Download Print this page

Sony CAC-12 Operating Instruction page 2

Microphone holder

Advertisement

取り付けかた
/Attachment/Fixation/Anbringung
適用モデル
/
Applicable models/
Modèles applicables/
Zutreffende Modelle
1
手順
Step 1
Etape 1
Schritt 1
手順
2
Step 2
Etape 2
Schritt 2
ソニー製カムコーダーおよび
1)
vidéo de série HDC ou BVP/Sony Camcorder und Videokamera der HDC- oder BVP-Serie
ソニー製
シリーズビデオカメラ
2)
DXC
/Note/Remarque/Hinweis
ご注意
カメラをキャリングケースに収納する場合、ケースによってはマイクロホン
を取り付けたままでは収納できないことがあります。その場合はマイクロホ
ンをはずしてください。
Some camera cannot be packed in the carrying case with a
microphone attached. In this case, remove the microphone.
Certaines caméras n' e ntrent pas dans la malette de transport
lorsqu' e lles sont équipées d'un microphone. Dans ce cas, retirer le
microphone.
Einige Kameras können mit angebrachtem Mikrofon nicht in der
Tasche verstaut werden. Nehmen Sie in diesem Fall das Mikrofon ab.
/Specification/Spécifications/
仕様
Technische Daten
重量:
110 g
Weight: 110 g (3.9 oz)
Poids: 110 g (3,9 on.)
Gewicht: 110 g
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承
ください。
Design and specifications are subject to change without notice.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
下記の
をご覧ください。
1)
See 1) below.
Voir 1) ci-dessous.
Siehe 1) unten.
×
M4
8
CAC-12
シリーズビデオカメラ
HDC/BVP
/Sony DXC series video camera/Caméra vidéo Sony de série DXC/Sony Videokamera der DXC-Serie
/Sony Camcorder and HDC/BVP series video camera/Caméscope Sony et caméra
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
Note
Always verify that the unit is operating properly before use.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION
OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF
THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD
OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR
ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant
l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause
de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance
de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou
après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle
soit.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT
AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND
VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN
PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS
ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
下記の
をご覧ください。
2)
See 2) below.
Voir 2) ci-dessous.
Siehe 2) unten.
CAC-12
×
M3
8

Advertisement

loading