Silvercrest SBKP 1 A1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SBKP 1 A1 Operation And Safety Notes

Premium on-ear headphones
Hide thumbs Also See for SBKP 1 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PREMIUM ON-EAR HEADPHONES / AUDÍFONOS
ON-EAR PREMIUM SBKP 1 A1
PREMIUM ON-EAR HEADPHONES
Operation and Safety Notes
AUDÍFONOS ON-EAR PREMIUM
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 306656

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBKP 1 A1

  • Page 1 PREMIUM ON-EAR HEADPHONES / AUDÍFONOS ON-EAR PREMIUM SBKP 1 A1 PREMIUM ON-EAR HEADPHONES Operation and Safety Notes AUDÍFONOS ON-EAR PREMIUM Instrucciones de utilización y de seguridad IAN 306656...
  • Page 2 US-EN Operation and safety notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 22...
  • Page 3: Table Of Contents

    Description of signal words ............Page Customer service .................Page Introduction .....................Page Intended use ....................Page Trademark notices..................Page Contents......................Page Parts description ...................Page Technical data ....................Page Important safety notes ..............Page Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ......Page 11 Before use ....................Page 12 Charging the battery ...................Page 12 Using the headphones ..............Page 13 Connecting the headphones to a second Bluetooth...
  • Page 4: Description Of Signal Words

    Visit a LIDL store for further assistance. IAN 306656 Please have your IAN number ready. Premium On-Ear Headphones SBKP 1 A1 Introduction Congratulations on your purchase. You have selected a quality product. The instructions for use are a part of the product. They con- tain important information about the safety, use and disposal of the product.
  • Page 5: Intended Use

    Bluetooth SIG, Inc. and any use thereof by OWIM GmbH & Co. KG has been licensed. The SilverCrest trademark and brand are the property of their respective owner. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 6: Contents

    Contents NOTE: Take the product and the instructions for use out of the box and remove all packaging materials. 1 Bluetooth Headphones 1 Audio cable 0.14 inch (3.5 mm) ® 1 Charging cable 1 Instructions for use Parts description Control panel Band 0.14 inch (3.5 mm) socket Button...
  • Page 7 PREMIUM ON-EAR HEADPHONES / AUDÍFONOS ON-EAR PREMIUM SBKP 1 A1 PREMIUM ON-EAR HEADPHONES Operation and Safety Notes Distributed by / Distribuido por: Lidl US LLC., Arlington, VA 22202 AUDÍFONOS ON-EAR PREMIUM Model No. / Modelo Núm.: Instrucciones de utilización y de seguridad HG04125A-US / HG04125B-US Version / Versión: 06 / 2018...
  • Page 8: Technical Data

    Technical data Operating voltage: direct current via USB charging socket Built-in rechargeable battery: 3.7 V rechargeable lithium-ion battery, 430 mAh Charging time: 3 hours Operating time (music & phone): 16 hours (at medium volume) Wireless standard: Bluetooth ® Supported profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Range: 32.8 ft (10 m)
  • Page 9 RISK OF FATAL INJURY OR ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Suffocation hazard! Never leave children unsupervised with the pack- aging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concern-...
  • Page 10 This product complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Wireless interface Turn the device off...
  • Page 11: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other de- vices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures.
  • Page 12: Before Use

    Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention. WEAR SAFETY GLOVES! Leaked or damaged batteries / re- chargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
  • Page 13: Using The Headphones

    . Please refer to the notes in the instructions ® for your communication device. Select the entry “SBKP 1 A1“ from the list of devices detected by your computer or mobile. Once the connection has been established, the LEDs will briefly flash blue twice every 3 seconds.
  • Page 14: Connecting The Headphones To A Second Bluetooth ® Device

    Bluetooth . Please refer to the notes in the instructions for your communication ® device. Select the entry “SBKP 1 A1“ from the list of devices detected by your computer or mobile device. The second communication device is con- nected.
  • Page 15: Putting On The Headphones

    Insert the 0.14 inch (3.5 mm) plug at other end of audio cable 0.14 inch (3.5 mm) socket of your playback device. The LEDs are off in playback mode. Start a playlist on your playback device. You can only adjust the music volume on the playback device.
  • Page 16: Headphones Button Functions As A Hands-Free Device

