Logitech POWERPLAY Setup Manual

Logitech POWERPLAY Setup Manual

Wireless charging system
Hide thumbs Also See for POWERPLAY:
Table of Contents
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Svenska
  • Dansk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • По-Русски
  • Po Polsku
  • Magyar
  • Česká Verze
  • Slovenčina
  • Українська
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuvių
  • Български
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Română
  • Türkçe
  • العربية

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
POWERPLAY
Wireless Charging System
SETUP GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech POWERPLAY

  • Page 1 POWERPLAY Wireless Charging System SETUP GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ . . . . . . . . . . 36 TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . 81 www.logitech.com/support/powerplay 620-007470.004 ПО-РУССКИ...
  • Page 3: English

    SETUP INSTRUCTIONS Turn off mouse Plug in charging base Replace weight module with POWERCORE charging module Turn mouse on G903 G703 G903 G703 3 ENGLISH...
  • Page 4 . to charge one device at a time . Mouse does not charge or power on, white LED on POWERPLAY – Ensure mouse battery is not removed . POWERPLAY charging control box does not turn on base cannot power a mouse with no battery .
  • Page 5 (LED bright white) Can I use a different USB cable than the supplied one? – No . POWERPLAY is designed to be used with the included USB cable only . Can I physically modify the POWERPLAY charging base? –...
  • Page 6: Deutsch

    ANWEISUNGEN FÜR DIE EINRICHTUNG Maus abschalten Ladestation anschließen Gewichtsmodul mit POWERCORE-Lademodul ersetzen Maus einschalten G903 G703 G903 G703 6 DEUTSCH...
  • Page 7 Maus G703 oder G903) eingesetzt ist – die Magnete sollten – Vergewissere dich, dass das USB-Kabel direkt fest an den PC fest verbunden und das G-Logo sollte wie in der Abbildung und an die POWERPLAY-Box bzw . an einem USB-Hub mit ausgerichtet sein . eigener Stromversorgung angeschlossen ist .
  • Page 8 – Der Akku der Maus darf nicht entfernt werden . Die POWERPLAY-Ladestation kann keine Maus aufladen, – Nein . POWERPLAY wurde ausschließlich für die Verwendung in der sich kein Akku befindet . Durch das Entfernen des Akkus mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel entwickelt .
  • Page 9: Français

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Mettre la souris hors tension Brancher la base de charge Remplacer le module de poids par le module de charge POWERCORE G903 Mettre la souris sous tension G703 G903 G703 9 FRANÇAIS...
  • Page 10 – Assurez-vous de ne placer qu'un seul module POWERCORE de contrôle POWERPLAY ne s'allume pas dans la base de charge . La base de charge POWERPLAY produit uniquement assez d'énergie pour charger un dispositif à la fois . – Assurez-vous que le module POWERCORE est correctement inséré...
  • Page 11 – Si le niveau de charge de la pile de la souris est à 0 %, cela peut prendre jusqu'à 5 minutes pour atteindre un niveau de – Non . POWERPLAY est conçu pour être utilisé avec le câble USB charge nécessaire à l'utilisation . Pour une charge plus rapide inclus uniquement .
  • Page 12: Italiano

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Disattiva il mouse Base di ricarica plug-in Sostituisci il modulo del peso con il modulo di ricarica POWERCORE G903 Attiva il mouse G703 G903 G703 12 ITALIANO...
  • Page 13 POWERPLAY non si accende DEI PROBLEMI – Assicurarsi che il modulo POWERCORE sia correttamente Il logo G sulla scatola di controllo POWERPLAY non si illumina inserito nel mouse per giochi wireless compatibile (mouse per giochi wireless G703 o G903): i magneti dovrebbero –...
  • Page 14 USB incluso . – No, si invita a non tagliare, ripiegare, arrotolare, flettere o modificare in altro modo la base di ricarica POWERPLAY . – La base di ricarica POWERPLAY è progettata per essere In questo caso la garanzia non sarà più valida e la bobina utilizzata solo con il tappetino del mouse in tessuto o rigido di carica potrebbe danneggiarsi .
  • Page 15: Español

