Table of Contents
  • Svenska

    • Innan du Använder Videobandspelaren

      • Viktig Information Om Videobandspelaren
      • Uppackning Av Tillbehören
    • Installation Av Videobandspelaren

      • Anslutning Av Kablar
      • Inställning Av Tv:n Mot Videobandspelaren
      • Automatisk Installation
    • Basfunktioner

      • Viktig Information Om Videobandspelaren Och Om Videoband
      • Att Spela Av Ett Videoband
        • Paus Och Slow Motion
        • Snabbspolning Framåt/Bakåt Av Ett Videoband
      • Direkt Inspelning
      • Direktinspenling Från TV
      • Inspelning Med
      • Programmering Av Timer-Inspelning
        • Att Kontrollera, Ändra Och Annullera en Inspelning
    • Advancerade Funktioner

      • Audio (Gäller Endast Hi-Fi Videobandspelare)
      • Avspelning
        • Kontroll Av Återstående Inspelningstid
        • Upprepad Avspelning
        • Avspelning Av S-VHS-Band
        • Avspelning Av NTSC-Band
      • Digital Display
      • Blå Bakgrund
      • Färg
      • 16:9 Avspeling Och Inspelning
      • Sökning På Videobandet
        • Skipsökning På Videobandet
      • Digitalt Programsökningssystem (DPSS)
      • Använda Fjärrkontrollen Med Tv
      • Inspelning Från Andra Enheter
      • Dekoderomkoppling
    • SPECIALFUNKTIONER POWERSAVE-Funktion (Energisparläge)

      • Barnlås
    • Anpassad Installation

      • Manuell Kanalinställning
      • TV-Sändningar Och Kabel-TV
      • Manuell Kanalsortering
        • Kanalsortering Efter Dina Önskemål
        • Radering Av Kanaler
        • Att Byta Namn På Kanaler
      • Att Ändra Språket På Bildskärmsmenyn
      • Manuell Inställning Av Klockan
    • Övrig Information Om Din Videobandspelare

      • Videobandspelarens Digitala Display
      • Att Välja Utgång Från Videobandspelaren
      • Bildskärmsmeny (On-Screen Display)
      • Tekniska Specifikationer
      • Felsökning
  • Suomi

    • ENNEN KUVANAUHURIN KÄYTTÖÄ Tärkeitä Tietoja

      • Varusteet
    • KUVANAUHURIN ASENNUS Kaapeleiden Kytkentä

      • TV-Asemien Virittäminen Kuvanauhuriin
      • Automaattiasennus
    • Perustoiminnot

      • Tärkeitä Tietoja Kuvanauhurista Ja Videonauhoista
      • Videonauhan Toistaminen
        • Tauko- Ja Hidastustoiminnat
        • Videonauhan Nopea Kelaus Eteenpäin/Taaksepäin
      • VälittöMästi Tapahtuva Nauhoittaminen
      • Suoranauhoitus Televisiosta
      • Nauhoittaminen -Toiminnon Avulla
      • Ajastinohjatun Nauhoituksen Ohjelmointi
        • Ohjelmointitietojen Tarkistus, Muuttaminen Ja Peruuttaminen
    • ERIKOISTOIMINNOT Kuvanauhurin Äänentoisto

      • Videonauhan Toistaminen
        • Jäljellä Olevan Nauhamäärän Tarkistaminen
        • Videonauhan Toistaminen Useita Kertoja Peräkkäin
        • S-VHS-Nauhan Katselu
        • NTSC-Nauhan Toistaminen
      • Digitaalinäyttö
      • Sininen Ruutu
      • Väri
      • 16:9 Toisto Ja Nauhoitus
      • Videonauhan Haku
        • Videonauhan Haku Hyppäyksittäin
        • Digitaalinen Ohjelmanhakujärjestelmä (DPSS)
      • Tv:n Käyttö Kuvanauhurin Kaukosäätimellä
      • Nauhoittaminen Muilta Laitteilta
      • Dekooderisiirto
    • KUVANAUHURIN ERIKOISTOIMINNOT Virransäästö

      • Lapsilukko
    • MUKAUTETTU ASENNUS Kanavien Virittäminen Manuaalisesti

      • Lähetys- Ja CATV-Kanavat
      • Kanavien Manuaalinen Järjestely
        • Kanavien Järjestely Haluttuun Järjestykseen
        • Kanavien Poistaminen
        • Kanavien Uudelleennimeäminen
      • Kuvaruutunäytön Kielen Vaihtaminen
      • Kellon Asettaminen Aikaan Käsin
    • LISÄTIETOJA KUVANAUHURISTA Kuvanauhurin Digitaalinäyttö

      • Kuvanauhurin Ulostulon Valinta
      • Kuvaruutunäyttö
      • Tekniset Tiedot
      • Vianetsintä
  • Dansk

    • FØR ANVENDELSEN Vigtige Oplysninger Om Videomaskinen

      • Udpakning Af Tilbehørsdele
    • Sådan Installeres Videomaskinen

      • Tilslutning Af Kablerne
      • Tuning Af TV-Apparatet Til Videomaskinen
      • Automatisk Installation
    • GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE Vigtige Noter Vedrørende Videomaskinen Og -Bånd

      • Sådan Afspilles Et Videobånd
        • Pause Og Langsom Afspilning
        • Hurtig Frem-/Tilbagespoling Af Et Videoband
      • Øjeblikkelig Optagelse
      • Direkte Optagelse
      • Sådan Anvendes
        • Til at Foretage en Optagelse
      • Sådan Vælges Forsinket Optagelse
        • Kontrol, Ændring Og Annullering Af en Optagelse
    • AVANCERET ANVENDELSE Audio Og Videomaskinen (KUN Hifi Videomaskiner)

      • Afspilning Af Et Videobånd
        • Sådan Checker Man, Hvor Meget Tid, der er Tilbage På Båndet
        • Afspilning Af Et Videobånd Flere Gange
        • Afspilning Af Et S-VHS Bånd
        • Afspilning Af Et NTSC Bånd
      • Digitalt Display
      • Blåtoning
      • Farve
      • 16:9 Afspille Og Optage
      • Søgning På Videobåndet
        • Trinvis Søgning På Videobåndet
        • Digitalt Programsøgningssystem (DPSS)
      • Fjernbetjening Af Tv-Apparatet
      • Optagelse Fra Andet Udstyr
      • Dekoder Funktion
    • VIDEOMASKINENS SÆRLIGE FUNKTIONER Energisparefunktion

      • Børnelås
    • INDIVIDUEL INSTALLATION Manuel Indstilling Af en Kanal

      • Programmer
      • Manuel Sortering Af Programmerne
        • Sortering Af Programmerne I den Ønskede Rækkefølge
        • Sletning Af Programmer
        • Omdøbning Af Programmer
      • Ændring Af Sprog for Displayet På Skærmen
      • Manuel Indstilling Af Uret
    • FLERE OPLYSNINGER OM VIDEOMASKINEN Videomaskinens Digitale Display

      • Valg Af Udgang Fra Videomaskinen
      • Display På Skærmen
      • Specifikationer
      • Fejlsøgning
  • Norsk

    • FØR du BRUKER VIDEOSPILLEREN Viktige Merknader Om Videospilleren

      • Pakke Ut Utstyret
    • INSTALLERE VIDEOSPILLEREN Koble Til Kablene

      • Stille Inn TV-Apparatet Til Videospilleren
      • Automatisk Installasjon
    • Vanlig Bruk

      • Viktig Merknad Om Videospilleren Og Videokassetter
      • Spille Av en Videokassett
        • Pause Og Saktefilm ("Slow Motion")
        • Spole Et Videobånd Frem Eller Tilbake
      • Øyeblikkelig Innspilling
      • Direkte TV-Innspilling
      • Bruke
        • Til Å Spille Inn
      • Stille Inn en Forsinket Innspilling
        • Kontrollere, Endre Og Avbryte en Innspilling
    • AVANSERT BRUK Lyd Og Videospilleren

      • Spille Av Et Videobånd
        • Kontrollere Hvor Mye Bånd Som er Igjen
        • Spille Av en Videokassett Gjentatte Ganger
        • Spille Av Et S-VHS-Bånd
        • Spille Av en NTSC-Kassett
      • Digital Display
      • Blått Skjermbilde
      • Farge
      • 16:9 - Avspilling Og Innspilling
      • Søke På Videobåndet
        • Hoppe over Søking På Videobåndet
        • Digitalt Programsøkesystem (DPSS)
      • Kontrollere Tven Med Fjernkontrollen
      • Spille Inn Fra Annet Utstyr
      • Koble Til Dekoder
    • SPESIALFUNKSJONER Strømsparemodus

      • Barnesikring
    • TILPASSET INSTALLASJON Stille Inn en Kanal Manuelt

      • Kringkastingskanaler Og CATV-Kanaler
      • Sortere Kanaler Manuelt
        • Sortere Kanalene I Ønsket Rekkefølge
        • Slette Kanaler
        • Endre Navn På Kanaler
      • Endre Språket På Skjermen
      • Stille Klokken Manuelt
    • MER INFORMASJON OM VIDEOSPILLEREN Videospillerens Digitale Display

      • Velge Utgang Fra Videospilleren
      • Informasjon På Skjermen
      • Spesifikasjoner
      • Feilsøking

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

VIDEO CASSETTE RECORDER
GB
VIDEOBANDSPELARE
S
KUVANAUHURI
FIN
VIDEOMASKINE
DK
VIDEOSPILLER
N
VC-FH30SM
OPERATION MANUAL
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
POWERSAVE FEATURE
CHILD LOCK
SHARP SUPER PICTURE
AUTO TUNING
VC-FH30SM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp VC-FH30SM

  • Page 1 VC-FH30SM VC-FH30SM VIDEO CASSETTE RECORDER OPERATION MANUAL VIDEOBANDSPELARE ANVÄNDARHANDBOK KUVANAUHURI KÄYTTÖOHJE VIDEOMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING VIDEOSPILLER BRUKSANVISNING POWERSAVE FEATURE CHILD LOCK SHARP SUPER PICTURE AUTO TUNING...
  • Page 2 Dear SHARP customer Thank you for buying this SHARP VCR. GIven proper care it will provide years of entertainment for the whole family. Please read this operation manual carefully before attempting to operate the VCR. Copyright Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright.
  • Page 3 6. MENU 22. MENU SELECT 7. SV/V+/TIMER 23. CLEAR 24. ZERO BACK 8. NUMBER 25. SKIP SEARCH BUTTONS 26. SUPER SHARP PICTURE 27. CHILD LOCK 8. AM/PM or 28. INPUT SELECT 9. REWIND 29. FAST FORWARD 30. PLAY/X2 10. STOP 31.
  • Page 4 MENU 22. MENYVAL SV/V+/TIMER 23. MAKULERA FM/EM eller 24. ZERO BACK ÅTERSPOLNING SKIP-SÖKNING 10. STOPP 26. SUPER SHARP PICTURE 11. INSPELNING 27. BARNLÅS 12. SLOW 28. VAL AV INGÅNG 13. INSPELNINGSHASTIGHETEN 29. FRAMSPOLNING 14. DIRECT TV RECORD 30. PLAY/X2 15. A.DUB ( 31.
  • Page 5 ÄÄNENVOIMAKKUUS 22. VALINTA VALIKOSTA VALIKKO 23. POISTOPAINIKE SV/V+/TIMER 24. ZERO BACK AM/PM TAI HAKU HYPPÄYKSITTÄIN TAKAISINKELAUS 26. SUPER SHARP PICTURE 10. PYSÄYTYSPAINIKE 27. LAPSILUKKO 11. NAUHOITUSPAINIKE 28. TULON VALINTA 12. HIDASTUS 29. ETEENPÄINKELAUS 13. NAUHAN NOPEUS 30. TOISTOPAINIKE/X2 14. DIRECT TV RECORD 31.
  • Page 6 VOLUMEN 22. VÆLG MENU MENU 23. SLET SV/V+/TIMER 24. ZERO BACK AM/PM eller 25. SKIP- SØGNING TILBAGESPOLING 26. SUPER SHARP PICTURE 10. STOP 27. BØRNELÅS 11. OPTAGELSE 28. VÆLG INDGANG 12. LANGSOMT 29. HURTIG FREMADSPOLING 13. BÅNDHASTIGHED 30. AFSPIL/X2 14. DIRECT TV RECORD 31.
  • Page 7 22. MENYVALG MENY 23. SLETT SV/V+/TIMER 24. ZERO BACK AM/PM eller 25. HOP OVER SØK SPOL TILBAKE 26. SUPER SHARP PICTURE 10. STOPP 27. BARNESIKRING 11. SPILL INN 28. VELG INNGANG 12. SAKTE 29. SPOL FREMOVER 13. BÅNDHASTIGHET 30. PLAY/X2 14.
  • Page 8: Table Of Contents

    CONTENTS BEFORE USING YOUR VCR Important notes on your VCR ....................... 2 Unpacking the accessories ......................3 INSTALLING YOUR VCR Connecting the cables ......................... 4 Tuning the TV into the VCR ......................5 Auto installation ..........................6 BASIC OPERATION Important notes on your VCR and video tapes ................. 7 How to playback a video tape ....................
  • Page 9: Before Using Your Vcr Important Notes On Your Vcr