    Button Function – Press once to reduce the volume by one level. – One signal tone will sound when the minimum volume has been reached. – During playback, press and hold 2 seconds to jump to the previous track. – In paired mode (LEDs flash blue twice every 3 seconds), press and hold for 3 seconds and an acoustic signal sounds to change to pairing mode to enable another device to connect.
  • Page 17: Cleaning

    Function Action Send the call from the Press and hold the button headphones to the cell phone Send the call from the cell Press and hold the button phone to the headphones End the current call and Briefly press the button answer call waiting* Switch between two calls...
  • Page 18: Troubleshooting

    To prevent battery deterioration, the rechargeable battery has to be charged regularly when stored for long periods. Troubleshooting = Problem = Possible cause = Action No functions Battery drained. Recharge the battery as described in “Charging the Battery“. No Bluetooth connection Error operating the headphones.
  • Page 19: Disposal

    Unable to use all functions Communication device error. Verify your communication device supports all functions. Disposal Dispose of the packaging through your local recycling facilities and in compliance with all federal, state and local regulations. Please note the package markings regarding waste separation, indicated by abbreviations (a) and numbers (b), meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and cardboard / 80–98: composite materials.
  • Page 20 · Improper use or transport; · Disregarding safety and maintenance instructions; · Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.); · Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.). Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
  • Page 21 How does state law relate to this warranty? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. All implied warranties are limited by the duration and terms of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
  • Page 22 Descripción de las palabras de advertencia ....Página 23 Servicio al cliente ................Página 23 Introducción ..................Página 23 Uso previsto ..................... Página 24 Avisos sobre marca registrada ............... Página 24 Alcance de suministro ................Página 25 Descripción de las piezas ............... Página 25 Información técnica .................
  • Page 23: Descripción De Las Palabras De Advertencia

    Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. IAN 306656 Por favor tenga su número IAN a la mano. Audífonos On-Ear Premium SBKP 1 A1 Introducción Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccio- nado un producto de calidad.
  • Page 24: Uso Previsto

    La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas marcas por parte OWIM GmbH & Co. KG es bajo licencia. La marca registrada y el nombre comercial de SilverCrest es propiedad de sus dueños correspondientes. 24 US-ES...
  • Page 25: Alcance De Suministro

    Cualquier otro nombre o productos pueden ser marcas registradas o nombres comerciales de sus propietarios correspondientes. Alcance de suministro NOTA: saque el producto y el instructivo de la caja y retire todos los materiales del empaque. 1 audífonos Bluetooth 1 cable de audio de 0.14 in (3.5 mm) ®...
  • Page 26 PREMIUM ON-EAR HEADPHONES / AUDÍFONOS ON-EAR PREMIUM SBKP 1 A1 PREMIUM ON-EAR HEADPHONES Distributed by / Distribuido por: Operation and Safety Notes Lidl US LLC., Arlington, VA 22202 AUDÍFONOS ON-EAR PREMIUM Model No. / Modelo Núm.: Instrucciones de utilización y de seguridad HG04125A-US / HG04125B-US Version / Versión: 06 / 2018...
  • Page 27: Información Técnica

    Información técnica Voltaje de operación: de corriente directa mediante toma de recarga USB Batería recargable integrada: batería recargable de iones de litio de 3.7 V, 430 mAh Tiempo de carga: 3 horas Tiempo de operación (música y teléfono): 16 horas (a volumen medio) Estándar inalámbrico: Bluetooth ®...
  • Page 28 ¡PELIGRO PARA LA VIDA Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡Peligro de asfixia! Nunca deje a los niños solos y sin supervisión con el material de empaque. El material de empaque puede provocar asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de empaque no es un juguete. Este producto no está...
  • Page 29 • Conecte el producto a la toma de corriente en un circuito distinto de aquel al que esté conectado el receptor. • Solicite ayuda a su proveedor o a algún técnico experto de radio / TV. Este producto cumple con la parte 15 del reglamento de la FCC. La ope- ración está...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Para Baterías / Baterías Recargables