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Apaga el ratón Conecta la base de carga Sustituye el módulo de pesas con el módulo de carga POWERCORE G903 Enciende el ratón G703 G903 G703 15 ESPAÑOL...
  • Page 16 . No uses Powerplay sobre una superficie metálica . El logotipo G en el cuadro de control de POWERPLAY no deja de emitir destellos azules con una conexión a un PC – Un LED que emite destellos azules indica que el ratón no está...
  • Page 17 . Para agilizar la carga o realizar una carga completa, conecta al ratón el cable USB incluido . – No . La base de carga POWERPLAY no se debe cortar, plegar, enrollar, doblar ni modificar de ningún otro modo . Si lo haces, –...
  • Page 18: Português

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Desligue o rato Ligue a base de carregamento Substitua o módulo de peso pelo módulo de carregamento POWERCORE G903 Ligue o rato G703 G903 G703 18 PORTUGUÊS...
  • Page 19 DE PROBLEMAS – Certifique-se de que o módulo POWERCORE está O logótipo G na caixa de controlo POWERPLAY não acende correctamente inserido no rato de jogo sem fios compatível (rato de jogo sem fios G703 ou G903) – os ímanes devem –...
  • Page 20 – Certifique-se de que a bateria do rato não foi removida . A base de carregamento POWERPLAY não consegue carregar – Não . O POWERPLAY foi concebido para utilizar apenas um rato sem bateria . Remover a bateria de um rato de jogos o cabo USB fornecido .
  • Page 21: Nederlands

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Schakel de muis uit Sluit het oplaadstation aan Vervang het gewicht door de POWERCORE-oplaadmodule Schakel de muis in G903 G703 G903 G703 21 NEDERLANDS...
  • Page 22 – Zorg dat de USB-kabel goed is aangesloten op de pc en en het G-logo moet gericht zijn zoals hieronder weergegeven . de POWERPLAY-bedieningseenheid of op een van stroom – Als POWERPLAY op een metalen tafel wordt geplaatst, kan dit voorziene USB-hub . de oplaadprestaties aantasten of opladen volledig verhinderen .
  • Page 23 De POWERPLAY-oplaadbasis kan een muis zonder batterij niet van stroom voorzien . Als u de batterij van de G703 of G903 – Nee . POWERPLAY is ontworpen om alleen gebruikt te worden wireless gaming mouse verwijdert, vervalt de garantie . met de meegeleverde USB-kabel .
  • Page 24: Svenska

    INSTALLATIONSANVISNINGAR Inaktivera musen Anslut laddningsbasen Ersätt viktmodulen med POWERCORE-laddningsmodulen Aktivera musen G903 G703 G903 G703 24 SVENSKA...
  • Page 25 . Musen laddas inte och slås inte på, – Se till att batteriet inte är borttaget . POWERPLAY- och den vita indikatorlampan på POWERPLAYs laddningsbasen kan inte driva en mus utan batteri .
  • Page 26 (LED nedtonat vit), och anslutning mellan POWERPLAY och POWERCORE med aktiv laddning (LED klart vit) Kan jag använda en annan USB-sladd än den medföljande? – Nej . POWERPLAY är bara designad för att användas med den medföljande USB-sladden . Kan jag fysiskt ändra POWERPLAY-laddningsbasen? –...
  • Page 27: Dansk

    INSTALLATIONSVEJLEDNING Sluk for musen Sæt opladningsenheden til Erstat vægtmodulet med opladningsmodulet POWERCORE Tænd for musen G903 G703 G903 G703 27 DANSK...
  • Page 28 – Kontrollér at USB-kablet er forbundet direkte til computeren og G-logoet skal vende som vist . og POWERPLAY-kontrolboksen eller til en USB-hub – Hvis POWERPLAY placeres på et metalbord, kan det påvirke eller med strømforsyning . forhindre opladning . Anvend ikke på et metalbord .
  • Page 29 Der er forbindelse mellem POWERPLAY og POWERCORE, og opladning er aktiv (LED-indikator lyser klart) Kan jeg bruge et andet USB-kabel end det medfølgende? – Nej . POWERPLAY er kun designet til brug med det medfølgende USB-kabel . Kan jeg fysisk ændre POWERPLAY-opladningsenheden? –...
  • Page 30: Norsk

