, 배터리에 붙 을 수 있는 전원 출력 부스 러기와 먼지를 모두 제거하고 배터리를 금 속 부품(나사, 못 등)과 함께 보관하지 마십시오. 2. 못과 같은 날카로운 물체로 배터리에 구멍을 내거나, 배 터 리 를 망 치 로 두 들 기 거 나, 밟 거 나, 던 지 거 나 2~3자리...
  • Page 19 한국어 사양 스위치 켜기 본 기기의 사양 목록은 51페이지의 표를 참조하십시오. 스위치 끄기 참고 HITACHI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 배터리 분리 수 있습니다. 시계 방향 회전 충전 시계 반대 방향 회전 전 동 툴 을 사 용 하 기 전 에 배 터 리 를 다 음 과 같 이...
  • Page 20 코드 또는 플러그를 전원에서 분리한 다음 약 30초 후 에 다 시 연 결하 십 시오 . 그 래도 파 일럿 램프 가 빨간색으로 깜박이지(1초마다) 않으면 충전기를 공식 Hitachi 서비스 센터로 가져가십시오. 새 배터리의 방전 새 배터리, 혹은 오랫동안 사 용하지 않은 배터리의...
  • Page 21 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다. Hitachi 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항 상 당 사 의 지 정 된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와...
  • Page 22 한국어 문제 해결 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 나와 있는 검사 방법을 사용하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 공식 Hitachi 서비스 센터에 문의하십시오. 고장 증상 추정 원인 추정 원인 툴이 작동하지 않음 배터리 잔량이 없음...
  • Page 23 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị Hãy đọc tất cả...
  • Page 24 14. Vui lòng sử dụng các phụ tùng đi kèm được liệt kê gây bỏng hoặc cháy. trong sách hướng dẫn vận hành và catalô của Hitachi. d) Trong điều kiện sử dụng quá mức, chất lỏng Các tai nạn và thương tích có thể là do không thực trong pin có...
  • Page 25 Tiếng Việt 2. Nếu dụng cụ bị quá tải, động có có thể ngừng. Trong LIÊN QUAN ĐẾN VẬN CHUYỂN PIN trường hợp này, nhả công tắc dụng cụ và loại bỏ LITHIUM-ION nguyên nhân gây quá tải. Sau đó bạn có thể sử dụng tiếp dụng cụ.
  • Page 26 Bu lông cường độ cao Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có Mô men xoắn siết chặt (Tối đa) thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 27 Tháo dây hoặc phích cắm khỏi nguồn điện và sau đó cắm lại sau 30 giây hoặc hơn. Nếu việc này không giúp cho đèn báo nhấp nháy đỏ (mỗi giây), vui lòng mang bộ sạc tới Trung tâm Dịch vụ Ủy quyền của Hitachi. Hình 9...
  • Page 28 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của 1. Kiểm tra đầu vặn vít Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể Sử dụng một đầu vặn vít bị hư hoặc một đầu vặn vít bị...
  • Page 29 Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của Hitachi.
  • Page 30 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 31 ไทย 5) การดู แ ลรั ก ษาและการใช แ บตเตอรี ่ 8. ห า มเผาแบตเตอรี ่ หากแบตเตอรี ่ ไ หม อ าจทํ า ให เ กิ ด การระเบิ ด ได a) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ํ ้ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว 9.
  • Page 32 ไทย ข อ ควรระวั ง ข อ ควรระวั ง เกี ่ ย วกั บ แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออน 1. ถ า ของเหลวที ่ ร ั ่ ว จากแบตเตอรี ่ เ ข า ตา อย า ขยี ้ ต า ให ล  า งออกด ว ยนํ ้ า เพื...
  • Page 33 ไทย ชื ่ อ ชิ ้ น ส ว นอะไหล (รู ป ที ่ 1 – รู ป ที ่ 8) การหมุ น ตามเข็ ม นาฬ ก า การหมุ น ทวนเข็ ม นาฬ ก า แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ ปุ...
  • Page 34 ไทย ตารางที ่ 1 ตั ว แสดงสถานะของไฟนํ า ทาง สว า งเป น เวลา 0.5 วิ น าที ไม ส ว า งเป น เวลา ก อ นการชาร จ กะพริ บ 0.5 วิ น าที (ดั บ เป น เวลา 0.5 วิ น าที ) สว...
  • Page 35 ไทย สั ญ ญาณเตื อ นไฟ LED (รู ป ที ่ 9) วิ ธ ี ก ารยื ด อายุ ก ารใช ง านของแบตเตอรี ่ (1) ชาร จ แบตเตอรี ่ ก  อ นที ่ แ บตเตอรี ่ จ ะคายประจุ จ นหมด ผลิ...
