Download Print this page
Philips QT4005 User Manual
Hide thumbs Also See for QT4005:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

フィリ ップス ヒゲ トリマー
QT4005
取 扱 説 明 書
保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終
保証書付
ページについておりますので販売店
で記入を受けてください。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips QT4005

  • Page 1 フィリ ップス ヒゲ トリマー 取 扱 説 明 書 QT4005 保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終 品 保証書付 ページについておりますので販売店 番 で記入を受けてください。...
  • Page 2 フィリップス ヒゲトリマーをお買い上げいただき、 まことにあり がとうございます。 長い間ご愛用いただくために、 ご使用前にこの 取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください コーム クリーニングブラシ 充電アダプタ ( ) A00390 本体 ※改良の為、 仕様を予告なく変更することがあります。...
  • Page 3 目 次 ● は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください ・ 各部の名称 ● ご 使 用 方 法 充電の仕方 基本的な使い方/ トリミングの仕方 ・ 無精ヒゲを作る・ごく短くカッ トする お手入れ方法 刃の交換 製品を廃棄するとき ● 困 っ た と き 故障かな?と思ったら ● 英 文 解 説 Guidance in English 〜...
  • Page 4 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 ください な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ・ 記号は、 してはいけない 「禁止」 を示します。 図の中や近くに具 ○絵表示の例 体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 ・...
  • Page 5  注 意 ● 充電アダプタの電源プラグ部を抜 ● 刃は強く押さえな い。 破 損して肌 くときは、 電源コード部を持たずに を傷つけることがあります。 必ず先端の電源プラグ部を持って ● 刃やコームが破損または故障した 引き抜く。 感電やショートして発火 場合は、 本製品を使用しないでくだ することがあります。 さい。 ケガの原因になります。 交換 ● 充電時以外は、 充電アダプタをコン の際には必ずフィリップス社製の同 セン トから抜く。 ケガややけど、 絶縁 型部品とお取り替えください。 劣化による感電・漏電・火災の原因 ● 電源コネクタ受部にピンやごみを となります。 付着させない。 感電・ショート・発 火の原因になります。 使 用 上 の ご 注 意 本製品は、 ヒゲのカッ ト専用です。 それ以外の目的で使用しないでください。 本製品を水や液体の中に浸したり、...
  • Page 6 各部の名称 刃 無精ヒゲを作る ごく短くカッ トする ▶ コーム 基本的な使い方 トリミングの仕方 ▶ ・ ズームロック 長さ調整リング 基本的な使い方 ▶ クリーニングブラシ トリミングの仕方 ▶ 電源スイッチ 基本的な使い方 ▶ 充電アダプタ 充電の仕方 ▶ 電源プラグ部 電源コネクタ受部 充電の仕方 ▶ 充電表示ランプ 充電の仕方 ▶ 電源コネクタ部...
  • Page 7 お客様による充電池の交換はできません。 充電の仕方 本製品は通常約 時間充電です。 満充電で約 分間使用できます。 充電専用タイプ 初めてお使いになるときや、 長い間ご使用にならなかったときは、 充電しないと使用できません。 ご使 用前に充電してください。 初めての充電時間は約 時間です。 本製品は完全に充電した状態で、 約 分間ご使用になれます。 海外 ( 〜 240V ) でのご使用も可能です。 ただし、 コンセン トの形状や電圧な ど現地で充分お確かめのうえご使用ください。 充電する際には、 必ず電源スイッチを 充電アダプタの電源プラグ部をコンセ にしてください。 ン トに差し込みます。 (満充電で約 分間使用できます。 ) ※ 充電が完了しても充電アダプタの表示ランプは 充電アダプタの電源コネクタ部をヒゲ 点灯したままです。 表示ランプの色は変わらず、 点 トリマー本体の電源コネクタ受部に奥...