    KONFIGURERINGSVEILEDNING Slå av musen Koble til ladestasjonen Bytt ut vektmodulen med POWERCORE-ladestasjonen Slå musen på G903 G703 G903 G703 30 NORSK...
  • Page 31 . Deretter slår du musen av, venter i tre sekunder og slår den på igjen . – Pass på at musens batteri ikke er fjernet . POWERPLAY-lade- Musen og den integrerte trådløse LIGHTSPEED-mottakeren stasjonen kan ikke lade en mus uten batteri . Hvis du fjerner skal automatisk opprette en parvis tilkobling .
  • Page 32 POWERPLAY og POWERCORE med lading aktiv (lampenlyser sterkt hvitt) Kan jeg bruke en annen USB-kabel en den som fulgte med? – Nei, POWERPLAY skal bare brukes med den medfølgende USB-kabelen . Kan jeg endre POWERPLAY-ladestasjonen fysisk? – Nei, du må ikke beskjære, brette, rulle, bøye eller på annen måte endre POWERPLAY-ladestasjonen .
  • Page 33: Suomi

    ASENNUSOHJEET Sammuta hiirestä virta . Liitä latausalusta . Korvaa painomoduuli POWERCORE-latausmoduulilla . Kytke hiireen virta . G903 G703 G903 G703 33 SUOMI...
  • Page 34 – POWERPLAY-latausalusta tuottaa tarpeeksi Hiiri ei lataudu tai käynnisty, POWERPLAY- virtaa vain yhden laitteen lataamiseen kerrallaan . – Varmista, että hiiren akkua ei ole poistettu . POWERPLAY- latausalusta ei voi ladata hiirtä, jossa ei ole akkua . Akun poistaminen langattomasta G703- tai G903-pelihiirestä...
  • Page 35 – Jos hiiren akku on täysin tyhjä, käyttöön vaadittavan latauksen saaminen voi kestää 5 minuuttia . Jos haluat ladata – Et . POWERPLAY on suunniteltu käytettäväksi vain mukana hiiren nopeammin tai täyteen lataukseen, yhdistä hiiri mukana toimitettavan USB-johdon kanssa .
  • Page 36: Ελληνικά

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Άπενεργοποιήστε το ποντίκι Συνδέστε τη βάση φόρτισης Άντικαταστήστε τη μονάδα βαριδιού με τη μονάδα φόρτισης POWERCORE G903 Ενεργοποιήστε το ποντίκι G703 G903 G703 36 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 37 φόρτισης μπορεί να μειωθεί ή να μην είναι καν εφικτή. – Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB είναι καλά συνδεδεμένο στο PC και στο κουτί ελέγχου του POWERPLAY ή σε ένα διανομέα USB που – Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα POWERCORE βρίσκεται εντός της...
  • Page 38 έως και 5 λεπτά επαρκούς φόρτισης για να μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Για πιο γρήγορη φόρτιση ή για φόρτιση έως το 100%, συνδέστε στο – Όχι. Το POWERPLAY έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο με το καλώδιο USB ποντίκι το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται.
  • Page 39: По-Русски

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Выключите мышь Подключите зарядную подставку Замените утяжелитель зарядным блоком POWERCORE Включите мышь G903 G703 G903 G703 39 ПО-РУССКИ...
  • Page 40 беспроводная игровая мышь G703 или G903). Проверьте, плотно ли прилегают магниты и правильно ли расположен логотип G. – Убедитесь, что USB-кабель надежно подключен напрямую – Если блок POWERPLAY установлен на металлическом основании, к ПК и блоку управления POWERPLAY либо к USB-концентратору эффективность зарядки может снизиться либо этот процесс...
  • Page 41 Можно ли использовать USB-кабель не из комплекта поставки? – Убедитесь, что батарея мыши на месте. Зарядную подставку POWERPLAY невозможно использовать для мыши без батареи. – Нельзя. Блок POWERPLAY предназначен для использования только Извлечение батареи из беспроводной игровой мыши G703 или с USB-кабелем из комплекта поставки.
  • Page 42: Po Polsku