  • Page 36 ไทย หมายเหตุ การจั ด เก็ บ แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออน แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออนจะต อ งชาร จ ไฟเต็ ม ก อ นจั ด เก็ บ การเก็ บ รั ก ษาแบตเตอรี ่ ต  อ เนื ่ อ ง (3 เดื อ นหรื อ มากกว า ) ด ว ยพลั ง งาน ตํ...
  • Page 37 ไทย การแก ไ ขป ญ หา ใช ก ารตรวจสอบในตารางด า นล า ง ถ า เครื ่ อ งมื อ ไม ท ํ า งานเป น ปกติ ถ า การดํ า เนิ น การไม ไ ด เ ป น การแก ป  ญ หา ให ป รึ ก ษาตั ว แทนจํ า หน า ยของคุ ณ หรื อ ศู...
  • Page 38 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 39 Hitachi. Kecelakaan atau cedera dapat terjadi Hal ini akan memastikan terjaganya keselamatan jika tidak melakukan hal tersebut. penggunaan perkakas listrik. 15. Pastikan untuk memasang alat tambahan dengan TINDAKAN PENCEGAHAN kencang ke dalam landasan.
  • Page 40 Bahasa Indonesia 18. Motor dapat berhenti jika perkakas kelebihan beban. 3. Jangan gunakan baterai yang tampak rusak atau Jika ini terjadi, lepaskan sakelar perkakas dan hilangkan berubah bentuk. penyebab kelebihan beban. 4. Jangan pakai baterai dengan kutub yang salah. Hindari menyentuh selubung palu yang dapat memanas 5.
  • Page 41 Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. CATATAN Sehubungan dengan program penelitian pengembangan HITACHI yang berkelanjutan, WH18DBSL: Obeng Ketuk Nirkabel spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua petunjuk.
  • Page 42 30 detik habis. Jika ini tidak menyebabkan lampu 1,5 Ah mnt. pemandu berkedip merah (setiap detik), bawa pengisi 2,0 Ah mnt. daya ke Pusat Servis Resmi Hitachi. 2,5 Ah mnt. 3,0 Ah mnt. Terkait pelepasan listrik untuk baterai baru, dll.
  • Page 43 Penyimpanan baterai dalam waktu lama (3 bulan atau CATATAN lebih) dengan isi baterai sedikit dapat mengakibatkan Karena program penelitian dan pengembangan HITACHI penurunan kinerja, mengurangi umur pakai baterai yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa secara signifi kan atau membuat baterai tidak dapat diisi pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 44 Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi Hitachi. Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
  • Page 45 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺻﻳﺎﻧﺗﻬﺎ، ﻳﺟﺏ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HITACHI .‫ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛﻝ ﺩﻭﻟﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﺣﻭﻝ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ Hitachi ‫ﻳﺭﺟﻰ...
  • Page 46 ‫ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﻭﻣﺽ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻋﻛﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻱ ﺑﺎﻟﺿﻭء ﺍﻷﺣﻣﺭ )ﻛﻝ ﺛﺎﻧﻳﺔ(، ﻳﺭﺟﻰ ﺃﺧﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻟﻣﺭﻛﺯ‬ .‫ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬Hitachi ‫ﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺧﻁﺎﻑ ﻭﺗﺛﺑﻳﺗﻪ‬ ‫ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﺷﺣﻧﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬...
  • Page 47 ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫، ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HITACHI .‫ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻱ‬ .‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬...
  • Page 48 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺣﺩﺙ ﺗﺳﺭﺏ ﻟﻠﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﺃﻭ ﺍﻧﺑﻌﺎﺙ ﺭﺍﺋﺣﺔ ﻛﺭﻳﻬﺔ، ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫- ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﻣﺳﻣﻳﺎﺕ ﺍﻷﺟﺯﺍء )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ، ﺃﻭ ﺗﻐﻳﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺷﻛﻝ، ﺃﻭ ﻅﻬﺭﺕ ﺃﻳﺔ ﺃﻋﺭﺍﺽ ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻁﺑﻳﻌﻳﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺣﻥ، ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ، ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ‬ ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ...
  • Page 49 ‫ﺇﺫﺍ ﻓﺷﻝ ﺍﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﺧﺻﺹ ﻟﻪ، ﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﺫﻟﻙ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺳﺭﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﺍﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫. ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻉ ﺣﻭﺍﺩﺙ ﺃﻭ‬Hitachi ‫ﻭﻛﺗﺎﻟﻭﺝ‬ ‫ﻻ ﺗﻌﺭﺽ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻟﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ، ﻓﻼ‬ .‫ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬...
  • Page 50 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 51 WH18DBSL /min 0 - 3100 4 - 8 M5 - M16 M5 - M12 N ∙ m 6.35 (1/4˝) WH18DBSL (NN) ― UC18YFSL ― BSL1850 ― ―...
  • Page 53 3100/min...
  • Page 54 18V (Li-ion) 336642 329897 UC18YFSL (14.4V - 18V)
  • Page 56 Code No. C99723031 G Printed in China...