English • Keep page 3 and 34 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und 34 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en 34 op.
• Never clean the accessories or the parts in a dishwasher. • If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.
Page 5
General description (fig 1) Blender Spout Blender jar with blade unit Level indication Drive axis Motor unit On/Off switch Cord storage compartment Mill (only types HR 1701 and HR 1707) Beaker Mill blade unit Safety ring Filter (only types HR 1704 and HR 1707) Filter Cord storage You can store excess mains cord by pushing it...
Page 6
What to use the mill for? The mill is suitable for grinding e.g.: - pepper corns (25-75 g) - sesame seed (25-75 g) - rice, wheat (25-75 g) - soya beans (25-75 g) - dried peas (25-75 g) - coconut flesh (25-50 g) - hard (e.g.
• Ne passez pas les accessoires ou les éléments au lave-vaisselle. • Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un réparateur indépendant agréé Philips car des équipements et des composants spécifiques sont exigés.
Page 8
Description générale (fig. 1) Bol mélangeur : Couvercle Bec verseur Bol du mélangeur avec lame Graduation Axe d'entrainement Bloc moteur Interrupteur Marche/Arrêt Rangement du cordon Moulin : (uniquement pour types HR1701 et HR1707) Bol du moulin Lame Anneau de sécurité Filtre : (uniquement pour types HR1704 et HR1707) Filtre...
Page 9
- Retournez le moulin. - Sortez la lame à l'aide de l’anneau de sécurité en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Enlevez la lame. A quoi sert le moulin ? Le moulin peut moudre par exemple : - Grains de poivre (25-75 g).
• Das Gerät, seine Teile und das Zubehör sind für den Geschirrspüler nicht geeignet. • Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
Page 11
Allgemeine Beschreibung Mixer-Aufsatz Deckel Ausguß Mixbecher mit integrierter Messereinheit Maßeinteilung Antriebsachse Motorgehäuse Ein-/Ausschalter Kabelaufwicklung Zerkleinerer (Nur Typen HR 1701 und HR 1707) Mixbecher Messereinheit Schutzring Filter-Aufsatz (Nur Typen HR 1704 und HR 1707) Filter Die Unterbringung des Netzkabels Überschüssiges Netzkabel können Sie an der Rückseite des Geräts in die Kabelaufwicklung zurückstoßen (Abb.
Page 12
Zu bearbeitende Zutaten und Mengen Zutaten, die mit diesem Aufsatz bearbeitet werden können, sind z.B. die folgenden: Zutaten - Pfefferkörner - Sesamkörner - Reis, Weizen - Sojabohnen - Trockenerbsen - Nußkerne - Kaffeebohnen - Kokosfleisch - Hartkäse (z.B. Parmesan) - Zuckerwürfel - Brot für Paniermehl Der Filter-Aufsatz (Nur Typen HR 1704 und HR 1707)
(110-127 V of 220- 240 V). • Gebruik nooit accessoires of onderdelen van ander fabrikaat of die niet uitdrukkelijk door Philips zijn geadviseerd. Uw garantie vervalt indien u zulke accessoires of onderdelen gebruikt. • Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
Page 14
Algemene beschrijving (fig. 1) Mengbeker Deksel Tuit Mengbeker met messenblok Niveau-aanduidingen Aandrijfas Motorgedeelte Aan/uit knop Snoeropbergmogelijkheid Kruidenmolen (alleen types HR 1701 en HR 1707) Beker Messenblok voor de kruidenmolen Veiligheidsring Filter (alleen types HR 1704 en HR 1707) Filter Snoer opbergen Het overtollige gedeelte van het snoer kunt terugduwen in het snoeropbergvakje aan de achterzijde van het apparaat (fig.
Page 15
Wat kunt u malen? De kruidenmolen is geschikt voor het hakken en malen van bijvoorbeeld: - peperkorrels (25-75 g) - sesamzaad (25-75 g) - rijst, tarwe (25-75 g) - sojabonen (25-75 g) - gedroogde erwten (25-75 g) - kokos (25-50 g) - harde (bijv.
(110-120V o 127V o 220-230V o 240V). • Non utilizzate mai accessori o pezzi non originali e comunque non specificatamente autorizzati dalla Philips. La garanzia verrà invalidata nel caso vengano utilizzati altri accessori o pezzi.
Page 17
Descrizione generale (fig 1) Frullatore Coperchio Beccuccio Vaso del frullatore con lama Indicazione di livello Albero motore Gruppo motore Interruttore ON/OFF Scomparto per riporre il cavo Accessorio per tritare (solo mod. HR1701 e HR 1707) Contenitore Gruppo di lame per tritare Anello di sicurezza Filtro (solo mod.
Page 18
Per che cosa utilizzare l’accessorio per tritare? Questo accessorio è particolarmente indicato per tritare: - grani di pepe (25-75 g) - semi di sesamo (25-75 g) - riso, grano (25-75 g) - semi di soia (25-75 g) - piselli secchi (25-75 g) - polpa di noce di cocco (25-50 g)
•Si el cable de red de este aparato es dañado, solo puede ser reemplazado por la Organización Philips o por un taller de servicio autorizado por ella, ya que se requieren herramientas y/o piezas especiales. Batidora de Vaso •...
Page 20
Descripción general (fig 1) Batidora de Vaso Tapa Pico para verter Jarra batidora con unidad de cuchillas Indicación de nivel Eje conductor Unidad motora Interruptor Marcha/Paro (On/Off) Compartimento de almacenamiento del cable de red Molinillo (Solo modelos HR 1701 y HR 1707) Vaso Unidad de cuchilla del Molinillo Anillo de seguridad...
Page 21
¿ Para que usar el Molinillo ? El Molinillo es adecuado para moler , por ejemplo, : Ingredientes - Granos de pimienta - Semillas de sésamo - Arroz, trigo - Granos de soja - Guisantes secos - Pulpa de coco - Queso duro (Por ejemplo, Parmesano) - Migas de pan Una rebanada de pan seco...
• Nunca lave os acessórios ou as peças na máquina da loiça. • Se o cabo eléctrico deste aparelho estiver danificado, apenas deverá ser substituído pela Philips ou pelos seus serviços de assistência, uma vez que serão necessárias ferramentas especiais e/ou peças.
Page 23
Descrição geral (fig. 1) Liquidificadora Tampa Bico Copo misturador com unidade de corte Indicador de nível Veio motor Unidade do motor Interruptor ‘On/Off’ – ligar/desligar Compartimento do cabo de alimentação Moinho (apenas nos modelos HR 1701 e HR 1707 Taça Lâmina de corte Anel de segurança Filtro...
Page 24
Aplicações do moinho O moinho é apropriado para moer, por ex.: - pimenta em grão - sementes de sésamo - arroz, trigo - sementes de soja - ervilhas secas - côco fresco - queijo duro (p.ex. Parmesão) - pão ralado - cubos de açúcar - nozes (com casca) - café...
Page 27
Με αυτ το φίλτρο θα κάνετε υπέροχους, φρέσκους χυµούς φρούτων, κοκτέιλ ή ακ µη και γάλα σ γιας. Ολες οι φλούδες και οι σπ ροι θα παραµείνουν πίσω απ το φίλτρο. Για γάλα σ γιας Για χυµούς φρούτων και κοκτέιλ...