    • ... place any heavy object or liquid on top of the VCR. If liquid drops inside the VCR unplug immediately and contact your SHARP dealer. Do not use the VCR. • ... insert or drop anything into the tape...
  • Page 10: Unpacking The Accessories

    BEFORE USING YOUR VCR UNPACKING THE ACCESSORIES CHECK ALL THESE ACCESSORIES ARE SUPPLIED WITH YOUR VCR. CONTACT YOUR DEALER IF ANY ARE MISSING. (TYPE AA/R6/UM3) BATTERIES (X2) REMOTE for the remote control unit. CONTROL RF CONNECTION For a more CABLE connects the VCR to detailed the TV.
  • Page 11: Installing Your Vcr Connecting The Cables

    INSTALLING YOUR VCR CONNECTING THE CABLES AERIAL OR CATV CABLE Connect your existing aerial ANTENNA IN cable to the socket on your VCR. Connect the VCR to the mains Optional: Connect your Satellite receiver or decoder to the VCR using a scart lead to Connect your TV LINE 2 IN/DECODER to the VCR using...
  • Page 12: Tuning The Tv Into The Vcr

    INSTALLING YOUR VCR TUNING THE TV INTO THE VCR IMPORTANT NOTE: By pressing the STANDBY button, the VCR will toggle between STANDBY and POWERSAVE modes. The VCR display will not be illuminated in POWERSAVE mode. Ensure your VCR is still in the STANDBY mode (not POWERSAVE).
  • Page 13: Auto Installation

    INSTALLING YOUR VCR AUTO INSTALLATION STOP Press to switch on your VCR. This model will automatically tune in the TV channels in your area, sort them into a standard order and set the clock. The screen opposite should be showing on your TV. AU T O I N S T A L L A T I ON Follow the instructions from the screens.
  • Page 14: Basic Operation

    To remove minor contamination run a video tape in visual search mode. If this fails, you will need to have the heads cleaned by a SHARP Service Facility. Please note, if cleaning is necessary it is not covered by the guarantee.
  • Page 15: Pausing And Slow Motion

    BASIC OPERATION HOW TO PLAYBACK A VIDEO TAPE SHARP SUPER PICTURE should enhance the picture quality during playback. It is normally set to ON. To turn SHARP SUPER PICTURE on or off press SUPER P. on the VCR front panel.
  • Page 16: Fast Forwarding/Rewinding A Video Tape

    BASIC OPERATION HOW TO PLAYBACK A VIDEO TAPE FAST FORWARDING/REWINDING A VIDEO TAPE Press STOP ) to stop the video tape. Press FAST FORWARD REWIND ) on the remote control or rotate the shuttle dial clockwise for Fast Forward and counter clockwise for Rewind then release. STOP To stop fast forward/rewind, press FORWARD/REVERSE VISUAL SEARCH...
  • Page 17: Immediate Recording

    BASIC OPERATION IMMEDIATE RECORDING SELECTION OF A CHANNEL Select the channel by using the number buttons on the remote control, or select the next/previous channel by pressing CHANNEL To change between single digit and 2-digit channel numbers, press AM/PM For example, for channel 24, press AM/PM then press You can record the channel you are watching or a different channel.
  • Page 18: Direct Tv Recording

    BASIC OPERATION DIRECT TV RECORDING This feature can only be used with nexTView, Smart Link, Easy Link and Megalogic compatible tv’s. By pressing the DIRECT TV REC button on the remote control, the VCR will record the signal currently being displayed on the TV regardless of the signal source. This feature can be started when the VCR is in STANDBY or OPERATE mode, but NOT POWERSAVE mode.
  • Page 19: How To Use To Make A Recording

    BASIC OPERATION HOW TO USE TO MAKE A RECORDING TIMER ON/OFF • appears on the VCR display, press before starting. • Check that the clock is displaying the correct time. SHOWVIEW allows you to program the VCR to record up to eight programmes using the SHOWVIEW numbers published in TV listings...
  • Page 20 BASIC OPERATION HOW TO USE TO MAKE A RECORDING If your VCR has long play facility and you wish to change the RECORDING SPEED , use the [ ] to highlight SP. Press [ 1 / 2 to select standard play (SP) or long play (LP) DA T E P R S T AR T S T OP 2 1 / 0 6...
  • Page 21: How To Set A Delayed Recording

    BASIC OPERATION HOW TO SET A DELAYED RECORDING You can make a maximum of eight delayed recordings up to a year in advance. The example shown is for 24-hour clock operation. 12-hour clock operation can be selected from the manual clock setting menu. 12-hour clock am/pm can be selected using the AM/PM button on the remote control.
  • Page 22 BASIC OPERATION HOW TO SET A DELAYED RECORDING Enter the start time using the [ ] or the NUMBER BUTTONS hours first then minutes 1 / 2 (when entering less than 10 minutes add a '0' DA T E P R S T AR T S T OP before the number), for example for 21:05 start, 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0...
  • Page 23: Checking, Changing And Cancelling A Recording

    BASIC OPERATION HOW TO SET A DELAYED RECORDING CHECKING, CHANGING AND CANCELLING A RECORDING CHECKING A RECORDING MENU SCREEN If in TIMER POWERSAVE/TIMER STANDBY mode, press TIMER ON/OFF to exit. T I ME R Press STOP to switch on the VCR. MOD E S E T U P MENU...
  • Page 24: Advanced Operation Audio And Your Vcr

    ADVANCED OPERATION AUDIO AND YOUR VCR HI-FI STEREO SOUND Stereo sound is possible from this VCR if you have a stereo TV connected to the VCR with a scart lead, or audio equipment connected with audio phono leads. The VCR is normally set so that stereo sound is possible.
  • Page 25 ADVANCED OPERATION AUDIO AND YOUR VCR CONNECTING TO AUDIO EQUIPMENT The diagram below shows how to connect your VCR to audio equipment. When connected in this way stereo sound is possible from the speakers. EXISTING AERIAL CABLE BACK OF TELEVISION RF CONNECTION CABLE AERIAL IN LINE2(II) IN...
  • Page 26: Playback Of A Video Tape

    ADVANCED OPERATION PLAYBACK OF A VIDEO TAPE CHECKING THE AMOUNT OF TAPE REMAINING When you load a video tape into the VCR it can calculate approximately the amount of video tape remaining in hours and minutes. This is useful in determining whether or not there is sufficient tape left to make a recording.
  • Page 27: Playing Back An S-Vhs Tape

    ADVANCED OPERATION PLAYBACK OF A VIDEO TAPE PLAYING BACK AN S-VHS TAPE S-VHS (super -VHS) pre-recorded tapes give you a better quality playback picture with increased detail and depth. Your VCR will automatically recognise which type of tape is being used, VHS or S-VHS and playback the appropriate standard accordingly.
  • Page 28: Digital Display

    ADVANCED OPERATION DIGITAL DISPLAY TIME OF DAY Shows current time of day, if the clock is set. PRCH DISPLAY Press until the time of day appears. For example, 21:20 appears: OPERATION MODE Shows status of tape. Press DISPLAY until the display PRCH appears, for example: TAPE COUNTER AND ZERO BACK...
  • Page 29: Blue Mute

    ADVANCED OPERATION BLUE MUTE The TV screen will be blue if a TV channel with no signal is selected, an unrecorded section of tape is played or the quality of the recording on the tape is poor. Select OFF to disable this feature.
  • Page 30: Searching The Video Tape

    ADVANCED OPERATION SEARCHING THE VIDEO TAPE SKIP SEARCHING THE VIDEO TAPE You can search the tape in 30 second time intervals. To do this follow the procedure below: PLAY/X2 Press ) to start the video tape 1 press = 30 seconds. playing.
  • Page 31: Remote Control Operation Of Tv

    STANDBY then press each of the buttons in the list until the TV enters stand-by mode (You will need to reset when remote control batteries are replaced). • SHARP cannot guarantee the VCR remote control will operate your TV. GB-24...
  • Page 32: Recording From Other Equipment

    ADVANCED OPERATION RECORDING FROM OTHER EQUIPMENT You can record video and audio signals from various sources, for example a camcorder, onto a video tape using your VCR. For example, recording from a camcorder connected to LINE 2 IN/DECODER on your VCR: Optional Scart connection (not supplied) LINE2(II) IN /DECODER...
  • Page 33: Decoder Switching Operation

    ADVANCED OPERATION DECODER SWITCHING OPERATION If you connect a separate decoder to the VCR connected to L2 as previously shown, you will need to set the decoder function to ON in order to record the descrambled signal and/or watch it on your TV. Now, when the VCR receives a scrambled signal it is output via LINE 2 terminal to the decoder.
  • Page 34: Special Features On Your Vcr Powersave Feature

    SPECIAL FEATURES ON YOUR VCR POWERSAVE FEATURE To meet new power regulations your VCR can be placed in POWERSAVE mode. In POWERSAVE mode the VCR power consumption is reduced to below 1.5 Watt. POWERSAVE MODE Press STAND BY ( ) to place the VCR in STANDBY mode. Press STAND BY ( ) again to place the VCR in POWERSAVE mode.
  • Page 35: Child Lock

    CHILD LOCK You can lock your VCR with this feature. It will work even when the VCR is in standby, preventing children from operating the VCR. TO ENGAGE CHILD LOCK Press and hold on the remote control for about 2 seconds. flashes and then remains lit on the VCR display confirming that CHILD LOCK...
  • Page 36: Customised Installation Manually Tuning A Channel

    CUSTOMISED INSTALLATION MANUALLY TUNING A CHANNEL It should not be necessary to tune in a broadcast channel manually except in unusual circumstances such as poor signal. To manually tune in a channel follow the procedure below. Press MENU Press [ ] to select SET UP.
  • Page 37: Broadcast And Catv Channels

    CUSTOMISED INSTALLATION BROADCAST AND CATV CHANNELS Real Real Station Station Channel Channel Signals Signals Numbers Numbers S01/S21 CH:02 CH:75 S02/S22 CH:03 CH:76 /S03/ CH:04 CH:77 CH:05 CH:78 CH:06 CH:79 CH:07 CH:80 CH:08 CH:85 CH:09 M1/S1 CC:01 10/H CH:10 M2/S2 CC:02 11/H1 CH:11 CH:12...
  • Page 38: Manually Sorting Channels

    CUSTOMISED INSTALLATION MANUALLY SORTING CHANNELS SORTING THE CHANNELS INTO YOUR PREFERRED ORDER When your VCR tunes in broadcast channels automatically it sorts them into a standard order using teletext information. You can change the order of the channels with the following procedure.
  • Page 39: Deleting Channels

    CUSTOMISED INSTALLATION MANUALLY SORTING CHANNELS DELETING CHANNELS If there is a channel you wish to delete from the VCR memory you can follow the procedure below. MENU Press MENU SCREEN Press [ ] to select SET UP. Press confirm. T I ME R MOD E S E T U P Press [...
  • Page 40: Re-Naming Channels

    CUSTOMISED INSTALLATION MANUALLY SORTING CHANNELS RE-NAMING CHANNELS When your VCR tunes in broadcast channels automatically, it names them using teletext information. You can change the name of a channel with the following procedure. MENU Press MENU SCREEN Press [ ] to select SET UP. Press to confirm.
  • Page 41: Changing The On-Screen Display Language

    CUSTOMISED INSTALLATION CHANGING THE ON-SCREEN DISPLAY LANGUAGE Changing the language used by the on-screen display will not change the operation of the VCR or make it suitable for any other broadcast standard. MENU Press Press [ ] to select SET UP. If the display is L ANGUAGE not in a language you can understand, this is the fourth option from the top.
  • Page 42: More Information About Your Vcr Vcr Digital Display

    MORE INFORMATION ABOUT YOUR VCR VCR DIGITAL DISPLAY AUDIO OUTPUT indicators. VIDEO PROGRAMMING SYSTEM/PROGRAMME TIMER indicator. DELIVERY CONTROL indicator. PLAY indicator. DECODER indicator. RECORDING indicator. LONG PLAY indicator. STOP indicator. STANDARD PLAY indicator. VCR TAPE indicator. CHILD LOCK indicator. PRESET indicator.
  • Page 43: On-Screen Display

    MORE INFORMATION ABOUT YOUR VCR ON-SCREEN DISPLAY All the information you need on the VCR status will be summarised on the on-screen display. If you are recording, playing back a tape or watching a broadcast on the video channel you can call up three standard on-screen displays.
  • Page 44: Specifications

    MORE INFORMATION ABOUT YOUR VCR SPECIFICATIONS Format: VHS PAL standard Number of heads: Video signal system: PAL/MESECAM colour or monochrome signal: 625 lines Hi-Fi audio recording Deep layer recording system conforming to system: stereo Hi-Fi VHS standard. Maximum playing time: 240 min.
  • Page 45: Troubleshooting