  • Page 8 本製品をシャワー中に使用 基本的な使い方 しないでください。 トリミングの準備 トリミングを始める前に、 必ず目の細かいクシでヒゲの流れを整えてください。 長さ調整目盛 ヒゲの長さ 長さの設定 • 0.5mm ズームロック長さ調整リングを回して、 ヒゲの長さを設 定します。 ヒゲの長さは右の表の通りです。 長さ調整 • 1.5mm 目盛の設定については、 ズームロック長さ調整リング の上にある 「 」 に、 目盛を合わせてください。 • 2.5mm • 3.5mm • 4.5mm • 5.5mm • 6.5mm • 7.5mm • • • •...
  • Page 9 トリミングの仕方 上手に トリミングするには 上手に トリミングするには、 ヒゲの流れに逆らってヒ ゲ トリマーを動かします。 コーム表面が常に肌に触 れているようにしてください。 ポイン ト  〈初めてご使用になる時は〉 ●初めて トリミングをするときは慎重に行ってく ださい。 ヒゲ トリマーはゆっくりと、 滑らかに優し く動かすようにしまし ょ う。 ●慣れるために、 まず 「 」 の設定からご使用され ることをおすすめします。 ヒゲクズがコームにたまった時は ヒゲクズがコームにたまった場合は、 コームをはず してクリーニングブラシでヒゲクズを取り除きます。 このとき、 設定が変わってしまうことはありません。 ●コームの取り外しは、 コーム先端にある可動部分を引っ張らず、 必ず下側 注意 の部分を持って引くようにしてください。...
  • Page 10 無精ヒゲを作る ごく短くカッ トする 無精ヒゲを作る 無精ヒゲを作るには、 コーム長さ調整目盛 を 「 」 ( ) に設定してカッ トします。 ごく短くカッ トする 未満にごく短くカッ トしたい場合は、 コームをはずしてヒゲ トリマーを使います。 0.5mm コームを取りはずします。 ヒゲ トリマーの電源スイッチを にし ます。 ヒゲ トリマーを軽くヒゲにあて、 丁寧に 動かしていきます。 ●コームをはずして使用する時は、 刃にふれた全ての毛がカッ トされます 注意 のでご注意ください。...
  • Page 11 お手入れ方法 本体は水洗いはできません。 ※本製品はご使用のたびに掃除をしてください。 ●本体の汚れは、 乾いた布で拭取ってください。 取れにくい汚れは中性洗 剤を含ませた布で拭取り、 その後水分や洗剤を拭取ってください。 本体 を水に浸したり水洗いする事は故障の原因となりますので絶対におやめ 注意 ください。 ●ベンジン、 ベンゾール、 シンナー、 ガソリンなどを使用しますと変形、 変 色、 変質の原因となりますので使用しないでください。 掃除をする前に、 電源スイッチが に 取り外した刃を付属のクリーニングブ なっていること、 また充電アダプタに接続 ラシで掃除するか、 水ですすぎます。 されていないことを確かめてください。 乾いた布で本体をふきます。 コームを取り外し、 付属のクリーニン グブラシで掃除します。 掃除後、 水気をよくきって、 刃の突起を 本体の溝に合わせます。 刃の中央部に親指を当てて刃を矢印 の方向に押して、 刃を取り外します。 カチッと音がするまで刃を本体に押し 込み、...
  • Page 12 刃の交換 部品の取り替え 刃が破損した場合や切れ味が落ちた場合は、 お買い上げの販売店または小泉成器部品センターで 取扱いしているフィ リ ップス社製の同型部品をご注文していただき、 交換してください。 刃の中央部に親指を当てて刃を矢印の方向に押 して、 刃を取り外します。 新しい刃の突起を本体の溝に合わせます。 カチッと音がするまで、 刃を本体に押し込みます。...
