Page 3
W R i sk of electric shock and fire! ■ ■ ■ ■...
Page 4
■ ■ W R i sk of injury! ■ ■ ■ ■ ■ W R i sk of scalding! When processing hot liquids, steam escapes through the funnel in the lid. A d d a maximum of 0 . 4 litres of hot or frothing liquid. W R i sk of suffocation! D o not allow children to play with the packaging material.
Page 5
i F o llow th e instruc t ions in Y C a u tion! R o ta t ing b l a d e s . W C a u tion! R o ta t ing tools. D o not re a c h into th e f i lling op X F i g.
Page 6
Before using the appliance for the irst time X F i g. The rotary switch is used to select the ■ required speed or to switch the appliance off. The integrated illuminated ring lights up during operation. If there is an error in ■...
Page 7
X F i g. W R i sk of injury! The appliance is equipped with a cable While operating the appliance, never reach storage compartment. The length of the into the bowl or filling shaft with your hands power cord can be adjusted as required by D o not insert any objects ( e .
Page 8
P. D i sc o nne c t th e ma i ns plug . X F i g. Place drive shaft 2 on the drive. .) wh e n d o ing so. R o ta t e th e b o wl c l oc k wise a s f a r a s possib l e .
Page 9
.) wh e n d o ing so. 6 . R o ta t e th e lid c l oc k wise a s f a r a s possib l e . ■ P. D i sc o nne c t th e ma i ns plug . ■...
Page 12
■ ■ ■ ■ ■ ■ W R i sk of injury! B e fore dealing with any faults, disconnect the mains plug. X F i g. I m portant information: T h e illuminated ring ( o peration indicator) will flash if there is an error in operation, the electronic fuses have tripped or the appliance has a defect.
Page 13
D i spose of pac ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ are as deined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
Page 14
W B a haya kejutan elektrik dan kebakaran! ■ ■ ■...
Page 15
■ ■ ■ W R i siko kecederaan! ■ ■ ■ ■ ■ W R i siko lecur! S e masa penyediaan bahan campuran yang panas, stim boleh terbentuk dalam tudung melalui corong. M a sukkan maks. 0 . 4 liter cecair panas dan berbuih.
Page 16
W P e nting! P e rkakas mestilah dibasuh dengan teliti selepas setiap penggunaan atau selepas tidak menggunakannya untuk jangka waktu yang panjang. X “P e mbersihan dan penjagaan” lihat halaman 2 3 P e njelasan tentang simbol pada perkakas dan. alat ganti i I k ut pe r a t ura n d a l a m a r a h a n pe n g e n d a l ia n .
Page 17
P u taran rendah, hitam dengan paksi pemacu 2 X R a jah B Dengan suis putaran memilih hidup atau mati pada kelajuan yang dimahukan bagi alat. Gelang berlampu menyala juga semasa penggunaan. Apabila terdapat ralat dalam operasi peranti, mencetuskan ■...
Page 18
X R a jah C W R i siko kecederaan! Alat ini disediakan dengan ruang kabel Jangan sesekali mencapai ke dalam kuasa. Panjang kord kuasa boleh mangkuk atau aci pengisi dengan dilaraskan sewajarnya dengan menarik tangan semasa operasi. T i ada objek atau menolak kembali kabel.
Page 19
■ X R a jah F Pasang paksi pemacu 2 di atas pemacu. P. C a b u tka n pla g . Perhatian! Untuk cangkuk uli besi, paksi pemacu 2 K o song k a n ma n g k uk mesti digunakan.
Page 20
X R a jah H .). Puta r ma n g k uk me n g i kut a r a h ja m se p e n uh n ya . 2 . L e t a k ka n pa k si pe m a c u d i a t a s pe m a c u . 3 .
Page 23
W R i siko kecederaan! – B e rhati- h ati semasa mengendalikan ■ bilah tajam. – P e gang bilah universal hanya pada pemegang plastik sahaja. ■ – P e gang cakera pemotong pada pinggirnya sahaja. – Jangan sesekali memegang bilah dan ■...
Page 24
X R a jah L W R i siko kecederaan! Tanggalkan plag untuk menyelesaikan gangguan. T i p penting: G a ngguan dalam pengendalian perkakas, pengaktifan pelindung elektronik atau kerosakkan pada perkakas akan ditunjukkan dengan kerlipan gelang cahaya X R a jah M ( p enunjuk pengendalian) .
Page 55
Gradačačka 29b 2750 Ballerup Konigurator und viele weitere Infos Tel.: 061 10 09 05 BSH-Service.dk@bshg.com Fax: 033 21 35 13 www.bosch-home.dk Zubehör, Produkt-Informationen: SIMSON OÜ Türi tn.5 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 0627 8730 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr Fax: 0627 8733 Tel.: 02 475 70 01...
Page 56
ул. Щусева 98 Tel.: 711 293 99 49 check with your telephone service provider 2012 Кишинев mailto:oastaiev@avservice.kz тел./ факс: 022 23 81 80 mailto:bosch-md@mail.ru Boulevard Dora 4043 Beyrouth Ul. Slobode 17 Jdeideh, 1202 2040 Tel./Fax: 050 432 575 Tel.: 01 255 211 Mobil: 069 324 812 mailto:Info@Teheni-Hana.com...
Page 58
Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll ind it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.