    CHANNEL snowy. buttons. • Try another tape. • The video heads may have been contaminated - refer to a SHARP Service Facility. Playback recording • Ensure the VCR is connected to a stereo TV does not playback in and SCART lead.
  • Page 46 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING AREA PROBLEM POSSIBLE CAUSE/CURE Tape can not be • Make sure there is no other tape in the VCR. TAPE loaded. • Make sure you are loading the tape TRANSPORT/ correctly. MECHANISM Rewind is not • Make sure the tape is not at the start. possible.
  • Page 47 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNAN DU ANVÄNDER VIDEOBANDSPELAREN Viktig information om videobandspelaren ................. 2 Uppackning av tillbehören......................3 INSTALLATION AV VIDEOBANDSPELAREN Anslutning av kablar........................4 Inställning av TV:n mot videobandspelaren................5 Automatisk installation ........................6 BASFUNKTIONER Viktig information om videobandspelaren och om videoband ..........7 Att spela av ett videoband......................
  • Page 48: Innan Du Använder Videobandspelaren

    • ...placera tunga föremål eller vätskor på videon. Om vätska tränger in i videon, koppla omedelbart loss apparaten från elnätet och kontakta din SHARP-handlare. Använd inte videon. • ...föra in eller tappa föremål i videobandsutrymmet eller ventilationsöppningarna då detta kan medföra allvarliga skador, brand och elektrisk...
  • Page 49: Uppackning Av Tillbehören

    INNAN DU ANVÄNDER VIDEOBANDSPELAREN UPPACKNING AV TILLBEHÖREN KONTROLLERA ATT FÖLJANDE TILLBEHÖR MEDFÖLJER VIDEOBANDSPELAREN. KONTAKTA DIN ÅTERFÖRSÄLJARE OM NÅGONTING SAKNAS. 2 ST BATTERIER (TYP AA/R6/UM3) för FJÄRR fjärrkontrollen. KONTROLL För en mer detaljerad RF-KABEL bild av fjärr för anslutning av videon till kontrollen, se sidan (ii).
  • Page 50: Installation Av Videobandspelaren

    INSTALLATION AV VIDEOBANDSPELAREN ANSLUTNING AV KABLAR LUFTANTENN ELLER CATV -KABEL Anslut din befintliga antennkabel till ANTENN INGÅNGEN på videobandspelaren. Anslut videobandspelaren till eluttaget. Alternativ: Anslut din satellitmottagare eller Anslut TV:n till dekoder via en scart- videobandspelaren kabel till ingång LINE 2 IN/ med medföljande DECODER på...
  • Page 51: Inställning Av Tv:n Mot Videobandspelaren

    INSTALLATION AV VIDEOBANDSPELAREN INSTÄLLNING AV TV:N MOT VIDEOBANDSPELAREN VIKTIGT! När STANDBY-knappen trycks in växlar videobandspelaren mellan lägena STANDBY och POWERSAVE. Videobandspelarens display är ej upplyst i POWERSAVE-läget. Kontrollera att videobandspelaren är i STANDBY-läge (POWERSAVE). Sätt på TV:n. Välj en oanvänd kanal på TV:n för inställning mot videobandspelaren (det kan finnas en speciell videokanal, se TV:ns Exempel:...
  • Page 52: Automatisk Installation

    INSTALLATION AV VIDEOBANDSPELAREN AUTOMATISK INSTALLATION STOP Tryck in för att sätta på videobandspelaren. Denna modell söker automatiskt av TV-kanalerna i ditt område, sorterar dem i en standardordning samt ställer in klockan. Fönstret här till höger skall nu visas på skärmen. Följ instruktionerna som visas i fönstren.
  • Page 53: Basfunktioner

    BASFUNKTIONER VIKTIG INFORMATION OM VIDEOBANDSPELAREN OCH OM VIDEOBAND VIDEOBAND • Om du använder videoband av hög kvalitet skall videohuvudena normalt inte behöva rengöras. • Om band av dålig kvalitet används, eller om ett band stoppas i videoapparaten efter att den flyttats, kan oxid från bandet avsättas på videohuvudena. Detta medför då att bilden "snöar"...
  • Page 54: Paus Och Slow Motion

    BASFUNKTIONER ATT SPELA AV ETT VIDEOBAND SHARP SUPER PICTURE skall förbättra bildkvaliteten under avspelning. Denna funktion är normalt aktiverad (ON). För att sätta på (ON) eller stänga av (OFF) SHARP SUPER PICTURE , tryck in SUPER P . på videobandspelarens frontpanel.
  • Page 55: Snabbspolning Framåt/Bakåt Av Ett Videoband

    BASFUNKTIONER ATT SPELA AV ETT VIDEOBAND SNABBSPOLNING FRAMÅT/BAKÅT AV ETT VIDEOBAND STOP Tryck in ) för att stoppa videobandet. Tryck in FAST FORWARD ) (FRAMSPOLNING)/ REWIND (ÅTERSPOLNING) på fjärrkontrollen eller vrid snabbspolningsringen medsols (snabbspolning framåt) eller motsols (snabbspolning bakåt) och släpp. För att stoppa snabbspolningen, tryck in STOP SÖKNING FRAMÅT/BAKÅT MED BILD...
  • Page 56: Direkt Inspelning

    BASFUNKTIONER DIREKT INSPELNING ATT VÄLJA KANAL Välj kanal med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen eller välj nästa/föregående kanal genom att trycka in CHANNEL ] (KANAL). För att växla mellan en- och tvåsiffriga kanalnummer, tryck in AM/PM För att till exempel välja kanal 24 trycker du först in AM/PM och sedan Du kan spela in kanalen du tittar på...
  • Page 57: Direktinspenling Från Tv

    BASFUNKTIONER DIREKTINSPENLING FRÅN TV DENNA FUNKTION KAN ENDAST ANVÄNDAS PÅ TV-APPARATER KOMPATIBLA MED NexTView, Smart Link, Easy Link och Megalogic. DIRECT TV REC När knappen trycks in kommer videobandspelaren att spela in den signal som visas på TV-apparaten oberoende av signalens källa. Funktionen kan startas när TV-apparaten är i STANDBY- eller OPERATE-läge, men INTE i energisparläge (POWERSAVE Mode).
  • Page 58: Inspelning Med

    BASFUNKTIONER INSPELNING MED TIMER ON/OFF • visas på videobandspelarens display, tryck in (AV/PA) innan du fortsätter. • Kontrollera att klockan visar rätt tid. Med SHOWVIEW kan du programmera videobandspelaren för inspelning av upp till åtta olika program med hjälp av de SHOWVIEW-nummer som publiceras i TV-programlistor. Tryck in SV/V+/TIMER på...
  • Page 59 BASFUNKTIONER INSPELNING MED Om videobandspelaren är utrustad med long 1 / 2 play-funktion och du vill ändra DAT UM P R S T ART S T OP P INSPELNINGSHASTIGHETEN , använd 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0 1 3 : 0 0 - - / - - - - : - -...
  • Page 60: Programmering Av Timer-Inspelning

    BASFUNKTIONER PROGRAMMERING AV TIMER-INSPELNING Du kan programmera maximalt åtta timer-inspelningar upp till ett år i förväg. I exemplet som presenteras är klockan inställd på 24-timmarsvisning. 12-timmarsvisning kan väljas från menyn. 12-timmarsvisning väljer du med hjälp av AM/PM -knappen på fjärrkontrollen. TIMER ON/OFF •...
  • Page 61 BASFUNKTIONER PROGRAMMERING AV TIMER-INSPELNING Skriv in starttiden med hjälp av SIFFERTANGENTERNA / ] - först timmar och sedan minuter (vid inmatning av DATUM PR START STOPP mindre än 10 minuter skall du trycka in '0' före 21 / 06 12 : 00 13 : 00SP minuttalet).
  • Page 62: Att Kontrollera, Ändra Och Annullera En Inspelning

    BASFUNKTIONER PROGRAMMERING AV TIMER-INSPELNING ATT KONTROLLERA, ÄNDRA OCH ANNULLERA EN INSPELNING ATT KONTROLLERA EN INSPELNING MENYFÖNSTER Om videobandspelaren är i TIMER STANDBY- läge, tryck in TIMER ON/OFF (AV/PA) för att T I M E R gå ur. L Ä G E I N S T Ä...
  • Page 63: Advancerade Funktioner

    ADVANCERADE FUNKTIONER (GÄLLER ENDAST Hi-Fi AUDIO VIDEOBANDSPELARE) Hi-Fi stereoljud Du kan få stereoljud med denna videobandspelare om du har en stereo-TV ansluten till videobandspelaren via en scart-kabel eller en stereoanläggning ansluten med stereokablar. Videobandspelaren är normalt förberedd för stereoljud. Videobandspelarens ljudutgång AUDIO OUT kontrolleras med (AUDIA UT) -knappen på...
  • Page 64 ADVANCERADE FUNKTIONER (GÄLLER ENDAST Hi-Fi AUDIO VIDEOBANDSPELARE) Anslutning till stereoanläggning Schemat här nedan visar hur du skall ansluta videobandspelaren till en stereoanläggning. Genom denna uppkoppling får du tillgång till stereoljud i högtalarna. BEFINTLIG ANTENNKABEL TV-APPARATENS BAKSIDA RF-KABEL ANTENN IN LINE2(II) IN /DECODER CANAL PLUS /L2(II)
  • Page 65: Avspelning

    ADVANCERADE FUNKTIONER AVSPELNING KONTROLL AV ÅTERSTÅENDE INSPELNINGSTID När du stoppar i en videokassett i videobandspelaren kan apparaten på ett ungefär beräkna hur mycket inspelningstid i timmar och minuter som återstår på bandet. Denna funktion är värdefull när du vill göra en inspelning och är osäker på om bandet räcker till. När ett videoband spelas beräknas den återstående bandtiden automatiskt.
  • Page 66: Avspelning Av S-Vhs-Band

    ADVANCERADE FUNKTIONER AVSPELNING AV VIDEOBAND Avspelning av S-VHS-band Inspelade S-VHS-band (super -VHS) ger bättre bildkvalitet med större djup och fler detaljer vid avspelning. Videoapparaten uppfattar automatiskt vilken typ av band som används, VHS eler S-VHS, och avspelningen sker med korrekt standard. OBS: •...
  • Page 67: Digital Display

    ADVANCERADE FUNKTIONER DIGITAL DISPLAY KLOCKSLAG Visar aktuell tid på dagen om klockan har ställts. Tryck PRCH DISPLAY tills klockslaget visas på displayen. Om klockan exempelvis är 20 minuter över nio på kvällen visas: DRIFTSTATUS Visar bandstatus. Tryck in DISPLAY tills displayen PRCH visas, till exempel: BANDRÄKNARE OCH ÅTERSPOLNING TILL NOLL...
  • Page 68: Blå Bakgrund

    ADVANCERADE FUNKTIONER BLÅ BAKGRUND TV-skärmen blir blå om en TV-kanal utan signal väljs, om en oinspelad sektion av ett videoband avspelas, eller om kvaliteten på inspelningen är dålig. Välj OFF för att koppla bort denna funktion. Tryck in MENU för att få fram huvudmenyn på MODE-MENY TV-skärmen.
  • Page 69: Sökning På Videobandet

    ADVANCERADE FUNKTIONER SÖKNING PÅ VIDEOBANDET SKIPSÖKNING PÅ VIDEOBANDET Du kan avsöka videobandet i intervaller på 30 sekunder. Denna funktion använder du enligt följande: Tryck in PLAY/X2 ) för att starta avspelningen av videobandet. Tryck in SKIP SEARCH 1 tryck = 30 sekunder. (HOPPSÖKNING) på...
  • Page 70: Använda Fjärrkontrollen Med Tv

    . Tryck på varje knapp i listan tills TV:n går ner i viloläge (Om du byter bat- terier i fjärrkontrollen måste du göra om denna procedur). • SHARP kan inte garantera att fjärrkontrollen kommer att fungera med din TV. S-24...
  • Page 71: Inspelning Från Andra Enheter

    ADVANCERADE FUNKTIONER INSPELNING FRÅN ANDRA ENHETER Du kan spela in video- och ljudsignaler på din videobandspelare från flera olika källor, till exempel från en videokamera. I exemplet är en videokamera ansluten till LINE 2 IN/DECODER på din videobandspelare, se steg 1 och 2 nedan: SCART-anslutning (kabel medföljer ej) LINE2(II) IN /DECODER...
  • Page 72: Dekoderomkoppling

    AVANCERADE FUNKTIONER DEKODEROMKOPPLING Om du ansluter en separat dekoder till videobandspelaren via LINE 2 enligt tidigare beskrivning måste du ställa dekoderfunktionen i läge för att kunna spela in den avkodade signalen och/eller för att se bilden på TV-apparaten. När nu videobandspelaren mottar en kodad signal skickas signalen vidare till dekodern via LINE 2.
  • Page 73: Specialfunktioner Powersave-Funktion (Energisparläge)