    No coloque velas encendidas u otra fuente de fuego sobre el producto o cerca de él. ¡Inspeccione el producto antes de usarlo cada vez! ¡No lo use si detecta algún daño en el producto o en el cable para recargarlo! Si detecta humo o ruidos u olores inusuales, apague inmediatamente el pro- ducto y desconecte el cable USB.
  • Page 31: Antes De Usar

    Nunca arroje las baterías / baterías recargables al fuego o al agua. No someta las baterías / baterías recargables a cargas mecánicas. Riesgo de chorreo de batería El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provo- car lesiones o daños materiales. Evite condiciones ambientales y temperaturas extremas que puedan afectar a las baterías / baterías recargables, p.ej.
  • Page 32: Recargar La Batería

    Consulte las notas en las ® instrucciones de su dispositivo de comunicación. Seleccione el elemento “SBKP 1 A1” de la lista de dispositivos detectados por su computadora o celular. Una vez que se estableció la conexión, el LED parpadeará brevemente en azul dos veces cada 3 segundos.
  • Page 33: Conectar Los Audífonos A Un Segundo Dispositivo Bluetooth

    ® a los audífonos. Consulte las notas en las instrucciones de su dispositivo de comunicación. Seleccione el elemento “SBKP 1 A1” de la lista de dis- positivos detectados por su computadora o celular. Se conecta el segundo dispositivo de comunicación.
  • Page 34: Eliminar Dispositivos Emparejados

    Eliminar dispositivos emparejados En modo emparejado (el LED parpadeará brevemente en azul dos veces cada 3 segundos), mantenga presionado el botón durante 3 segun- dos y sonará un pitido. Los audífonos están ahora en modo de emparejamiento. El LED parpa- dea en rojo y azul.
  • Page 35: Funciones De Los Botones De Los Audífonos Para Reproducir Música

    Funciones de los botones de los audífonos para reproducir música Inicie una lista de reproducción en su dispositivo de reproducción y ajuste el volumen al mínimo primero. Después de colocarse los audífonos seleccione un volumen agradable. Puede ajustar el volumen de los audífonos volume con el panel de control .
  • Page 36: Funciones De Los Botones De Los Audífonos Como Dispositivo De Manos Libres

    Funciones de los botones de los audífonos como dispositivo de manos libres También puede usar los audífonos para llamadas telefónicas cuando se usa con un dispositivo de comunicación que es compatible con esta función. Si su dispositivo de comunicación es compatible con el estándar Bluetooth 4.0 podrá...
  • Page 37: Limpieza

    – La reproducción de música se pausa automáticamente cuando se recibe una llamada. – El micrófono capta su voz. – La música sigue sonando cuando finaliza la llamada. Limpieza ¡Posible daño al producto! ¡Apague el producto y desconecte todos los enchufes antes de limpiarlo! Asegúrese de que no ingrese humedad al producto durante la limpieza para evitar daños y las reparaciones consecuentes.
  • Page 38: Eliminación

    Sin conexión Bluetooth Error de operación de los audífonos. Apague y encienda nuevamente los audífonos. Error en el dispositivo de comunicación. Cancele la conexión a los audífonos y vuelva a conectarlos. Verifique si hay otros dispositivos usando el estándar Bluetooth 4.0 en conjunción con los dispositivos de comunicación.
  • Page 39: Garantía Limitada De 3 Años

    Contacte a las autoridades locales correspondientes para la elimi- nación de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto desgastado. Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuadamente al final de su vida útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener información de sus autoridades locales sobre los puntos de recolección y horarios de atención.
  • Page 40 Período de cobertura y resolución de la garantía La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto. La empresa no: · Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto. ·...
  • Page 41 Distributed by / Distribuido por: Lidl US LLC., Arlington, VA 22202 Model No. / Modelo Núm.: HG04125A-US / HG04125B-US Version / Versión: 06 / 2018 FCC-ID: 2AJ9O-HG4125 Made in / Hecho en: China Last Information Update Estado de las informaciones: 05 / 2018 Ident.-No.: HG04125A-US / B-US052018-9 IAN 306656...

Table of Contents