Philips FC8230/51 User Manual

Philips smallstar vacuum cleaner with bag fc8230 homecare
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FC8236, FC8234, FC8232, FC8230

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FC8230/51

  • Page 1 FC8236, FC8234, FC8232, FC8230...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Български 12 ČEština 18 EEsti 24 hrvatski 30 Magyar 36 ҚазаҚша 42 liEtuviškai 48 latviEšu 54 Polski 60 roMână 66 русский 72 slovEnsky 78 slovEnšČina 84 srPski 90 українська 96...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 Noise level FC8232/FC8230: Lc = 80dB(A) Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: Vacuum Cleaning

    English nozzles Connecting a nozzle to the tube To connect a nozzle to the tube, insert the tube into the nozzle and turn a little (Fig. 7). Note: To disconnect a nozzle from the tube, pull and turn a little. Combination nozzle with 2 rocker switches You can use the combination nozzle on carpet (with the brush strips folded in) or on hard floors (with the brush strips folded out).
  • Page 9: Replacing The Dustbag

    Make sure you hold the dustbag upright when you lift it out of the appliance. Pull the motor protection filter holder forwards to release it (Fig. 18). Remove the motor protection filter from filter holder. Shake the motor protection filter over a dustbin to clean it. Put the clean filter back into the filter holder.
  • Page 10 (Fig. 28). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11 troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause The suction The dustbag is full. power is insufficient.
  • Page 12: Български

    Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) a Прахосмукачка 1 Палец за освобождаване на капака 2 Покритие...
  • Page 13 Ниво на шума на FC8232/FC8230: Lc = 80 dB(A) Електромагнитни излъчвания (EMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
  • Page 14 За да регулирате дължината на тръбата до най-удобната за почистване дължина, натиснете плъзгача върху тръбата нагоре (1), а горната част на тръбата - надолу, или я издърпайте нагоре (2) (фиг. 6). накрайници свързване на накрайник към тръбата За да свържете накрайник към тръбата, вмъкнете тръбата в накрайника и леко завъртете...
  • Page 15 Не мийте детайлите на прахосмукачката в съдомиялна машина. При необходимост ги почиствайте с влажна кърпа. Почистете уреда с влажна кърпа. Почистване на постоянния предпазен филтър на двигателя Почиствайте постоянния предпазен филтър на електромотора всеки път, когато сменяте торбата за прах. Издърпайте...
  • Page 16 най-късата й дължина. аксесоари Ако срещате затруднения при снабдяването с филтри или други принадлежности за този уред, обърнете се към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна или проверете в международната гаранционна карта. Торби за прах Синтетичните торби за прах Philips Classic s-bag® се предлагат под номер FC8021.
  • Page 17 гаранция и сервиз Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в...
  • Page 18: Čeština

    ČEština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. všeobecný popis (obr. 1) a Vysavač 1 Otvírací kroužek krytu 2 Kryt 3 Držák ochranného filtru motoru 4 Prachový...
  • Page 19 Hladina hluku FC8232/FC8230: Lc = 80 dB(A) Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
  • Page 20 Poznámka: Hubici odpojíte od trubice lehkým pootočením a vysunutím. kombinovaná hubice se dvěma překlápěcími přepínači Kombinovanou hubici můžete použít k vysávání koberců (se zasunutým kartáčovým nástavcem) nebo k vysávání tvrdých podlah (s vysunutým kartáčovým nástavcem). Chcete-li vysávat tvrdou podlahu, nohou stiskněte překlápěcí přepínač na horní straně hubice, aby se z ní...
  • Page 21 Vyčištěný filtr vložte zpět do držáku filtru. Umístěte výstupky ve spodní části držáku filtru do příslušných otvorů. (1). Poté zatlačte držák filtru do své pozice (ozve se „klapnutí“) (2). (Obr. 19) Umístěte dolní okraj nového prachového sáčku před výstupek na spodní straně přístroje (1). Vytáhněte karton prachového sáčku směrem k sobě...
  • Page 22 Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 23 odstraňování problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná příčina Sací výkon je Prachový sáček je plný. nedostatečný.
  • Page 24: Eesti

    Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul...
  • Page 25 Ettevaatust Ärge imege sisse suuri objekte, kuna need võivad ummistada õhu tee torus või voolikus. Seadme kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete koristamiseks ummistuvad tolmukoti poorid. Selle tagajärjel näitab tolmukoti täitumise näidik täis tolmukotti. Asendage tolmukott, isegi siis kui see pole veel täis (vt pt „Asendamine”). Ärge kunagi kasutage seadet ilma mootori kaitsefiltrita.
  • Page 26 Vajutage jalaga kombineeritud otsikul olevat klahvi, et kõvakatetega põrandate puhastamisel harjasribad otsikukorpusest välja tuleksid (Jn 8). Vaiba puhastamiseks vajutage alla klahvi teine pool, et harjasribad otsiku korpusesse tagasi tõmbuksid (Jn 9). väike otsik, piluotsik ja hariotsik Ühendage väike otsik, piluotsik või hariotsik otse toru käepidemega (Jn 10). Piluotsik: kasutage seda otsikut, et puhastada kitsaid nurki ja raskesti ligipääsetavaid kohti.
  • Page 27 Pange tolmukoti alumine äär seadme põhjal (1) asuvasse äärikusse. Tõmmake tolmukoti papist esiosa enda poole (klõpsatus!) (2). (Jn 20) Märkus: kui mingit tolmukotti sisse ei panda, siis katet sulgeda ei saa. Sulgege kaas. asendamine tolmukott Näpunäide: Soovitame puhastada mootorit kaitsvat filtrit iga kord, kui vahetate tolmukotti (vt pt „Puhastamine”).
  • Page 28 See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 28). garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja...
  • Page 29 veaotsing Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda probleemi alloleva info abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus Imemisvõimsus ei Tolmukott on täis. ole küllaldane. Mootori kaitsev filter on määrdunud. Clean Air HEPA- väljalaskefilter on määrdunud.
  • Page 30: Hrvatski

    Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. opći opis (sl. 1) a Usisavač 1 Jezičac za otpuštanje poklopca 2 Poklopac 3 Držač filtera za zaštitu motora 4 Vrećica za prašinu...
  • Page 31 Razina buke FC8232/FC8230: Lc = 80 dB (A) Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
  • Page 32 hrvatski kombinirana usisna četka s 2 prekidača Kombiniranu usisnu četku možete koristiti na tepihu (s uvučenim četkicama) ili na tvrdim podovima (s izvučenim četkicama). Kod čišćenja tvrdih podova, nogom pritisnite prekidač na gornjem dijelu kombinirane usisne četke kako bi četkice izašle iz kućišta (Sl. 8). Kod čišćenja tepiha, pritisnite prekidač...
  • Page 33 Vratite čisti filter u držač filtera. Dva izbočena dijela na donjoj strani držača filtera postavite u nosače (1). Zatim držač filtera gurnite tako da sjedne na mjesto (“klik”) (2). (Sl. 19) Postavite donji dio vrećice za prašinu ispred utora na dnu usisavača (1). Povucite prednji kartonski dio vrećice prema sebi (“klik”) (2).
  • Page 34 U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar...
  • Page 35 rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi. Problem Mogući uzrok Usisna snaga nije Vrećica za prašinu je puna.
  • Page 36: Magyar

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) a Porszívó 1 Fedélkioldó fül 2 Borító 3 Motorvédő szűrőtartó 4 Porzsák 5 Porzsáktartó 6 A csőcsatlakozás nyílása 7 Tömlőcsatlakozó...
  • Page 37 Zajszint, FC8236/FC8234: Lc = 82 dB(A) Zajszint, FC8232/FC8230: Lc = 80 dB(A) Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
  • Page 38 Magyar Megjegyzés: A szívófej és a cső szétválasztáshoz húzza meg a szívófejet, és kissé fordítsa el. kombinált szívófej 2 billenőkapcsolóval Használhatja a kombinált szívófejet a szőnyegen (behúzott kefével) vagy kemény padlón (kitolt kefével). Kemény padló tisztításához nyomja meg lábával a kombinált szívófejen lévő billenőkapcsolót úgy, hogy a kefe kiemelkedjen a szívófej burkolatából (ábra 8).
  • Page 39 Szemetes fölött rázza ki a motorvédő szűrőt. Helyezze vissza a tiszta szűrőt a tartójába. Illessze a szűrőtartó alján lévő két nyelvet a rögzítőelemekbe (1), majd tolja be a szűrőtartót (2) kattanásig. (ábra 19) A porzsák alsó részét a készülék alján lévő rögzítősínnel szembe (1) igazítsa. Húzza a porzsák elején lévő...
  • Page 40 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen...
  • Page 41 Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi információk alapján, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz. Probléma Lehetséges ok A szívóerő nem A porzsák megtelt. elegendő. A motorvédő szűrő piszkos.
  • Page 42: Қазақша