    SPECIALFUNKTIONER POWERSAVE-FUNKTION (ENERGISPARLÄGE) För att följa nya bestämmelser om energiförbrukning kan din videobandspelare ställas i POWERSAVE-läge (energisparläge). I POWERSAVE-läge minskar videobandspelarens energiförbrukning till under 1,5 watt. POWERSAVE-LÄGE STAND BY Tryck in ) för att ställa videobandspelaren i STANDBY-läge. Tryck in STAND BY ) en gång till för att ställa videobandspelaren i POWERSAVE- läge.
  • Page 74: Barnlås

    BARNLÅS Med denna funktion kan du låsa videobandspelaren. Låset fungerar även när videobandspelaren är i standby-läge och hindrar barn från att använda videobandspelaren. INKOPPLING AV BÅRNLAS Tryck in och håll på fjärrkontrollen intryckt under cirka 2 sekunder. blinkar varefter lyser med fast sken på dislayen, vilket bekräftar att BÅRNLAS har aktiverats.
  • Page 75: Anpassad Installation

    ANPASSAD INSTALLATION MANUELL KANALINSTÄLLNING Du skall inte själv behöva ställa in kanalerna utom i undantagsfall, till exempel om den mottagna signalen är svag. Du ställer in en kanal manuellt enligt följande: MENU Tryck in Tryck in [ ] för att välja INSTÄLLNING. Tryck in för att bekräfta.
  • Page 76: Tv-Sändningar Och Kabel-Tv

    ANPASSAD INSTALLATION TV-SÄNDNINGAR OCH KABEL-TV Egentligt Egentligt Stationssignal Stationssignal kanalnummer kanalnummer CH:02 S01/S21 CH:75 CH:03 S02/S22 CH:76 CH:04 /S03/S23 CH:77 CH:05 CH:78 CH:06 CH:79 CH:07 CH:80 CH:08 CH:85 CH:09 M1/S1 CC:01 10/H CH:10 M2/S2 CC:02 11/H1 CH:11 12/H2 CH:12 CH:13 M10/S10 CC:10 U1/S11...
  • Page 77: Manuell Kanalsortering

    ANPASSAD INSTALLATION MANUELL KANALSORTERING KANALSORTERING EFTER DINA ÖNSKEMÅL När videobandspelaren mottar TV-sändningarna sorteras kanalerna automatiskt i en standardordning med hjälp av teletext-information. Du kan ändra kanalordningen efter dina egna önskemål enligt följande: Tryck in MENU MENYFÖNSTER Tryck in [ ] för att välja INSTÄLLNING. LÄGE Tryck in för att bekräfta.
  • Page 78: Radering Av Kanaler

    ANPASSAD INSTALLATION MANUELL KANALSORTERING RADERING AV KANALER Följ instruktionerna nedan om du vill radera någon kanal från videobandspelarens minne. Tryck in MENU MENYFÖNSTER Tryck in [ ] för att välja INSTÄLLNING. TIMER Tryck in för att bekräfta. LÄGE INSTÄLLNING Tryck in [ ] för att välja KANALSORTERING.
  • Page 79: Att Byta Namn På Kanaler

    ANPASSAD INSTALLATION MANUELL KANALSORTERING ATT BYTA NAMN PÅ KANALER När din videobandspelare mottar TV-sändningar namnges kanalerna automatiskt med hjälp av teletext-information. Du kan ändra namnet på en kanal enligt följande: Tryck in MENU MENYFÖNSTER Tryck in [ ] för att välja INSTÄLLNING. LÄGE Tryck in för att bekräfta.
  • Page 80: Att Ändra Språket På Bildskärmsmenyn

    ANPASSAD INSTALLATION ATT ÄNDRA SPRÅKET PÅ BILDSKÄRMSMENYN Att ändra språket på bildskärmsmenyn påverkar inte på något sätt videobandspelarens övriga funktioner eller prestanda. Tryck in MENU Tryck in [ ] för att välja INSTÄLLNING. SPRÅK Om du inte förstår språket på displayen är "INSTÄLLNING"...
  • Page 81: Övrig Information Om Din Videobandspelare

    ÖVRIG INFORMATION OM DIN VIDEOBANDSPELARE VIDEOBANDSPELARENS DIGITALA DISPLAY TIMER -indikator. AUDIO -indikatorer. INSPELNINGS -indikator. BARNLÅS -indikator. FM/EM -indikatorer. STOPP -indikator. -indikator. FÖRINSTÄLLD KANAL -indikator. VPS/PDC -indikator (Video Programming System / Programme Delivery Control). LONG PLAY -indikator. STANDARD PLAY -indikator. VIDEOBAND -indikator.
  • Page 82: Bildskärmsmeny (On-Screen Display)

    ÖVRIG INFORMATION OM DIN VIDEOBANDSPELARE BILDSKÄRMSMENY (ON-SCREEN DISPLAY) All information du behöver om videobandspelarens status sammanfattas på bildskärmsmenyn. När du spelar in eller spelar av ett videoband eller tittar på ett TV-program via videokanalen kan du få fram tre olika menyer (displayer) på TV-skärmen. Du väljer display genom att trycka in MODE OSD (BILDSKÄRMSMENY)-knappen på...
  • Page 83: Tekniska Specifikationer

    Eftersom vi kontinuerligt förbättrar våra produkter förbehåller vi oss rätten att ändra de tekniska specifikationerna utan förvarning. • Stor möda har lagts ned för att denna bruksanvisning skall vara så komplett och felfri som möjligt. Sharp åtar sig inget ansvar för eventuella förbiseenden eller felaktiga uppgifter. S-37...
  • Page 84: Felsökning

    FELSÖKNING FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK/ÅTGÄRD OMRÅDE När videon kopplas in • Videon kan vara i POWERSAVE (STRÖMSPAR)- GRUND- första gången är läge. Tryck på STOP ( ) för att slå på videon. INSTALLATION videobilden svart. När Tryck sedan ner knapparna för MENU (meny) knappen och CHANNEL på...
  • Page 85 FELSÖKNING FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK/ÅTGÄRD OMRÅDE Det går ej att stoppa i • Kontrollera att det inte redan sitter en kassett i BAND videobandspelaren. en videokassett. TRANSPORT/ • Kontrollera att kassetten stoppas i på rätt sätt. MEKANISM Det går ej att •...
  • Page 86 SISÄLLYSLUETTELO ENNEN KUVANAUHURIN KÄYTTÖÄ Tärkeitä tietoja ..........................2 Varusteet ............................3 KUVANAUHURIN ASENNUS Kaapeleiden kytkentä ........................4 TV-asemien virittäminen kuvanauhuriin ..................5 Automaattiasennus........................6 PERUSTOIMINNOT Tärkeitä tietoja kuvanauhurista ja videonauhoista ..............7 Videonauhan toistaminen......................7 Tauko- ja hidastustoiminnat..................8 videonauhan nopea kelaus eteenpäin/taaksepäin .......... 9 Välittömästi tapahtuva nauhoittaminen ...................
  • Page 87: Ennen Kuvanauhurin Käyttöä Tärkeitä Tietoja

    • ... aseta mitään painavaa esinettä tai nestettä kuvanauhurin päälle. Jos vettä tippuu kuvanauhurin sisälle, irrota sähköjohto heti pistorasiasta ja ota yhteyttä SHARP- jälleenmyyjään. Älä käytä laitetta. • ... työnnä tai pudota mitään kasettiluukkuun tai ilmastointiaukkojen läpi, sillä tällaisesta voi olla seurauksena vakavia vaurioita, tulipalo tai sähköisku.
  • Page 88: Varusteet

    ENNEN KUVANAUHURIN KÄYTTÖÄ VARUSTEET TARKISTA, ETTÄ KAIKKI SEURAAVAT VARUSTEET ON TOIMITETTU KUVANAUHURIN MUKANA. JOS JOKU VARUSTEISTA PUUTTUU, OTA YHTEYS JÄLLEENMYYJÄÄN. (TYYPPI AA/R6/UM3) PARISTOT (X2) KAUKOSÄÄD kaukosäädintä varten. RF KYTKENTÄKAAPELI Sivulla (ii) on kuvanauhurin kytkentä yksityiskohta televisioon. isempi kuva kaukosääti mestä. VIDEO CASSETTE RECORDER PARISTOJEN ASENTAMINEN KAUKOSÄÄTIMEEN...
  • Page 89: Kuvanauhurin Asennus Kaapeleiden Kytkentä

    KUVANAUHURIN ASENNUS KAAPELEIDEN KYTKENTÄ ANTENNI- TAI CATV-KAAPELI Kytke antennikaapeli kuvanauhurin koskettimeen ANTENNA IN Kytke kuvanauhuri sähköverkkoon Optio: Kytke satelliittivastaanotin tai Kytke televisio dekooderi kuvanauhuriin kuvanauhuriin kiinnittämällä scart-liitin laitteen mukana kuvanauhurin koskettimeen toimitetun rf- Line 2 in/DECODER. kytkentäkaapelin välityksellä, eli kytke kaapeli kuvanauhurin koskettimesta television...
  • Page 90: Tv-Asemien Virittäminen Kuvanauhuriin

    KUVANAUHURIN ASENNUS TV-ASEMIEN VIRITTÄMINEN KUVANAUHURIIN TÄRKEÄÄ: Kun painat STANDBY-painiketta, kuvanauhuri vaihtaa tilojen STANDBY (valmiustila) ja POWERSAVE (virransäästö) välillä. Kuvanauhurin näyttö on pimeänä virransäästötoiminnan aikana. Varmista, että kuvanauhuri on yhä valmiustilassa (standby) (ei virransäästötilassa). Avaa televisio. Valitse videokanavaksi joku television tyhjä kanava (katso television käyttöohjeesta onko videolle varattu oma kanavansa).
  • Page 91: Automaattiasennus

    KUVANAUHURIN ASENNUS AUTOMAATTIASENNUS STOP Kytke virta kuvanauhuriin painamalla Tämä kuvanauhurimalli virittää alueesi TV-kanavat automaattisesti sekä järjestää ne vakiojärjestykseen ja asettaa kellonajan .Viereisen kuvan kaltaisen näytön pitäisi näkyä TV- ruudulla. Noudata kuvaruutunäytön ohjeita. AU T O I N S T A L L A T I ON (Automaattinen kanavien järjestely kestää...
  • Page 92: Perustoiminnot

    "lumisadetta" tai kuva voi jopa hävitä kokonaan. • Vähäiset epäpuhtaudet voidaan poistaa ajamalla videonauha visuaalisella hakutoiminnolla. Jos tästä ei ole apua, kuvapäät on puhdistettava SHARP- huoltoliikkeessä. Huomaa, että takuu ei koske mahdollista puhdistusta. • Käytä merkinnällä...
  • Page 93: Tauko- Ja Hidastustoiminnat

    PERUSTOIMINNOT VIDEONAUHAN TOISTAMINEN SHARP SUPER PICTURE -kuvantarkennus parantaa kuvanlaatua toiston aikana. Kuvantarkennus on normaalikäytössä päällä. Voit kytkeä SHARP SUPER PICTURE kuvantarkennuksen päälle ja pois painamalla kuvanauhurin etupaneelissa olevaa painiketta SUPER P. • Kun haluat toistaa nauhaa kaksinkertaisella nopeudella (ilman ääntä), paina uudelleen PLAY/X2 •...
  • Page 94: Videonauhan Nopea Kelaus Eteenpäin/Taaksepäin

    PERUSTOIMINNOT VIDEONAUHAN TOISTAMINEN VIDEONAUHAN NOPEA KELAUS ETEENPÄIN/TAAKSEPÄIN STOP Pysäytä videonauhan toisto painamalla Paina kaukosäätimen painikkeita FAST FORWARD REWIND ) tai käännä kuvanauhurin säätönupista myötäpäivään kelataksesi eteenpäin tai vastapäivään kelataksesi taaksepäin ja vapauta nuppi sen jälkeen. Kelaus eteenpäin/taaksepäin pysäytetään painamalla STOP KUVALLINEN ETEENPÄIN/TAAKSEPÄIN HAKU Kuvallista hakua voidaan käyttää...
  • Page 95: Välittömästi Tapahtuva Nauhoittaminen

    PERUSTOIMINNOT VÄLITTÖMÄSTI TAPAHTUVA NAUHOITTAMINEN KANAVAN VALINTA Valitse kanava kaukosäätimen numeronäppäimillä tai valitse seuraava/edellinen kanava painamalla CHANNEL Voit vaihtaa yksi- ja kaksinumeroisten kanavien välillä painamalla AM/PM Esimerkiksi jos haluat kanavan numero 24, paina ensin AM/PM ja sen jälkeen Voit nauhoittaa kanavalta, jota olet katselemassa, tai joltakin muulta kanavalta. Sijoita kasetti kuvanauhurin kasettilokeroon.
  • Page 96: Suoranauhoitus Televisiosta

    PERUSTOIMINNOT SUORANAUHOITUS TELEVISIOSTA Tätä toimintoa voidaan käyttää ainoastaan NexTView, Smart Link, Easy Link ja Megalogic -yhteensopivissa televisioissa. Painettaessa kaukosäätimen painiketta DIRECT TV REC kuvanauhuri nauhoittaa TV:n ru- udulla näkyvän ohjelman signaalin riippumatta signaalilähteestä. Toiminto voidaan käynnistää, kun kuvanauhuri on VALMIUS- tai TOIMINTO-tilassa. Se EI ole mahdollinen virransäästötilassa.
  • Page 97: Nauhoittaminen -Toiminnon Avulla