    PRZYGOTOWANIE Wyłącz mysz Podłącz podstawkę do ładowania Wymień moduł ciężarków na moduł ładowania POWERCORE Włącz mysz G903 G703 G903 G703 42 PO POLSKU...
  • Page 43 Skuteczność ładowania może ulec obniżeniu lub może ono stać lub do zasilanego koncentratora USB . się niemożliwe . Logo G na module sterowania POWERPLAY miga ciągle w kolorze niebieskim po podłączeniu do komputera – Miganie diody LED na niebiesko oznacza, że mysz nie jest Rozmiar i kształt pola...
  • Page 44 Czy mogę używać innego kabla USB niż dołączony? – Jeżeli poziom naładowania akumulatora myszy wynosi 0%, osiągnięcie poziomu umożliwiającego korzystanie z urządzenia – Nie . Podstawkę POWERPLAY zaprojektowano do użytku może zająć do 5 minut . W celu przyspieszenia ładowania lub wyłącznie z dołączonym kablem USB .
  • Page 45: Magyar

    ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Kapcsolja ki az egeret Csatlakoztassa a töltőállványt Cserélje ki a tömegmodult a POWERCORE töltőmodulra Kapcsolja be az egeret G903 G703 G903 G703 45 MAGYAR...
  • Page 46 . USB-elosztóhoz . – Ha a POWERPLAY egy fém asztalra van helyezve, a töltési A POWERPLAY vezérlőegység G emblémája folyamatosan teljesítmény csökkenhet, vagy akár teljesen meg is szűnhet .
  • Page 47 Használhatok másik USB-kábelt, mint ami mellékelve volt? – Győződjön meg róla, hogy az egér akkumulátora nincs eltávolítva . A POWERPLAY töltőegység nem tud tölteni – Nem . A POWERPLAY a mellékelt USB-kábellel történő akkumulátor nélküli egeret . A G703 vagy G903 játékhoz használatra lett tervezve .
  • Page 48: Česká Verze

    POKYNY PRO NASTAVENÍ Vypněte myš Připojte základnu pro nabíjení Nahraďte modul se závažím dobíjecím modulem POWERCORE Zapněte myš G903 G703 G903 G703 48 ČESKÁ VERZE...
  • Page 49 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY/ODSTRAŇOVÁNÍ – Pokud panel POWERPLAY umístíte na kovový stůl, průběh dobíjení se může zpomalit nebo zcela zastavit . Nepoužívejte PROBLÉMŮ panel na kovových stolech . – Nepokládejte na dobíjecí základnu žádné cizí předměty Logo G na ovládacím panelu POWERPLAY se nepodsvítí...
  • Page 50 (LED svítí jasně bíle) Mohu použít jiný kabel USB než ten, který byl dodán se zařízením? – Ne . Základna POWERPLAY byla navržena pro použití výhradně s přiloženým kabelem USB . Mohu si dobíjecí základnu POWERPLAY fyzicky upravovat? – Ne . Dobíjecí základnu POWERPLAY neořezávejte, nepřekládejte, nerolujte, neohýbejte ani jinak neupravujte .
  • Page 51: Slovenčina

    POKYNY NA NASTAVENIE Vypnite myš Pripojte základňu na nabíjanie Nahraďte modul sa závažím dobíjacím modulom POWERCORE Zapnite myš G903 G703 G903 G703 51 SLOVENČINA...
  • Page 52 – Uistite sa, že je modul POWERCORE pri nečinnosti umiestnený rozbočovaču USB . vnútri oblasti na dobíjanie (pozrite si nákres nižšie) . Logo G na ovládacom paneli POWERPLAY po pripojení k počítaču nepretržite bliká na modro – Ak indikátor LED bliká na modro, myš nie je spárovaná...
  • Page 53 85 % a 95 % . Biely indikátor LED svieti tlmene alebo zhasne – Biely indikátor LED označuje tri stavy: základňa POWERPLAY a modul POWERCORE nie sú pripojené (LED nesvieti), základňa POWERPLAY a modul POWERCORE sú pripojené, avšak dobíjanie nie je aktívne (LED svieti tlmene na bielo),...
  • Page 54: Українська

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Вимкніть мишу Підключіть зарядний пристрій Замініть обважнювач зарядним блоком POWERCORE Увімкніть мишу G903 G703 G903 G703 54 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 55 ЗАПИТАННЯ Й ВІДПОВІДІ ТА ПОРАДИ ЩОДО – Якщо блок POWERPLAY встановлено на металевій основі, ефективність заряджання може знизитися або цей процес УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ може повністю припинитися. Не використовуйте блок на металевій основі. Не вмикається підсвітка логотипу G на блоці керування POWERPLAY – Переконайтеся, що на зарядній підставці відсутні сторонні...
  • Page 56 виключно з USB-кабелем із комплекту поставки. Чи можна самостійно змінити конструкцію зарядної підставки POWERPLAY? – Не можна. Не дозволяється розрізати, згинати, згортати, скручувати або інакше перероблювати зарядну підставку POWERPLAY. Ці дії призведуть до анулювання гарантії, і ви можете ушкодити зарядну котушку. 56 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 57: Eesti