    Егер құрылғының ашасы, сымы немесе құрылғының өзге бөлшегіне зақым тиген болса, құрылғымен қолданбаңыз. Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында сол компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман алмастыру керек.
  • Page 43 Шу деңгейі: FC8232/FC8230: Lc = 80дБ (A) Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.
  • Page 44 Түтіктің ұзындығын шаң сору кезінде өзіңізге ыңғайлы болатын ұзындыққа келтіру үшін, түтіктің сырғытпасын жоғары қарай итеріп (1), түтіктің жоғарғы бөлігін төмен қарай итеріңіз немесе жоғары қарай (2) тартыңыз (Cурет 6). саптамалар саптаманы түтікке жалғау Саптаманы түтікке жалғау үшін, түтікті саптаманың ішіне салып, кішкене бұрыңыз...
  • Page 45 Тазалау Құралдан кез келген бөлікті алар алдында немесе оларды тазалар алдында құралды сөндіріп, оны тоқтан суырыңыз. Шаң сорғыштың еш бір бөлшегін ыдыс жуғышта жууға болмайды. Егер қажет болса, бөлшектерді ылғал шүберекпен тазалаңыз. Құралды дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Мотордың тұрақты қорғауыш фильтрін тазалау Тұрақты...
  • Page 46 Классикалық Philips s-bag® синтетикалық шаң дорбаларына FC8021 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады. Philips Clinic s-bag® жоғары фильтрациялы синтетикалық шаң дорбаларына FC8022 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады. Жағымсыз иіске қарсы Philips s-bag® синтетикалық шаң дорбаларына FC8023 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
  • Page 47 мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған ортаны қорғауға себебіңізді тигізесіз (Cурет 28). кепілдік және қызмет Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не болмаса сізде шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-сайтына кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips Тұтынушылар орталығына хабарласыңыз (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан...
  • Page 48: Lietuviškai

    Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendras aprašymas (Pav. 1) a Dulkių siurblys 1 Dangčio atlaisvinimo auselė 2 Dangtis 3 Apsauginio variklio filtro laikiklis 4 Dulkių maišelis 5 Dulkių...
  • Page 49 Triukšmo lygis FC8236/FC8234: Lc = 82dB(A) Triukšmo lygis FC8232/FC8230: Lc = 80dB(A) Elektromagnetiniai laukai (EMl) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
  • Page 50 liEtuviškai kombinuotas antgalis su 2 svirtiniais jungikliais Kombinuotą antgalį galite naudoti kilimams (su įtrauktu šepečiu) arba kietų paviršių grindims (su šepečiu) valyti. Valydami kietų paviršių grindis, ant siurbimo antgalio koja paspauskite svirtinį jungiklį, kad iš antgalio korpuso išlįstų šepetys (Pav. 8). Norėdami valyti kilimą, paspauskite svirtinį...
  • Page 51 Įstatykite švarų filtrą atgal į filtro laikiklį. Pridėkite dvi pakabas prie filtro laikiklio apačios (1). Tada filtro laikiklį įstumkite atgal (išgirsite spragtelėjimą) (2). (Pav. 19) Dulkių maišelio apatinę kraštinę įstatykite prieš briauną, esančią prietaiso apačioje (1). Link savęs patraukite dulkių maišelio kartoninį priekį (pasigirs spragtelėjimas) (2). (Pav. 20) Pastaba: Jei nebuvo įdėtas joks dulkių...
  • Page 52 Pastaba: Norėdami užtikrinti stabilų teleskopinio vamzdžio laikymą, sureguliuokite vamzdį iki trumpiausio ilgio. Priedai Jei turite sunkumų įsigydami filtrų ar kitų šio prietaiso dalių, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą arba perskaitykite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką. Dulkių maišeliai „Philips Classic s-bag®“...
  • Page 53 greitas trikčių šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį Pagalbos vartotojams centrą. Problema Galima priežastis Nepakankama Dulkių maišelis yra pilnas. siurbimo galia. Apsauginis variklio filtras purvinas.
  • Page 54: Latviešu

    Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome. vispārējs apraksts (Zīm. 1) a Putekļsūcējs 1 Vāka avēršanas poga 2 Vāks 3 Motora aizsargfiltra turētājs 4 Putekļu maisiņš...
  • Page 55 Trokšņa līmenis modelim FC8232/FC8230: Lc = 80 dB(A) Elektromagnētiskie lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
  • Page 56 Piezīme: lai uzgali atvienotu no caurules, pavelciet un nedaudz pagrieziet to. kombinēts uzgalis ar diviem slēdžiem Varat izmantot apvienotu uzgali uz paklāja (ar ievilktiem sukas sariem) vai uz cietām grīdas virsmām (ar izvirzītiem sukas sariem). Lai tīrītu cietas virsmas, ar kāju pārbīdiet uz uzgaļa esošo pārslēgu, lai izbīdītu birsti no uzgaļa nodalījuma (Zīm.
  • Page 57 Izpuriniet motora aizsargfiltru virs atkritumu tvertnes, lai to iztīrītu. Ievietojiet tīro filtru atpakaļ filtra turētājā. Ievietojiet abus filtra turētāja apakšpusē esošos izciļņus skavās (1). Pēc tam iespiediet filtra turētāju vietā (atskan klikšķis) (2). (Zīm. 19) Novietojiet putekļu maisiņu augšējo malu izvirzījuma priekšpusē ierīces apakšpusē (1). Pavelciet putekļu maisiņa kartona priekšpusi savā...
  • Page 58 (Zīm. 27). Piezīme: Lai nodrošinātu stabilu teleskopiskās caurules novietošanu, noregulējiet cauruli īsākajā garumā. Piederumi Ja rodas problēmas iegādāties filtrus vai citus piederumus šai ierīcei, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī vai skatiet pasaules garantijas bukletu. Putekļu maisiņi Philips Classic s-bag®...
  • Page 59 kļūmju novēršana Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru. Problēma Iespējamais iemesls Sūkšanas jauda Putekļu maisiņš ir pilns. nav pietiekama. Motora aizsargfiltrs ir netīrs.
  • Page 60: Polski

    Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. opis ogólny (rys. 1) a Odkurzacz 1 Zacisk zwalniający pokrywę 2 Pokrywa 3 Uchwyt filtra ochronnego silnika...
  • Page 61 Poziom hałasu dla FC8232/FC8230: Lc = 80 dB (A) Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.
  • Page 62 Polski nasadki Podłączanie nasadki do rury Aby podłączyć nasadkę do rury, umieść rurę w nasadce i delikatnie ją przekręć (rys. 7). Uwaga: Aby odłączyć nasadkę od rury, pociągnij ją i lekko obróć. nasadka uniwersalna z 2 przełącznikami nasadki Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów (pasek szczotki schowany) lub twardych podłóg (pasek szczotki wysunięty).
  • Page 63 Naciśnij boczne zaciski (1) i wyciągnij do przodu worek na kurz (2) (rys. 16). Wyjmij worek na kurz z urządzenia. (rys. 17) Podczas wyjmowania worka z urządzenia należy trzymać go pionowo. Wysuń do przodu uchwyt filtra ochronnego silnika, aby go zwolnić (rys. 18). Wyjmij filtr ochronny silnika z uchwytu filtra.
  • Page 64 Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips.
  • Page 65 rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta. Problem Prawdopodobna przyczyna Moc ssania jest Worek na kurz jest pełny. niewystarczająca.
  • Page 66: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) a Aspirator 1 Siguranţă pentru capac 2 Capac 3 Suport pentru filtrul de protecţie a motorului...
  • Page 67 Nivel de zgomot FC8232/FC8230: Lc = 80 dB(A) Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
  • Page 68 roMână Capete de aspirare Conectarea unui cap de aspirare la tub Pentru a conecta un cap de aspirare la tub, introduceţi tubul în capul de aspirare şi răsuciţi puţin (fig. 7). Notă: Pentru a deconecta un cap de aspirare de la tub, trageţi răsucind puţin. accesoriu mixt cu comutatoare cu 2 poziţii Puteţi utiliza accesoriul mixt pe covor (cu peria retrasă) sau pe podele dure (cu peria desfăcută).
  • Page 69 Trageţi clemele în lateral (1) şi trageţi sacul de praf înainte (2) (fig. 16). Scoateţi sacul din aparat. (fig. 17) Aveţi grijă să ţineţi sacul în poziţie verticală când îl scoateţi din aparat. Trageţi suportul pentru filtrul de protecţie a motorului înainte pentru a-l elibera (fig. 18). Scoateţi filtrul de protecţie a motorului din suportul pentru filtrul.
  • Page 70 Notă: Pentru a vă asigura că tubul telescopic a fost depozitat stabil, reglaţi lungimea tubului la minim. accesorii Dacă aveţi probleme la obţinerea filtrelor sau a altor accesorii pentru acest aparat, vă rugăm să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională. saci de praf Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag®...
  • Page 71 Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Problemă Cauză posibilă Puterea de Sacul de praf este plin. aspirare nu este suficient de mare.
  • Page 72: Русский

    русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) a Пылесос 1 Кнопка открывания крышки 2 Колпачок 3 Держатель фильтра защиты электродвигателя 4 Мешок для пыли...
  • Page 73 Запрещается пользоваться пылесосом без мешка для пыли или фильтра защиты двигателя, т. к. это приводит к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора. Используйте только мешки для пыли из синтетических материалов Philips s-bag®. Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью, пылесос вырабатывает...
  • Page 74 Примечание. Для отсоединения от рукоятки потяните трубку, одновременно немного поворачивая ее. Чтобы отрегулировать длину трубки и сделать ее наиболее удобной для уборки, сдвиньте переключатель вперед (1) и надавите на нижнюю часть трубки или потяните ее вверх (2) (Рис. 6). насадки Присоединение...
  • Page 75 Очистка Перед очисткой любых частей прибора обязательно выключайте прибор и отсоединяйте его от электросети. Ни одну из частей прибора нельзя мыть в посудомоечной машине. При необходимости протрите части прибора влажной тканью. Протрите прибор влажной тканью. Очистка стационарного фильтра защиты электродвигателя Каждый...
  • Page 76 принадлежностей, обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране или внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном. Мешки для пыли Мешки для пыли из синтетических материалов Philips Classic s-bag® можно заказать по каталогу под номером FC8021. Мешки для пыли высокой фильтрации из синтетических материалов Philips Clinic s-bag®...
  • Page 77 Для получения дополнительной информации, обслуживания или в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую...
  • Page 78: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips. com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) a Vysávač 1 Uško na uvoľnenie krytu 2 Kryt 3 Nosič...
  • Page 79 A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Elektromagnetické polia (EMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné...
  • Page 80 slovEnsky nástavce Pripojenie nástavca k trubici Ak chcete pripojiť nástavec k trubici, zasuňte trubicu do nástavca a pootočte ňou (Obr. 7). Poznámka: Ak chcete odpojiť nástavec od trubice, potiahnite ju a pootočte ňou. kombinovaná hubica s 2 polohovacími prepínačmi Kombinovanú hubicu môžete použiť na čistenie kobercov (so zatiahnutými štetinami kefy) alebo pevnej podlahy (s vysunutými štetinami kefy).
  • Page 81 Uistite sa, že vrecko na prach pri vyberaní zo zariadenia držíte vo vzpriamenej polohe. Potiahnutím nosiča ochranného filtra motora dopredu ho uvoľníte (Obr. 18). Vyberte ochranný filter motora z nosiča filtra. Potraste ochranným filtrom motora nad smetným košom, aby ste ho vyčistili. Čistý...
  • Page 82 Philips, www.philips.com alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
  • Page 83 riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine. Problém Možná príčina Nedostatočný Je plné vrecko na prach. sací...
  • Page 84: Slovenščina

    Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje...
  • Page 85 Aparata ne uporabljajte brez vrečke za prah ali zaščitnega filtra motorja, ker to lahko poškoduje motor in skrajša življenjsko dobo aparata. Uporabljajte samo sintetične vrečke za prah Philips s-bag®. Med sesanjem, predvsem v prostorih z nizko vlažnostjo zraka, proizvaja sesalnik statično elektriko, zato lahko ob dotiku cevi ali drugih kovinskih delov sesalnika občutite sprostitev...
  • Page 86 kombinirani nastavek z 2 preklopnima stikaloma Kombinirani nastavek lahko uporabljate za sesanje preprog (s krtačo v podstavku) ali trdih tal (z izvlečeno krtačo). Ko čistite trda tla, z nogo pritisnite preklopno stikalo na vrhu kombiniranega nastavka, da krtača izskoči iz nastavka (Sl. 8). Ko čistite preproge, potisnite preklopno stikalo v drugo stran, da krtača skoči nazaj v nastavek (Sl.
  • Page 87 Zatiča na spodnjem delu nosilca filtra vstavite v reži (1). Nato nosilec filtra pritisnite na mesto (“klik”) (2). (Sl. 19) Spodnji rob vrečke za prah namestite pred rob na dnu aparata (1). Sprednji del kartona vrečke za prah povlecite proti sebi (“klik”) (2). (Sl. 20) Opomba: Če niste vstavili vrečke za prah, pokrova ne bo mogoče zapreti.
  • Page 88 Sintetične vrečke za prah Philips Classic s-bag® so na voljo pod oznako FC8021. Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag® z visoko stopnjo filtriranja so na voljo pod oznako FC8022. Sintetične vrečke za prah Philips Anti-odour s-bag®, ki nevtralizirajo neprijetne vonjave, so na voljo pod oznako FC8023.
  • Page 89 odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi. Težava Možni vzrok Premajhna Vrečka za prah je polna. sesalna moč.
  • Page 90: Srpski

    Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. opšti opis (sl. 1) a Usisivač 1 Jezičak za oslobađanje poklopca 2 Poklopac 3 Držač filtera za zaštitu motora 4 Kesa 5 Držač...
  • Page 91 Nivo buke za FC8232/FC8230: Lc = 80 dB (A) Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 92 srPski Mlaznice Montiranje mlaznice na cev Da biste montirali mlaznicu na cev, umetnite cev u mlaznicu i malo okrenite (Sl. 7). Napomena: Da biste odvojili mlaznicu od cevi, povucite i malo okrenite. kombinovana mlaznica sa 2 prekidača Kombinovanu mlaznicu možete koristiti na tepihu (sa uvučenim četkama) ili na tvrdim podovima (sa izvučenim četkama).
  • Page 93 Vodite računa da kesu držite uspravno dok je vadite iz usisivača. Povucite držač filtera za motor ka sebi da biste ga oslobodili (Sl. 18). Izvadite filter za zaštitu motora iz držača. Očistite filter za zaštitu motora tako što ćete ga istresti iznad kante za otpatke. Vratite filter u držač.
  • Page 94 Napomena: Kako biste obezbedili sigurno odlaganje teleskopske cevi, podesite je na najmanju dužinu. Dodatna oprema Ako imate problema sa nabavkom filtera ili drugih dodataka za usisivač, obratite se Philips centru za podršku potrošačima u svojoj zemlji ili pogledajte međunarodni garantni list.
  • Page 95 rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih informacija, kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u vašoj zemlji. Problem Mogući uzrok Jačina usisavanja Kesa za prašinu je puna.
  • Page 96: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. загальний опис (Мал. 1) a Порохотяг 1 Вушко розблокування кришки 2 Кришка 3 Тримач фільтра захисту двигуна...
  • Page 97 Рівень шуму FC8232/FC8230: Lc = 80 дБ (A) Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.
  • Page 98 Щоб налаштувати оптимальну довжину трубки для прибирання, посуньте повзунець на трубці догори (1), а верхню частину трубки посуньте донизу або потягніть догори (2) (Мал. 6). насадки Під’єднання насадки до трубки Щоб під’єднати насадку до трубки, вставте трубку в насадку, трохи повертаючи (Мал. 7). Примітка: Щоб...
  • Page 99 Не мийте жодних частин пилососа в посудомийній машині. За необхідності почистіть їх вологою ганчіркою. Чистіть пристрій вологою тканиною. Чищення постійного фільтра захисту двигуна Чистіть постійний фільтр захисту двигуна щоразу, коли замінюєте мішок для пилу. Потягніть за вушко розблокування кришки (1) і відкрийте кришку (2) (Мал. 15). Відтягніть...
  • Page 100 Мішки для пилу Синтетичні мішки для пилу Philips Classic s-bаg® можна замовити за номером FC8021. Синтетичні мішки для пилу Philips Clinic s-bag® з високою фільтрацією можна замовити за номером FC8022. Синтетичні мішки для пилу Philips Anti-Odour s-bag® можна замовити за номером FC8023.
  • Page 101 Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти у гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
  • Page 116 4222.003.3535.1...

This manual is also suitable for:

Fc8236Fc8234Fc8232Fc8230

Table of Contents