    PERUSTOIMINNOT NAUHOITTAMINEN -TOIMINNON AVULLA • Jos kuvanauhurin näyttöön ilmestyy , paina painiketta TIMER ON/OFF ennen aloittamista. • Tarkista, että kellonaika on oikein. SHOWVIEW-toiminnolla voit ohjelmoida kuvanauhurin nauhoittamaan jopa kahdeksan ohjelmaa TV-ohjelmaluetteloihin merkittyjen numeroiden avulla... Paina kaukosäätimen painiketta SV/V+/TIMER Anna TV-ohjelmaluetteloon merkitty →...
  • Page 98 PERUSTOIMINNOT NAUHOITTAMINEN -TOIMINNON AVULLA Jos kuvanauhurissa on LP-ominaisuus ja haluat NAUHOITUSNOPEUTTA muuttaa aktivoi SP painikkeiden [ ] avulla. Paina 1 / 2 ] valitaksesi vakiotoiston (SP) tai P VM OH A L KU L OP P U 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0 1 3 : 0 0 pitkätoiston (LP) tarpeen mukaan.
  • Page 99: Ajastinohjatun Nauhoituksen Ohjelmointi

    PERUSTOIMINNOT AJASTINOHJATUN NAUHOITUKSEN OHJELMOINTI Voit ohjelmoida etukäteen enintään kahdeksan ajastinohjattua nauhoitusta kutakin vuotta kohden. Oheinen esimerkki on ohjelmoitu 24 tunnin kelloa käyttäen. 12 tunnin kellon toiminta voidaan valita kellonajan manuaaliasettelun valikosta. 12 tunnin kello voidaan valita kaukosäätimen painikkeella AM/PM • Jos kuvanauhurin näyttöön ilmestyy , paina painiketta TIMER ON/OFF...
  • Page 100 PERUSTOIMINNOT AJASTINOHJATUN NAUHOITUKSEN OHJELMOINTI Anna aloitusaika painikkeella [ ] tai NUMERONÄPPÄIMILLÄ siten, että annat 1 / 2 ensin tunnit ja sitten minuutit (jos minuuttiaika on P VM OH A L KU L OP P U alle 10, näppäile eteen '0'), esimerkiksi 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0 1 3 : 0 0 S P *...
  • Page 101: Ohjelmointitietojen Tarkistus, Muuttaminen Ja Peruuttaminen

    PERUSTOIMINNOT AJASTINOHJATUN NAUHOITUKSEN OHJELMOINTI OHJELMOINTITIETOJEN TARKISTUS, MUUTTAMINEN JA PERUUTTAMINEN OHJELMOINTITIETOJEN TARKISTUS MENU-KUVARUUTU (VALIKKO) Jos kuvanauhuri on TIMER STANDBY -tilassa, poistu siitä painamalla T I ME R TIMER ON/OFF T I L A A S E T U S Kytke kuvanauhuri päälle painamalla STOP Paina MENU...
  • Page 102: Erikoistoiminnot Kuvanauhurin Äänentoisto

    ERIKOISTOIMINNOT KUVANAUHURIN ÄÄNENTOISTO HI-FI STEREOÄÄNI Kuvanauhurilla voidaan kuunnella stereoääntä, jos käytössäsi on stereo-TV, joka on kytketty kuvanauhuriin scart-kaapelin välityksellä tai audioäänikaapeleilla kytketty äänentoistolaite. Kuvanauhuri on normaalisti säädetty niin, että stereoääni on mahdollinen. Kuvanauhurin AUDIO OUT äänen ulostuloa säädetään kaukosäätimen painikkeella .
  • Page 103 IERIKOISTOIMINNOT KUVANAUHURIN ÄÄNENTOISTO KYTKENTÄ ÄÄNENTOISTOLAITTEESEEN Allaolevassa kuvassa on opastettu kuinka kuvanauhuri kytketään äänentoistolaitteeseen. Tällä tavoin kytkettynä stereoääni kuuluu molemmista kovaäänisistä. ANTENNIKAAPELIN TAKAOSA ENTISEN TELEVISIO RF-KYTKENTÄKAAPELI ANTENNI IN LINE2(II) IN /DECODER CANAL PLUS /L2(II) LINE1 (I)IN /OUT SON/ VIDE O (L1/I ) AUDIO OUT RF-OUT L ja R...
  • Page 104: Videonauhan Toistaminen

    ERIKOISTOIMINNOT VIDEONAUHAN TOISTAMINEN JÄLJELLÄ OLEVAN NAUHAMÄÄRÄN TARKISTAMINEN Kun sijoitat videonauhan kuvanauhuriin, laite pystyy laskemaan likimääräisesti jäljellä olevan nauhan pituuden tunteina ja minuutteina. Näin voit arvioida onko kasetilla vielä tarpeeksi tilaa haluamasi ohjelman nauhoittamiseen. Kun videonauha pyörii, laite laskee automaattisesti jäljellä olevan nauhan määrän. Jäljellä...
  • Page 105: S-Vhs-Nauhan Katselu

    ERIKOISTOIMINNOT VIDEOKASETIN TOISTO S-VHS-NAUHAN KATSELU Valmiiksiäänitetyssä S-VHS (super-VHS) nauhassa on parempi kuvan tarkkuus ja syvyys. Video tunnistaa automaattisesti koneessa olevan nauhan tyypin ja valitsee toiston sen mukaan. HUOMAA: • Toistotoiminnot ovat käytössä S-VHS-toiston, SLOW-toiminnon, PLAY/X2-toiminnon, VISUAL SEARCH -toiminnon jne aikana. •...
  • Page 106: Digitaalinäyttö

    ERIKOISTOIMINNOT DIGITAALINÄYTTÖ KELLONAIKA Näyttää kellonajan, jos kello on asetettu aikaan. Paina DISPLAY kunnes kellonaika ilmestyy näyttöön. PRCH Näkyviin tulee esimerkiksi 21:20: KÄYTTÖTOIMINTA DISPLAY Näyttää nauhan tilan. Paina kunnes näyttöön ilmestyy esimerkiksi: PRCH NAUHALASKURI JA NOLLAPALAUTIN Nauhalaskuri laskee videonauhan kulkua reaaliajassa. NOLLAPALAUTIN määrittää nauhalaskurin avulla nauhan kohdan, johon mahdollisesti haluat palata.
  • Page 107: Sininen Ruutu

    ERIKOISTOIMINNOT SININEN RUUTU TV-ruutu näkyy sinisenä, jos on valittu signaaliton TV-kanava, jos toistetaan sellaista kasetin kohtaa, johon ei ole nauhoitettu mitään, tai jos videonauhan nauhoituksen laatu on huono. Voit poistaa toiminnon käytöstä valitsemalla OFF. MENU Paina , jolloin saat näytölle päävalikon. TOIMINTOVALIKKONÄYTTÖ...
  • Page 108: Videonauhan Haku

    ERIKOISTOIMINNOT VIDEONAUHAN HAKU VIDEONAUHAN HAKU HYPPÄYKSITTÄIN Voit etsiä haluamaasi nauhan kohtaa 30 sekunnin välein. Haku suoritetaan seuraavalla tavalla: Paina PLAY/X2 ) käynnistääksesi videonauhan toiston. Paina kaukosäätimen painiketta 1 painallus = 30 sekuntia. SKIP SEARCH 2 painallusta = 1 minuutti. Painikkeen SKIP SEARCH 3 painallusta = 1 minuutti 30 sekuntia.
  • Page 109: Tv:n Käyttö Kuvanauhurin Kaukosäätimellä

    TV-tilaan painamalla ensin TV-painiketta ja painamalla ja pitämällä alhaalla sitten painiketta STANDBY . Paina sen jälkeen luetteloon merkittyjä painikkeita, kunnes TV siirtyy valmiustilaan. (Säätö on suoritettava uudelleen kaukosäätimen paristojen vaihdon jälkeen). • SHARP ei takaa, että kuvanauhurin kaukosäätimellä voidaan käyttää kaikkia TV- vastaanottimia. FIN-24...
  • Page 110: Nauhoittaminen Muilta Laitteilta

    ERIKOISTOIMINNOT NAUHOITTAMINEN MUILTA LAITTEILTA Voit nauhoittaa videonauhalle video- ja äänisignaaleja monista eri lähteistä, esimerkiksi kameranauhurilta. Esimerkkinauhoitus kameranauhurilta, joka on kytketty kuvanauhurin koskettimeen LINE 2 IN/DECODER: Valinnainen Scart-liitäntä (ei sisälly toimitukseen) LINE2(II) IN /DECODER CANAL PLUS /L2(II) LINE 1(I)I N /OUT SON /VID EO (L1/ I) Mono/Stereo kameranauhuri...
  • Page 111: Dekooderisiirto

    ERIKOISTOIMINNOT DEKOODERISIIRTO Jos kytket erillisen dekooderin kuvanauhuriin, joka on kytketty koskettimeen L2 edellä esitetyn mukaisesti, dekooderin toiminta on asetettava asentoon , jotta vastamuokattu signaali voidaan tallentaa ja/tai katsella sitä TV:stä. Kun kuvanauhuri nyt vastaanottaa muokatun signaalin, se on syöte dekooderille liittimen LINE 2 välityksellä. Dekooderi lähettää sen jälkeen vastamuokatun signaalin takaisin liittimelle LINE 2 ja signaali voidaan tallentaa.
  • Page 112: Kuvanauhurin Erikoistoiminnot Virransäästö

    KUVANAUHURIN ERIKOISTOIMINNOT VIRRANSÄÄSTÖ Kuvanauhuri voidaan asettaa VIRRANSÄÄSTÖ-toimintaan, jolloin pystytään noudattamaan uusia sähkömääräyksiä. VIRRANSÄÄSTÖ-toiminnassa kuvanauhurin sähkönkulutus on alle 1,5 wattia. VIRRANSÄÄSTÖTOIMINTA Paina STAND BY ) kääntääksesi kuvanauhurin valmiustilaan. Paina uudelleen STAND BY ) kääntääksesi kuvanauhurin virransäästötilaan. Kuvanauhurin digitaalinäyttö pimenee. Kuvanauhurin sähkönkulutus on nyt alle 1,5 wattia. VIRRANSÄÄSTÖTOIMINNASTA POISTUMINEN STAND BY Paina...
  • Page 113: Lapsilukko

    KUVANAUHURIN ERIKOISTOIMINNOT LAPSILUKKO Lapsilukkotoiminnolla kuvanauhuri voidaan lukita. Lukitus on toiminnassa myös nauhurin ollessa valmiustilassa estäen lasten käyttämästä sitä. LAPSILUKON KYTKENTÄ Paina ja pidä alhaalla kaukosäätimen painiketta noin 2 sekunnin ajan. Symboli vilkkuu ensin ja jää sitten palamaan kuvanauhurin näytölle ilmoittaen, että LAPSILUKKO on kytketty päälle.
  • Page 114: Mukautettu Asennus Kanavien Virittäminen Manuaalisesti

    MUKAUTETTU ASENNUS KANAVIEN VIRITTÄMINEN MANUAALISESTI Normaalisti ei ole tarpeen virittää lähetyskanavaa käsin. Manuaaliviritystä tarvitaan vain poikkeuksellisissa olosuhteissa, esim. heikon signaalitason vuoksi. Kanavien käsivarainen viritys tapahtuu seuraavasti. Paina MENU Valitse SET UP painamalla [ Vahvista valinta painamalla KANAVA - A S E T UK S E T CHANNEL PRESET -valinta näkyy KANAVA L A J I T T E L U...
  • Page 115: Lähetys- Ja Catv-Kanavat

    MUKAUTETTU ASENNUS LÄHETYS- JA CATV-KANAVAT Todelliset Todelliset Aseman Aseman Kanava Kanava Signaalit Signaalit Numerot Numerot CH:02 S01/S21 CH:75 CH:03 S02/S22 CH:76 CH:04 /S03/ CH:77 CH:05 CH:78 CH:06 CH:79 CH:07 CH:80 CH:08 CH:85 CH:09 M1/S1 CC:01 10/H CH:10 M2/S2 CC:02 11/H1 CH:11 12/H2 CH:12...
  • Page 116: Kanavien Manuaalinen Järjestely

    MUKAUTETTU ASENNUS KANAVIEN MANUAALINEN JÄRJESTELY KANAVIEN JÄRJESTELY HALUTTUUN JÄRJESTYKSEEN Kun kuvanauhuri virittää automaattisesti lähetyskanavat, se järjestää ne vakiojärjestykseen teksti-TV:n tietojen perusteella. Voit vaihtaa kanavien järjestystä seuraavasti. MENU Paina MENU-KUVARUUTU (VALIKKO) Valitse asetukset (SET UP) painamalla T I L A ]. Vahvista valinta painamalla A S E T U S Valitse kanavien järjestely (CHANNEL SORT) painamalla [...
  • Page 117: Kanavien Poistaminen