    SEADISTAMISE JUHISED Lülitage hiir välja . Ühendage laadimisalus . Asendage raskusmoodul POWERCORE'i laadimismooduliga . Lülitage hiir sisse . G903 G703 G903 G703 57 EESTI...
  • Page 58 Olles arvutiga ühendatud, vilgub POWERPLAY juhtkarbi G-logo korraga laadimiseks . püsivalt siniselt – Siniselt vilkuv LED näitab, et hiir ei ole POWERPLAY juhtkarbis asuva integreeritud LIGHTSPEEDi juhtmevaba vastuvõtjaga seotud . Lülitage hiir välja, oodake kolm sekundit ja lülitage siis Välja suurus ja kuju uuesti sisse .
  • Page 59 – Ei . POWERPLAY on loodud kasutama vaid kaasasolevat USB-kaablit . Kas POWERPLAY laadimisalust võib füüsiliselt muuta? – Ei . POWERPLAY laadimisalust ei tohi lõigata, kokku lappida, painutada ega muul moel muuta . Selle tegemine muudab kehtetuks garantii ja võib kahjustada laadimisspiraali .
  • Page 60: Latviski

    SAGATAVOŠANA DARBAM Izslēdziet peli Pieslēdziet lādēšanas pamatni Nomainiet atsvara moduli ar “POWERCORE” lādēšanas moduli Ieslēdziet peli G903 G703 G903 G703 60 LATVISKI...
  • Page 61 . iebūvētajam “LIGHTSPEED” bezvadu uztvērējam vajadzētu automātiski izveidot pāra savienojumu . – Ja pele pirms tam bijusi savienota pārī ar citu “POWERPLAY” lādēšanas pamatni, pārbaudiet, vai peles nanotehnoloģiju – Pārbaudiet, vai uz lādēšanas pamatnes atrodas tikai viens uztvērējs nav palicis iepriekšējā pamatnē . Tad izslēdziet peli “POWERCORE”...
  • Page 62 (LED indikators deg spilgti balts) . Vai es varu izmantot citu USB kabeli, nevis to, kas iekļauts komplektā? – Nē . “POWERPLAY” ir paredzēts izmantot tikai ar komplektā iekļauto USB kabeli . Vai es varu pārveidot “POWERPLAY” lādēšanas pamatnes konstrukciju? –...
  • Page 63: Lietuvių

    SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Išjunkite pelę Prijunkite įkrovimo pagrindą Pakeiskite svorio modulį POWERCORE įkrovimo moduliu Įjunkite pelę G903 G703 G903 G703 63 LIETUVIŲ...
  • Page 64 įjunkite . Pelė ir integruotas LIGHTSPEED belaidis imtuvas turėti būti susieti automatiškai . – Jei pelė prieš tai buvo susieta su kitu POWERPLAY įkrovimo pagrindu, užtikrinkite, kad pelės nano imtuvas nėra prijungtas . – Įsitikinkite, kad pelės baterija nėra išimta .
  • Page 65 – Tai yra numatyta ir taip siekiama sumažinti energijos emisiją http://support .logitech .com/product/POWERPLAY ir optimizuoti baterijos ciklus . Pelės baterijos lygis palaikomas nuo 85 % iki 95 %, kol ji prijungta prie POWERPLAY įkrovimo pagrindo . Baltas LED indikatorius užgesta arba išsijungia –...
  • Page 66: Български

    ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ Изключете мишката Включете базата за зареждане Сменете модула за тегло с модула за зареждане POWERCORE Включете мишката G903 G703 G903 G703 66 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 67 ЧЗВ/ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ – Ако POWERPLAY е поставен върху метална маса, ефективността на зареждането може да бъде намалена или изцяло спряна. Не използвайте върху метална маса. G логото в контролната кутия POWERPLAY не свети – Уверете се, че върху базата за зареждане няма чужди предмети...
  • Page 68 (светодиодът е бледо бяло) и връзка между POWERPLAY и POWERCORE с активно зареждане (светодиодът е ярко бяло) Мога ли да използвам различен USB кабел от предоставения? – Не. POWERPLAY е проектиран да се използва само с USB кабела включен в комплекта. 68 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 69: Hrvatski