  • Page 13 製品を 廃棄するとき ※ お客様による充電池の 修理交換はできません。 ニッケル水素電池のリサイクルについて 本製品はニッケル水素電池を使用しています。 ニッケル水素電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 ニッケル水素電池を取り出し、 各自治体の処理方法に従い、 リサイクル協力店にお持ちください。 ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対に本体を分解しないでください。 注意 ●本体内部の金具は鋭いので、 ご注意ください。 充電池の取り外し方 電源スイッチを にして、 完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、 行ってください。 コームをヒゲ トリマーから取り外します。 充電池の入った電池ホルダーを取り出 します。 刃を本体から取り外します。 ドライバーを使って 本体から背面カバー をはずします。 電池タグを切り、 プリン ト回路基板から、 充電池を取り外します。 はさみを使って充電池に近いところで ワイヤーを切り離します。 ※充電池を取り外した後は、 通電しないでください。...
  • Page 14 故障かな? 故障かな? と思ったら、 と思ったら お調べください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶刃の掃除はしていますか? ▶ ヒゲ トリマーが完全に止まるまで作動させてからもう一度約 時間充電してください。 それでも改善されないときは、 充電池の寿命です。 だんだん切れ味が悪くなった ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 刃の寿命は 回約 分、 週 回の使用で約 年が目安ですが使用時間・回数により異なります。 電源スイッチを入れても作動しない ▶刃の掃除はしていますか? ▶ 充電はしましたか? 約 時間、 充電をしてください。 ▶刃と本体が正しくセッ トされていますか? 異常な音がする ▶刃に傷が付いていませんか? ▶刃が正しくセッ トされていますか? 充電できない ▶充電アダプタの電源コー ドが断線していませんか? 新しい充電アダプタ ( A00390 )...
  • Page 15 English QT4005...
  • Page 16 English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) Trimming comb Cutting unit Precision Zoom Lock ` adjustment ring On/off slide...
  • Page 17 Do not use the appliance if the cutting unit or the trimming comb is damaged or broken, as this may cause injury. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. general...
  • Page 18 English Note: For safety reasons, the appliance can only be used cordlessly. Make sure the appliance is charged before use. Make sure the appliance is switched off. Insert the appliance plug into the appliance. Put the adapter in the wall socket. The charging light on the adapter lights up green continuously to indicate that the appliance is charging.
  • Page 19 English English When you trim for the first time, be careful. Do When you trim for the first time, be careful. Do not move the trimmer too fast. Make smooth and not move the trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.
  • Page 20 English To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth direction. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin. If a lot of hair has accumulated in the beard trimming comb, remove the comb and blow and/or shake the hair out of it.
  • Page 21 English Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the trimmer. Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains.
  • Page 22 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop. philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care centre in your country. Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Page 23 If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 25 ● 本製品の保証は海外においても有効です。 ( 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります) ● 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクスジャパンのホー ムページ...
  • Page 26 ●電源コー ド部を動かすと通電したり、 しなかったりする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、 故障や事故防止のため、 電源スイッチを切り、 充電アダプタをコンセントから外して、 必ず販売店にご相談ください。 仕    様 品          番 QT4005 電   源  方   式 充電式 (専用充電アダプタ使用) 消   費  電   力 定   格  電   圧 AC100-240V (...
  • Page 27 5 保証書の提示がない場合。 ○ 6 保証書にお買い上げ年月日、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 或は字句を書き 換えられた場合。 ※保証書は、 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 ※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクス ジャパンのホームページ に掲載されている 「お http://www.philips.co.jp/ 客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理い たします。...
  • Page 28 大阪市住之江区南港中 丁目 番 号 559-0033 ★ 部品に関するお問い合わせ ナビダイヤルにかからない時は 小泉成器部品センター ( ) TEL 06 6613 3211 ナビダイヤル (全国共通) 〒 大阪市住之江区南港中 丁目 番 号 559-0033 0570 2222 ( ) 受付時間:平日 : 〜 :   (土・日・祝日・夏期休暇・年末年始を除く) 4222.002.8454.1 この印刷物は再生紙を使用しております。 ©2014 Philips Electronics Japan, Ltd.