    MUKAUTETTU ASENNUS KANAVIEN MANUAALINEN JÄRJESTELY KANAVIEN POISTAMINEN Jos haluat poistaa jonkun kanavan kuvanauhurin muistista, toimi seuraavasti. MENU Paina MENU-KUVARUUTU (VALIKKO) Valitse asetukset (SET UP) painamalla ]. Vahvista valinta painamalla T I ME R T I L A A S E T U S Valitse kanavien järjestely (CHANNEL SORT) painamalla [ ].
  • Page 118: Kanavien Uudelleennimeäminen

    MUKAUTETTU ASENNUS KANAVIEN MANUAALINEN JÄRJESTELY KANAVIEN UUDELLEENNIMEÄMINEN Kun kuvanauhuri virittää automaattisesti lähetyskanavat, se nimeää ne teksti-TV:n tietojen perusteella. Voit vaihtaa kanavan nimeä seuraavasti. MENU Paina MENU-KUVARUUTU (VALIKKO) Paina [ ] valitaksesi vaihtoehdon asetukset (SET UP). T I L A A S E T U S Vahvista valinta painamalla Paina [ ] valitaksesi kanavien...
  • Page 119: Kuvaruutunäytön Kielen Vaihtaminen

    MUKAUTETTU ASENNUS KUVARUUTUNÄYTÖN KIELEN VAIHTAMINEN Kuvaruutunäytön kielen vaihtaminen ei vaikuta kuvanauhurin toimintaan tai muuta nauhuria sopivaksi millekään toiselle lähetysstandardille. Paina MENU Valitse aseukset (SET UP) painamalla K I E L I ]. Jos et ymmärrä näytön kieltä, valitse E NG L I S H S V E N S K A ylhäältä...
  • Page 120: Lisätietoja Kuvanauhurista Kuvanauhurin Digitaalinäyttö

    LISÄTIETOJA KUVANAUHURISTA KUVANAUHURIN DIGITAALINÄYTTÖ AUDIOULOSTULOT AJASTIN TOISTO NAUHOITUS STOP VIDEONAUHA ESISÄÄDETTY KANAVA KUVANAUHURITOIMINTA VIDEO-OHJELMOINTIJÄRJESTELMÄ/LÄHETYSAIKASEURANTA DEKOODERI PITKÄTOISTO VAKIOTOISTO LAPSILUKKO AM/PM -merkit. HUOMAA: • Kaikissa malleissa ei ole kaikkia esitettyjä ominaisuuksia, ja sen vuoksi ne eivät näy näytöllä. KUVANAUHURIN ULOSTULON VALINTA Jos kuvanauhuri on kytketty televisioon scart-kaapelin välityksellä, aloittaessasi videonauhan toiston kuvanauhuri vaihtaa ulostulon automaattisesti siten, että...
  • Page 121: Kuvaruutunäyttö

    LISÄTIETOJA KUVANAUHURISTA KUVARUUTUNÄYTTÖ Kaikki kuvanauhurin tilaa koskeva tarpeellinen tieto on näkyvissä kuvaruutunäytöllä. Jos nauhoitat, toistat videonauhaa tai katselet lähetystä videokanavalta, voit hakea näytölle kolme vakiomuotoista kuvaruutunäyttöä. Näyttö voidaan valita painamalla kaukosäätimen painiketta MODE OSD 1, 2, 3 tai 4 kertaa. AUTO , voimassa oleva toiminto ja kanavanumero näkyy 3 sekunnin ajan, kun...
  • Page 122: Tekniset Tiedot

    LISÄTIETOJA KUVANAUHURISTA TEKNISET TIEDOT Formaatti: VHS PAL standardi Kuvapäät: Videosignaalijärjestelmä: PAL/MESECAM väri- tai mustavalkosignaali: 625 juovaa Hi-Fi Stereo Hi-Fi VHS -standardia vastaava äänentallennusjärjestelmä: syväkerrostallennusjärjestelmä. Toistoaika maks.: 240 min. E-240-videokasetilla Standard Play (SP) -tilassa 480 min. E-240-videokasetilla Long Play (LP) - tilassa Nauhan pituus: 12.7 mm...
  • Page 123: Vianetsintä

    Toistokuvassa näkyy • Säädä kuvaraidanseurantaa lumisadetta. painikkeista. CHANNEL • Kokeile toista nauhaa. • Kuvapäät saattavat olla likaiset - ota yhteys SHARP- huoltoliikkeeseen. Toisto/ nauhoitus ei • Varmista, että kuvanauhurin ja stereo-TV:n välinen toista stereoäänellä. kytkentä SCART-liittimellä on kunnossa. • Ohjelma ei ole stereolähetys.
  • Page 124 VIANETSINTÄ VIANETSINTÄ ALUE VIKA MAHDOLLINEN SYY/KORJAUS Videokasetti ei mene • Varmista, että lokerossa ei ole jo videokasettia. NAUHAN nauhurin sisälle. • Varmista, että työnnät videokasetin nauhurin sisälle KIERTÄMINEN/ oikeassa asennossa. MEKANISMI Taaksepäin kelaaminen • Varmista, että nauha ei ole jo alussa. ei onnistu.
  • Page 125 INDHOLDSFORTEGNELSE FØR ANVENDELSEN Vigtige oplysninger om videomaskinen ..................2 Udpakning af tilbehørsdele......................3 SÅDAN INSTALLERES VIDEOMASKINEN Tilslutning af kablerne........................4 Tuning af TV-apparatet til videomaskinen .................. 5 ................................5 Automatisk installation ........................6 GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE Vigtige noter vedrørende videomaskinen og -bånd..............7 Sådan afspilles et videobånd .......................
  • Page 126: Før Anvendelsen Vigtige Oplysninger Om Videomaskinen

    • ... anbringe tunge genstande eller væske oven på videoen. Hvis der kommer væske i videomaskinen, skal stikket tages ud. Kontakt SHARP forhandleren. Brug ikke videomaskinen. • ... stikke eller tabe genstande ind i båndrummet eller gennem lufthullerne, da dette kan medføre alvorlig...
  • Page 127: Udpakning Af Tilbehørsdele

    FØR ANVENDELSEN UDPAKNING AF TILBEHØRSDELE KONTROLLER AT ALLE TILBEHØRSDELE ER LEVERET SAMMEN MED VIDEOMASKINEN. KONTAKT FORHANDLEREN, HVIS DER MANGLER NOGET. (TYPE AA/R6/UM3) BATTERIER (X2) FJERN- til fjernbetjeningen. BETJENING Se side (ii) TILSLUTNINGSKABEL for et mere slutter videomaskinen til TV- detaljeret apparatet.
  • Page 128: Sådan Installeres Videomaskinen

    SÅDAN INSTALLERES VIDEOMASKINEN TILSLUTNING AF KABLERNE TAGANTENNE ELLER CATV KABEL Sæt det nuværende antennekabel i ANTENNA IN stikket på videomaskinen. Tilslut videomaskinen til strømforsyningen. Eventuelt: Tilslut satellitmodtager eller dekoder til videomaskinen med en Slut TV-apparatet scartledning i LINE 2 IN til videomaskinen DECODER stikket på...
  • Page 129: Tuning Af Tv-Apparatet Til Videomaskinen

    INSTALLERING AF VIDEOMASKINEN TUNING AF TV-APPARATET TIL VIDEOMASKINEN VIGTIGT: ved tryk på standby knappen vil videomaskinen skifte mellem standby og POWERSAVE (energispare) funktionerne. videomaskinens display er ikke oplyst i energisparefunktionen. Kontroller at Deres videomaskine stadig er i STANDBY funktion (ikke energisparefunktion).
  • Page 130: Automatisk Installation

    INSTALLERING AF VIDEOMASKINEN AUTOMATISK INSTALLATION STOP Tryk for at tænde videomaskinen. Denne model indstiller automatisk TV-programmerne i området, sorterer dem i en standardrækkefølge og indstiller uret. Skærmen her skulle nu komme til syne på TV- apparatet. AU T O I N S T A L L A T I ON P R E S S S E T K E Y T O S T AR T Følg vejledningen på...
  • Page 131: Grundlæggende Anvendelse Vigtige Noter Vedrørende Videomaskinen Og -Bånd

    "sne" på det afspillede billede eller at billedet forsinder helt. • Mindre urenheder fjernes ved at køre et videobånd i funktionen visuel søgning. Hvis dette ikke hjælper, skal hovederne renses på et SHARP serviceværksted. Bemærk, at hvis rensning bliver nødvendig, er det ikke omfattet af garantien. •...
  • Page 132: Pause Og Langsom Afspilning

    GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE SÅDAN AFSPILLES ET VIDEOBÅND SHARP SUPER PICTURE forbedrer billedkvaliteten under afspilning. Den er normalt indstillet på ON. For at slå SHARP SUPER PICTURE til eller fra, skal De trykke på SUPER P. på videomaskinens frontpanel. • For afspilning med dobbelt hastighed (uden lyd) trykkes igen på...
  • Page 133: Hurtig Frem-/Tilbagespoling Af Et Videoband

    GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE SÅDAN AFSPILLES ET VIDEOBÅND HURTIG FREM-/TILBAGESPOLING AF ET VIDEOBAND Tryk på STOP ) for at standse videobåndet. Tryk på FAST FORWARD REWIND ) på fjernbetjeningen, eller drej ringvælgeren mod højre for hurtig fremspoling og mod venstre for tilbagespoling, og slip den.
  • Page 134: Øjeblikkelig Optagelse

    GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE ØJEBLIKKELIG OPTAGELSE VALG AF KANAL Vælg kanal ved hjælp af cifferknapperne på fjernbetjeningen eller vælg næste/foregående kanal ved at trykke på CHANNEL eller For at skifte mellem programnumre med 1 og 2 cifre, trykkes på AM/PM For program 24 trykkes f.eks. på AM/PM og derefter De kan optage det program, TV-apparetet viser, eller et andet program.
  • Page 135: Direkte Optagelse

    GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE DIREKTE OPTAGELSE Denne funktion kan kun anvendes sammen med TV- apparater, der er kompatible med NexTView, Smart Link, Easy Link og Megalogic. Når der trykkes på DIRECT TV REC knappen på fjernbetjeningen, vil videomaskinen optage det signal, der vises på TV-apparatet, uanset signalets kilde. Denne funktion kan startes, når videomaskinen står i STANDBY eller OPERATE funktionen, men IKKE i POWERSAVE (energispare) funktion.
  • Page 136: Sådan Anvendes

    GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER SÅDAN ANVENDES TIL AT FORETAGE EN OPTAGELSE TIMER ON/OFF • Hvis vises på videomaskinens dispaly, trykkes på før starten. • Kontroller at uret viser den korrekte tid. Med SHOWVIEW kan De programmere videomaskinen til at optage otte programmer med de SHOWVIEW cifre, der offentliggøres i TV-programmerne...
  • Page 137 GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER SÅDAN ANVENDES TIL AT FORETAGE EN OPTAGELSE Hvis videomaskinen har long play funktion , og OPTAGE De ønsker at ændre HASTIGHED , bruges [ ] til at 1 / 2 fremhæve SP. Tryk [ ] for at vælge DA T O P R S T AR T S T OP 2 1 / 0 6...
  • Page 138: Sådan Vælges Forsinket Optagelse

    GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE SÅDAN VÆLGES FORSINKET OPTAGELSE De kan indstille maksimalt 8 forsinkede optagelser indtil et år i forvejen. Det viste eksempel gælder, hvis uret viser 24 timer. 12-timers visning kan vælges i den manuelle menu til indstilling af uret. 12-timers ur am/pm kan vælges ved hjælp af AM/PM knappen på...
  • Page 139 GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE SÅDAN INDSTILLES EN FORSINKET OPTAGELSE Indtast starttidspunkt med [ ] eller CIFFERKNAPPERNE , først timer, så 1 / 2 DA T O P R S T AR T S T OP minutter (ved mindre end 10 minutter tilføjes '0' 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0 1 3 : 0 0 S P *...
  • Page 140: Kontrol, Ændring Og Annullering Af En Optagelse

    GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE SÅDAN INDSTILLES EN FORSINKET OPTAGELSE KONTROL, ÆNDRING OG ANNULLERING AF EN OPTAGELSE KONTROL AF EN OPTAGELSE MENU SKÆRM I TIMER STANDBY funktion trykkes TIMER ON/OFF for at forlade funktionen. T I ME R Tryk STOP for at tænde videomaskinen. MOD E I ND S T I L L I NG MENU...
  • Page 141: Avanceret Anvendelse Audio Og Videomaskinen (Kun Hifi Videomaskiner)