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE Isključite miš Priključite postolje za punjenje Zamijenite uteg modulom za punjenje POWERCORE Uključite miš G903 G703 G903 G703 69 HRVATSKI...
  • Page 70 NAJČEŠĆA PITANJA / – Ako POWERPLAY stavite na metalni stol, punjenje bi se moglo usporiti ili prekinuti . Nemojte ga upotrebljavati RJEŠAVANJE PROBLEMA na metalnom stolu . – Na postolje za punjenje ne smijete stavljati druge predmete Logotip G na kontrolnoj kutiji POWERPLAY ne svijetli (npr .
  • Page 71 – Tako su dizajnirane kako bi se smanjila potrošnja energije http://support .logitech .com/product/POWERPLAY i optimizirali ciklusi punjenja . Dok se puni preko postolja za punjenje POWERPLAY, razina baterije bit će između 85 % i 95 % . Bijeli LED indikator zagušen je ili isključen –...
  • Page 72: Srpski

    UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Isključite miša Priključite bazu za punjenje Zamenite modul tega POWERCORE modulom za punjenje Uključite miša G903 G703 G903 G703 72 SRPSKI...
  • Page 73 . Miš i integrisani LIGHTSPEED bežični prijemnik bi trebalo da se automatski upare . – Ako je miš prethodno bio uparen sa drugom POWERPLAY – Proverite da li se na bazi za punjenje nalazi samo jedan bazom za punjenje, proverite da nano prijemnik koji dolazi POWERCORE modul –...
  • Page 74 PITANJA – POWERPLAY baza za punjenje je ispitana za korišćenje samo sa priloženom podlogom za miša od tkanine ili čvrstog materijala, http://support .logitech .com/product/POWERPLAY ili sa njihovim maloprodajnim zamenskim ekvivalentom . Deblje podloge ili podloge napravljene od drugih materijala (poput metala) mogu da dovedu do umanjenja ili potpunog sprečavanja performansi punjenja .
  • Page 75: Slovenščina

    NAVODILA ZA NAMESTITEV Izklopite miško . Priključite polnilno postajo . Zamenjajte modul obtežitve s polnilnim modulom POWERCORE . G903 Vklopite miško . G703 G903 G703 75 SLOVENŠČINA...
  • Page 76 100 % v miško priklopite priložen kabel USB . G703 ali G903) – magneti se morajo čvrsto – Polnilna postaja POWERPLAY se lahko uporablja le s priloženo povezati in logotip G mora biti usmerjen podlogo za miško iz blaga ali čvrstega materiala, ali njunima kot je prikazano .
  • Page 77 POWERCORE z aktivnim polnjenjem (LED je svetlo bela) . Ali lahko uporabim kateri drugi kabel USB namesto priloženega? – Ne . POWERPLAY je zasnovan le za uporabo s priloženim kablom USB . Ali lahko fizično spremenim polnilno postajo POWERPLAY? – Ne . Polnilne postaje POWERPLAY ni dovoljeno rezati, zlagati, zvijati, upogibati ali kakor koli drugače spreminjati .
  • Page 78: Română

    INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Opriţi mouse-ul Conectaţi baza de încărcare Înlocuiţi modulul de greutate cu modulul de încărcare POWERCORE G903 Porniţi mouse-ul G703 G903 G703 78 ROMÂNĂ...
  • Page 79 încărcare . Performanţele de încărcare pot fi degradate sau chiar împiedicate în totalitate . Sigla G de pe caseta de control POWERPLAY nu este iluminată – Asiguraţi-vă că modulul POWERCORE este poziţionat – Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul USB direct la PC şi în interiorul zonei de încărcare (consultaţi diagrama...
  • Page 80 (LED alb intens) Pot utiliza un cablu USB diferit decât cel furnizat? – Nu . POWERPLAY poate fi utilizat numai cu cablul USB inclus . Pot modifica fizic baza de încărcare POWERPLAY? – Nu . Nu tăiaţi, nu împăturiţi, nu rulaţi, nu îndoiţi şi nu modificaţi în niciun fel baza de încărcare POWERPLAY .
  • Page 81: Türkçe

    KURULUM YÖNERGELERI Mouse’u kapatın Şarj tabanını takın Ağırlık modülünü POWERCORE şarj modülü ile değiştirin Mouse'u açın G903 G703 G903 G703 81 TÜRKÇE...
  • Page 82 . Ardından mouse'u kapatın, üç saniye – Mouse pilinin çıkarılmadığından emin olun . POWERPLAY şarj bekleyin ve tekrar açın . Mouse ve entegre LIGHTSPEED kablosuz ünitesi, pili olmayan bir mouse'u şarj edemez . G703 veya G903 alıcı...
  • Page 83 POWERPLAY şarj ünitesinden güç alan mouse'un pil seviyesi %85 ile %95 arasında değişecektir . Beyaz LED kısık yanıyor ya da yanmıyor – Beyaz LED üç durumu belirtir: POWERPLAY ile POWERCORE arasında bağlantı yok (LED kapalı), POWERPLAY ile POWERCORE arasında bağlantı var fakat şarj aktif değil (LED kısık beyaz) ve POWERPLAY ile POWERCORE arasında...
  • Page 84: العربية

    ‫إرشادات اإلعداد‬ ‫قم بإيقاف تشغيل الماوس‬ ‫قم بتوصيل قاعدة الشحن‬ POWERCORE ‫قم باستبدال وحدة الوزن بوحدة الشحن‬ ‫قم بتشغيل الماوس‬ G903 G703 G903 G703 ‫48 العربية‬...
  • Page 85 ‫أوقف تشغيل الماوس و انتظر ثالث ث و ان ٍ ، ثم أعد تشغيله. يجب أن يتم إق ر ان الماوس‬ .‫ الالسلكي المدمج تلقائ ي ً ا‬LIGHTSPEED ‫وجهاز استقبال‬ ‫ أخرى، فتأكد من أن‬POWERPLAY ‫إذا تم إق ر ان الماوس في السابق بقاعدة شحن‬ ‫جهاز االستقبال المصغر المدمج في الماوس غير متصل بالطاقة. ثم أوقف تشغيل‬...
  • Page 86 .‫ المرفق فقط‬USB ‫ لالستخدام مع كابل‬POWERPLAY .‫ال، فقد تم تصميم‬ ‫؟‬POWERPLAY ‫هل يمكنني تعديل هيكل قاعدة الشحن‬ ‫ أو طيها أو ثنيها أو تعديلها‬POWERPLAY ‫ال. يجب عليك عدم قطع قاعدة الشحن‬ .‫بأي شكل كان. فذلك يؤدي إلى إبطال الضمان وقد يؤدي إلى تلف ملف الشحن‬...
  • Page 87 ‫הוראות התקנה‬ ‫כבה עכבר‬ ‫חיבור בסיס טעינה‬ POWERCORE ‫החלף מודול משקל עם מודול טעינה‬ ‫הדלק עכבר‬ G903 G703 G903 G703 ‫78 עברית‬...
  • Page 88 ‫ אחד ממוקם בבסיס הטעינה - בסיס טעינה‬POWERCORE ‫וודא כי רק מודול‬ .USB ‫, או למרכזת מופעלת‬POWERPLAY .‫ מייצר עוצמת חשמל מספיקה למכשיר אחד בלבד בכל פעם‬POWERPLAY ‫ מהבהבת ללא הפסקה בכחול‬POWERPLAY ‫ על גבי קופסת שליטה‬G ‫לוגו‬ PC-‫בזמן חיבור ל‬ –...
  • Page 89 )‫ לבן בהיר‬LED( ‫עם טעינה פעילה‬ ?‫ אחר מזה המסופק‬USB ‫האם אני יכול להשתמש בכבל‬ – .‫ הכלול בלבד‬USB ‫ בנויה להיות בשימוש עם כבל‬POWERPLAY .‫לא‬ ?‫ בצורה פיזית‬POWERPLAY ‫האם אני יכול לשנות את בסיס ההטענה‬ – ‫לא. אין לחתוך, לקפל, לגלגל, לכופף או כל פעולה אחרת שמשנה את‬...
  • Page 90 © 2018 Logitech . All rights reserved . Logitech, Logi and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered . All other trademarks are the property of their respective owners . Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual .

Table of Contents