    AVANCERET ANVENDELSE (KUN HiFi AUDIO OG VIDEOMASKINEN videomaskiner) HI-FI STEREOLYD Stereolyd kan opnås med denne videomaskine, hvis De har et stereo TV-apparat tilsluttet videomaskinen med en scartledning, eller audioudstyr tilsluttet med audio phono ledninger. Videomaskinen er normalt indstillet så stereolyd er mulig. Stereolyden fra videomaskinen styres AUDIO OUT knappen på...
  • Page 142 AVANCERET ANVENDELSE (KUN HiFi AUDIO OG VIDEOMASKINEN VIDEOMASKINER) TILSLUTNING TIL AUDIOUDSTYR Diagrammet viser, hvordan videomaskinen tilsluttes audioudstyr. Når tilslutningen udføres på denne måde, opnås stereolyd fra højtalerne. EKSISTERENDE ANTENNE KABEL BAGSIDEN AF TV RF TILSLUTNINGSKABEL LINE2(II) IN /DECODER CANAL PLUS /L2(II) ANTENNE LINE1 (I)IN...
  • Page 143: Afspilning Af Et Videobånd

    AVANCERET ANVENDELSE AFSPILNING AF ET VIDEOBÅND SÅDAN CHECKER MAN, HVOR MEGET TID, DER ER TILBAGE PÅ BÅNDET Når De lægger et videobånd i videomaskinen, kan den beregne, ca. hvor meget plads, der er tilbage på båndet i timer og minutter. Dette er nyttigt, når De skal afgøre om der er tilstrækkelig meget plads til en optagelse.
  • Page 144: Afspilning Af Et S-Vhs Bånd

    AVANCERET ANVENDELSE AFSPILNING AF ET VIDEOBÅND AFSPILNING AF ET S-VHS BÅND S-VHS (super-VHS) indspillede bånd giver bedre billedkvalitet ved afspilning med flere detaljer og større dybde. Videomaskinen genkender automatisk den anvendte type bånd som VHS eller S-VHS, og afspiller den korrekte standard. BEMÆRK: •...
  • Page 145: Digitalt Display

    AVANCERET ANVENDELSE DIGITALT DISPLAY Tidspunkt Viser den aktuelle tid, hvis uret er indstillet. Tryk DISPLAY indtil tidspunktet vises. F.eks. vises PRCH 21:20: Anvendelsesfunktion DISPLAY Viser båndstatus. Tryk på indtil displayet vises, f.eks.: PRCH BÅNDTÆLLER OG ZERO BACK Båndtælleren måler båndets aktuelle position i realtid. ZERO BACK bruger båndtælleren til at fastlægge et bestemt punkt, som De måtte ønske at vende tilbage til.
  • Page 146: Blåtoning

    AVANCERET ANVENDELSE BLÅTONING TV-skærmen er blå, hvis man vælger et TV program uden signal, hvis en uindspillet del af et bånd afspilles, eller hvis optagekvaliteten på båndet er dårlig. Vælg OFF for at deaktivere denne funktion. MENU Tryk for at få vist hovedmenuen på FUNKTIONSMENUSKÆRMEN skærmen.
  • Page 147: Søgning På Videobåndet

    AVANCERET ANVENDELSE SØGNING PÅ VIDEOBÅNDET TRINVIS SØGNING PÅ VIDEOBÅNDET De kan søge på båndet i 30 sekunders intervaller. Følg denne procedure: Tryk PLAY/X2 ) for at starte afspilning af videobåndet. 1 tryk = 30 sekunder. SKIP SEARCH Tryk på fjernbetjeningen. 2 tryk = 1 minut.
  • Page 148: Fjernbetjening Af Tv-Apparatet

    , nede og trykke på hver af knapperne på listen, indtil TV-apparatet går i standby mode (Man skal foretage genindstilling, når batterierne i fjernbetjeningen udskiftes). • SHARP kan ikke garantere for, at videomaskinens fjernbetjening også kan betjene Deres TV-apparat. DK-24...
  • Page 149: Optagelse Fra Andet Udstyr

    AVANCERET ANVENDELSE OPTAGELSE FRA ANDET UDSTYR De kan optage video- og lydsignaler fra forskellige kilder, f.eks. et videokamera, på et videobånd ved hjælp af videomaskinen. De kan f.eks. optage fra et videokamera, der er tilsluttet LINE 2 IN/DECODER på videomaskinen: Ekstraudstyr - scartstik (medfølger ikke) LINE2(II) IN /DECODER...
  • Page 150: Dekoder Funktion

    INDIVIDUEL INSTALLATION DEKODER FUNKTION Hvis De tilslutter en separat dekoder til videomaskinen til L2 som tidligere vist, skal dekoderfunktionen indstilles på for at optage det afkodede signal og/eller se det på TV- apparatet. Når videomaskinen nu modtager et kodet signal, sendes det via LINE 2 stikket til dekoderen.
  • Page 151: Videomaskinens Særlige Funktioner Energisparefunktion

    VIDEOMASKINENS SÆRLIGE FUNKTIONER ENERGISPAREFUNKTION For at overholde de nye energikrav kan videomaskinen sættes i POWERSAVE funktion. I POWERSAVE funktionen nedsættes videomaskinens strømforbrug til under 1,5 Watt. POWERSAVE MODE (energisparefunktion) Tryk STAND BY ) for at sætte videomaskinen i STANDBY. Tryk STAND BY ) igen for at sætte videomaskinen i energisparefunktion.
  • Page 152: Børnelås

    VIDEOMASKINENS SÆRLIGE FUNKTIONER BØRNELÅS De kan låse videomaskinen med denne funktion. Den virker også, når videomaskinen er i standby, så børn forhindres i at anvende videomaskinen. SÅDAN AKTIVERES BØRNELÅSEN Tryk på fjernbetjeningen og hold den nede i ca. 2 sekunder. blinker og forbliver tændt på...
  • Page 153: Individuel Installation Manuel Indstilling Af En Kanal

    INDIVIDUEL INSTALLATION MANUEL INDSTILLING AF EN KANAL Det bør ikke være nødvendigt at indstille en kanal manuelt, bortset fra usædvanlige forhold som f.eks. et ringe signal. Manuel indstilling af en kanal kan udføres på følgende måde: Tryk MENU Tryk [ ] for at vælge SET UP.
  • Page 154: Programmer

    INDIVIDUEL INSTALLATION PROGRAMMER Real Real Station Station Channel Channel Signals Signals Numbers Numbers CH:02 S01/S21 CH:75 CH:03 S02/S22 CH:76 CH:04 /S03/ CH:77 CH:05 CH:78 CH:06 CH:79 CH:07 CH:80 CH:08 CH:85 CH:09 M1/S1 CC:01 10/H CH:10 M2/S2 CC:02 11/H1 CH:11 12/H2 CH:12 M10/S10 CC:10...
  • Page 155: Manuel Sortering Af Programmerne

    INDIVIDUEL INSTALLATION MANUEL SORTERING AF PROGRAMMERNE SORTERING AF PROGRAMMERNE I DEN ØNSKEDE RÆKKEFØLGE Når videomaskinen automatisk indstiller programmerne, sorterer den dem i en standardrækkefølge ved hjælp af tekst-TV oplysninger. De kan ændre programmernes rækkefølge på følgende måde. MENU Tryk MENUSKÆRMEN Tryk [ ] for at vælge SET UP.
  • Page 156: Sletning Af Programmer

    INDIVIDUEL INSTALLATION MANUEL SORTERING AF PROGRAMMERNE SLETNING AF PROGRAMMER Hvis De ønsker at slette et program fra videomaskinens hukommelse, kan det gøres på denne måde. MENU Tryk MENUSKÆRMEN Tryk [ ] for at vælge SET UP. Tryk for at bekræfte. T I ME R MOD E I ND S T I L L I NG...
  • Page 157: Omdøbning Af Programmer

    INDIVIDUEL INSTALLATION MANUEL SORTERING AF PROGRAMMER OMDØBNING AF PROGRAMMER Når Deres videomaskine indstiller programmerne automatisk, navngiver den dem ved hjælp af tekst-TV oplysninger. De kan ændre et programnavn på følgende måde. MENU Tryk MENUSKÆRMEN Tryk [ ] for at vælge SET UP. Tryk for at bekræfte.
  • Page 158: Ændring Af Sprog For Displayet På Skærmen

    INDIVIDUEL INSTALLATION ÆNDRING AF SPROG FOR DISPLAYET PÅ SKÆRMEN Ændring af det sprog, der anvendes på displayet på skærmen ændrer ikke videomaskinens drift eller gør den uegnet til nogen anden transmissionsstandard. MENU Tryk Tryk [ ] for at vælge SET UP. Hvis S P ROG displayet ikke er på...
  • Page 159: Flere Oplysninger Om Videomaskinen Videomaskinens Digitale Display

    FLERE OPLYSNINGER OM VIDEOMASKINEN VIDEOMASKINENS DIGITALE DISPLAY TIMER indikator. AUDIOUDGANG indikator. OPTAGELSE indikator. BØRNELÅS indikator. AM/PM indicator. STOP indikator. VCR -MODE indikator. FOR-INDSTIL KANAL iindikator. VIDEO PROGRAMMERINGSSYSTEM/PROGRAMKONTROL indikator. HALV HASTIGHED indikator. NORMAL AFSPILNING indikator. VIDEOBÅND indikator. DEKODER indikator. AM/PM indikator BEMÆRK: •...
  • Page 160: Display På Skærmen

    FLERE OPLYSNINGER OM VIDEOMASKINEN DISPLAY PÅ SKÆRMEN Alle de oplysninger, De har brug for om videomaskinens status, opsummeres på displayet på skærmen. Hvis De optager, afspiller et bånd eller ser et program på videokanalen, kan De fremkalde tre typer standard displays på skærmen. Displayet kan vælges ved at trykke på MODE OSD knappen på...
  • Page 161: Specifikationer

    FLERE OPLYSNINGER OM VIDEOMASKINEN SPECIFIKATIONER Format: VHS PAL standard Antal videohoveder: Video signalsystem: PAL/MESECAM farve eller monokrom signal: 625 linier Hi-Fi audio optagesystem: Deep layer optagesystem i overensstemmelse med stereo Hi-Fi VHS standard. Maksimal afspilningstid: 240 min. med E-240 videokassette i Standard Play (SP) funktion 480 min.
  • Page 162: Fejlsøgning

    • Justér sporingen med CHANNEL billede. knapperne. • Prøv et andet bånd. • Videohovederne kan være forurenede - kontakt et SHARP servicecenter. Afspilning/optagelse • Kontroller at videomaskinen er tilsluttet et sker ikke i stereo. stereo-TV og SCART ledning. • Programmet er måske ikke i stereo.
  • Page 163 FEJLSØGNING FEJLSØGNING OMRÅDE PROBLEM MULIG ÅRSAG/AFHJÆLPNING Der kan ikke lægges • Kontroller at der ikke er et andet bånd i BÅNDSPOLINGS bånd i. videomaskinen. MEKANISME • Kontroller at De lægger båndet korrekt i. Maskinen kan ikke • Kontroller at båndet ikke er i startposition. spole tilbage.
  • Page 164 INNHOLD FØR DU BRUKER VIDEOSPILLEREN Viktige merknader om videospilleren ..................2 Pakke ut utstyret ..........................3 INSTALLERE VIDEOSPILLEREN Koble til kablene ..........................4 Stille inn TV-apparatet til videospilleren ..................5 Automatisk installasjon........................6 VANLIG BRUK Viktig merknad om videospilleren og videokassetter ..............7 Spille av en videokassett .......................
  • Page 165: Før Du Bruker Videospilleren Viktige Merknader Om Videospilleren

    • ... plassere tunge objekter eller væske oppå videospilleren. Hvis det kommer væske inn i viseospilleren, må du trekke ut støpselet øyeblikkelig og kontakte SHARP-forhandleren. Ikke bruk videospilleren. • ... la noe komme inn i båndrommet eller gjennom ventilasjonsåpningene, da dette kan føre til...
  • Page 166: Pakke Ut Utstyret

    FØR DU BRUKER VIDEOSPILLEREN PAKKE UT UTSTYRET KONTROLLER AT ALLE DISSE KOMPONENTENE ER LEVERT MED VIDEOSPILLEREN. KONTAKT FORHANDLEREN HVIS NOEN AV KOMPONENTENE MANGLER. (TYPE AA/R6/UM3) BATTERIER (X2) FJERNKONTR til fjernkontrollen. For et mer FORBINDELSESKABEL detaljert kobler videospilleren til TVen. bilde av fjernkontroll en, kan du se side (ii).
  • Page 167: Installere Videospilleren Koble Til Kablene

    INSTALLERE VIDEOSPILLEREN KOBLE TIL KABLENE ANTENNE- ELLER CATV-KABEL Koble den gamle antennekabelen til kontakten ANTENNA IN på videospilleren. Sett støpselet fra videospilleren inn i en stikkontakt Alternativ: Koble satelittmottakeren eller Koble TV- dekoderen til videospilleren apparatet til med en scart-kabel til Line 2 in/ videospilleren kontakten...
  • Page 168: Stille Inn Tv-Apparatet Til Videospilleren

    INSTALLERE VIDEOSPILLEREN STILLE INN TV-APPARATET TIL VIDEOSPILLEREN VIKTIG MERKNAD: Ved å trykke på STANDBY-knappen, skifter videospilleren mellom STANDBY (på) og POWERSAVE-modus (hvilemodus). Displayet på videospilleren vil ikke være opplyst når den er i hvilemodus. Kontroller at videospilleren er i STANDBY (ikke hvilemodus).
  • Page 169: Automatisk Installasjon

    INSTALLERE VIDEOSPILLEREN AUTOMATISK INSTALLASJON STOP Trykk på for å slå videospilleren på. Denne modellen vil automatisk stille inn TV-kanalene som er tilgjengelige for deg, sortere dem i standard rekkefølge og stille klokken. TVen skal vise skjermbildet på motsatt side. AU T O I N S T A L L A T I ON Følg anvisningene på...
  • Page 170: Vanlig Bruk

    "snø" på bildet eller at bildet forsvinner. • Hvis du vil fjerne mindre forurensing, kan du forsøke å kjøre en videokassett i visuell søkemodus. Hvis dette ikke hjelper, må et SHARP-servicesenter rengjøre hodene. Vær oppmerksom på at eventuell rengjøring dekkes ikke av garantien. •...
  • Page 171: Pause Og Saktefilm ("Slow Motion")

    VANLIG BRUK SPILLE AV EN VIDEOKASSETT SHARP SUPER PICTURE gir bedre bildekvalitet ved avspilling. Denne er vanligvis slått på (ON). Hvis du vil slå SHARP SUPER PICTURE på eller av, trykker du på SUPER P. på videospillerens frontpanel. • For avspilling med dobbel hastighet (uten lyd), trykker du på...
  • Page 172: Spole Et Videobånd Frem Eller Tilbake

    VVANLIG BRUK SPILLE AV EN VIDEOKASSETT SPOLE ET VIDEOBÅND FREM ELLER TILBAKE Trykk på STOP ) for å stoppe videobåndet. Trykk på FAST FORWARD REWIND ) på fjernkontrollen, eller roter styrehjulet med klokken for spoling fremover eller mot klokken for spoling bakover, og slipp det.
  • Page 173: Øyeblikkelig Innspilling

    VANLIG BRUK ØYEBLIKKELIG INNSPILLING VELGE EN KANAL Velg kanal ved hjelp av tallknappene på fjernkontrollen, eller velg neste/forrige kanal ved å trykke på CHANNEL eller For å skifte mellom ett- og tosifrede kanalnumre, trykker du på AM/PM Eksempel: For kanal 24, trykker du AM/PM og deretter Du kan spille inn fra den samme kanalen som du ser på, eller fra en annen kanal.
  • Page 174: Direkte Tv-Innspilling

    VANLIG BRUK DIREKTE TV-INNSPILLING Denne funksjonen kan bare brukes med TVer som er kompatible med nexTView, Smart Link, Easy Link og Megalogic. DIRECT TV REC Når du trykker på knappen på fjernkontrollen, vil videospilleren spille inn signalet som vises på TV-skjermen, uansett hvilken kilde det kommer fra. Denne funksjonen kan startes når videospilleren er i klarmodus eller i bruk, men IKKE når den er i hvilemodus.
  • Page 175: Bruke

    VANLIG BRUK BRUKE TIL Å SPILLE INN • Hvis vises på videospillerens display, trykker du TIMER ON/OFF før du starter. • Kontroller at klokken viser riktig tid. Ved å bruke SHOWVIEW kan du programmere videospilleren til å spille inn opptil åtte programmer gjennom å...
  • Page 176 VANLIG BRUK BRUKE TIL Å SPILLE INN Hvis videospilleren din har mulighet til å endre båndhastigheten og du vil endre INNSPILLINGSHASTIGHETEN bruker 1 / 2 du [ ] til å utheve SP. Trykk [ DA T O P R S T AR T S T OP P 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0 1 3 : 0 0...
  • Page 177: Stille Inn En Forsinket Innspilling

    VANLIG BRUK STILLE INN EN FORSINKET INNSPILLING Du kan stille inn maksimalt åtte forsinkede innspillinger opptil ett år frem i tid. Eksemplet viser 24-timers klokke. Du kan også velge 12-timers klokke fra menyen for manuell klokkeinnstilling. Du kan velge 12-timers klokke med am/pm med knappen AM/PM på...
  • Page 178 VANLIG BRUK STILLE INN EN FORSINKET INNSPILLING Skriv inn startklokkeslettet ved å bruke ] eller TALLKNAPPENE , med 1 / 2 timene først og deretter minuttene (hvis du DA T O P R S T AR T S T OP P 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0 1 3 : 0 0 S P *...
  • Page 179: Kontrollere, Endre Og Avbryte En Innspilling

    VANLIG BRUK STILE INN EN FORSINKET INNSPILLING KONTROLLERE, ENDRE OG AVBRYTE EN INNSPILLING KONTROLLERE EN INNSPILLING MENYSKJERMBILDE Hvis spilleren er i TIMER STANDBY-modus, trykker TIMER ON/OFF for å avslutte dette. T I ME R Trykk STOP for å slå videospilleren på. MODU I N S T A L L E R I NG MENU...
  • Page 180: Avansert Bruk Lyd Og Videospilleren

    AVANSERT BRUK LYD OG VIDEOSPILLEREN HI-FI STEREOLYD Du kan få stereolyd fra denne videospilleren hvis du har et TV-apparat med stereolyd koblet til videospilleren med en scart-ledning, eller lydutstyr som er tilkoblet med audio phono- ledninger. Videospilleren er automatisk innstilt slik at stereolyd er mulig. Lydutgangen fra AUDIO OUT videospilleren er kontrollert av knappen på...
  • Page 181 AVANSERT BRUK LYD OG VIDEOSPILLEREN KOBLE TIL LYDUTSTYR Diagrammet nedenfor viser hvordan du kan koble videomaskinen til lydutstyr. Når du kobler til lydutstyr på denne måten, kan du få stereolyd fra høyttalerne. EKSISTERENE ANTENNE- KABEL BAKSIDEN AV TV RF-KABEL LINE2(II) IN /DECODER CANAL PLUS /L2(II)
  • Page 182: Spille Av Et Videobånd

    AVANSERT BRUK SPILLE AV ET VIDEOBÅND KONTROLLERE HVOR MYE BÅND SOM ER IGJEN Når du setter en videokassett i spilleren, kan den beregne omtrent hvor mye bånd som er igjen i timer og minutter. På den måten kan du finne ut om det er nok plass igjen til det du skal spille inn.
  • Page 183: Spille Av Et S-Vhs-Bånd

    AVANSERT BRUK SPILLE AV EN VIDEOKASSETT SPILLE AV ET S-VHS-BÅND Forhåndsinnspilte S-VHS-bånd (super -VHS) gir bedre bildekvalitet med økt detaljnivå og dybde ved avspilling. Videospilleren gjenkjenner automatisk hvilken båndtype som brukes, VHS eller S-VHS, og bruker den aktuelle standarden ved avspilling. MERK: •...
  • Page 184: Digital Display

    AVANSERT BRUK DIGITAL DISPLAY KLOKKESLETT Viser gjeldende klokkeslett hvis klokken er innstilt. PRCH Trykk på DISPLAY til klokkeslettet vises. Eksempel: 21:20 vises: BRUKSMODUS Viser båndets status. Trykk på DISPLAY PRCH skjermbildet vises, for eksempel: TAPE COUNTER AND ZERO BACK Båndmåleren (Tape counter) måler gjeldende båndposisjon i sann tid. ZERO BACK bruker båndmåleren til å...
  • Page 185: Blått Skjermbilde

    AVANSERT BRUK BLÅTT SKJERMBILDE TV-skjermen vil bli blå hvis en TV-kanal uten signal velges, en uinnspilt del av båndet spilles av eller kvaliteten på innspillingen er dårlig. Velg OFF hvis du ikke vil bruke denne funksjonen. Trykk MENU for å vise hovedmenyen på MODE-MENYSKJERMBILDET skjermen.
  • Page 186: Søke På Videobåndet

    AVANSERT BRUK SØKE PÅ VIDEOBÅNDET HOPPE OVER SØKING PÅ VIDEOBÅNDET Du kan søke på båndet i 30 sekunders intervaller. Slik gjør du dette: Trykk PLAY/X2 ) for å starte avspilling av videokassetten. Trykk SKIP SEARCH på fjernkontrollen. Antall ganger du trykker på SKIP SEARCH 1 trykk = 30 sekunder.
  • Page 187: Kontrollere Tven Med Fjernkontrollen

    , mens du trykker på hver av knappene på listen, til TVen går i hvilemodus (Du må gjenta dette når du har skiftet batterier i fjernkontrollen). • SHARP kan ikke garantere at fjernkontrollen for videospilleren vil kunne kontrollere TVen din.
  • Page 188: Spille Inn Fra Annet Utstyr

    AVANSERT BRUK SPILLE INN FRA ANNET UTSTYR Du kan spille inn video- og lydsignaler fra ulike kilder, for eksempel et videokamera, til en videokassett i spilleren. Slik kan du for eksempel spille inn fra et videokamera som er koblet til LINE 2 IN/DECODER på videospilleren: Ekstra Scart-kontakt (ikke inkludert) LINE2(II) IN...
  • Page 189: Koble Til Dekoder

    TILPASSET INSTALLASJON KOBLE TIL DEKODER Hvis du kobler en egen dekoder til L2 på videospilleren, som vist tidligere, må du sette dekoderfunksjonen på (ON) for å kunne spille inn det dekodete signalet og/eller se det på TVen. Nå når videospilleren mottar et kodet signal, sendes det ut via terminalen LINE 2 til dekoderen.
  • Page 190: Spesialfunksjoner Strømsparemodus

    SPESIALFUNKSJONER STRØMSPAREMODUS For å oppfylle nye strømforskrifter, kan videospilleren settes i strømsparemodus (POWERSAVE- modus). I POWERSAVE-modus reduseres spillerens strømforbruk til mindre enn 1,5 Watt. STRØMSPAREMODUS Trykk STAND BY ) for å sette videospilleren i STANDBY-modus. Trykk STAND BY ) igjen for å sette den i strømsparemodus (POWERSAVE-modus). Displayet på...
  • Page 191: Barnesikring

    SPESIALFUNKSJONER BARNESIKRING Du kan låse videospilleren med denne funksjonen. Den fungerer også i POWERSAVE/ STANDBY-modus, og forhindrer barn fra å bruke videospilleren. SLIK SLÅR DU BARNESIKRINGEN PÅ Trykk og hold inne på fjernkontrollen i ca. 2 sekunder. blinker og lyser på videospillerens display, noe som bekrefter at barnesikringen er aktiv.
  • Page 192: Tilpasset Installasjon Stille Inn En Kanal Manuelt

    TILPASSET INSTALLASJON STILLE INN EN KANAL MANUELT Det skal ikke være nødvendig å stille inn en kringkastingskanal manuelt, bortsett fra under uvanlige omstendigheter som for eksempel dårlig signal. Følg denne fremgangsmåten hvis du skal stille inn en kanal manuelt. Trykk MENU Trykk [ ] for å...
  • Page 193: Kringkastingskanaler Og Catv-Kanaler

    TILPASSET INSTALLASJON KRINGKASTINGSKANALER OG CATV-KANALER Virkelig Virkelig Stasjon Stasjon kanal kanal Signaler Signaler Tall Tall CH:02 S01/S21 CH:75 CH:03 S02/S22 CH:76 CH:04 /S03/ CH:77 CH:05 CH:78 CH:06 CH:79 CH:07 CH:80 CH:08 CH:85 CH:09 M1/S1 CC:01 10/H CH:10 M2/S2 CC:02 11/H1 CH:11 12/H2 CH:12...
  • Page 194: Sortere Kanaler Manuelt

    TILPASSET INSTALLASJON SORTERE KANALER MANUELT SORTERE KANALENE I ØNSKET REKKEFØLGE Når videospilleren stiller inn kanalene automatisk, sorterer den dem i en standard rekkelfølge ved å bruke informasjon fra tekst-TV. Bruk denne fremgangsmåten hvis du vil endre kanalenes rekkefølge. MENU Trykk MENYSKJERMBILDE Trykk [ ] for å...
  • Page 195: Slette Kanaler

    TILPASSET INSTALLASJON SORTERE KANALER MANUELT SLETTE KANALER Hvis du vil slette en kanal fra videospillerens minne, kan du følge denne fremgangsmåten. MENU Trykk MENYSKJERMBILDE Trykk [ ] for å velge SET UP. Trykk for å bekrefte. T I ME R MODU I N S T A L L E R I NG Trykk [...
  • Page 196: Endre Navn På Kanaler

    TILPASSET INSTALLASJON SORTERE KANALER MANUELT ENDRE NAVN PÅ KANALER Når videospilleren stiller inn kanalene automatisk, får de navn ut fra informasjon fra tekst-TV. Bruk denne fremgangsmåten hvis du vil endre navn på en kanal. MENU Trykk MENYSKJERMBILDE Trykk [ ] for å velge SET UP. Trykk for å...
  • Page 197: Endre Språket På Skjermen

    TILPASSET INSTALLASJON ENDRE SPRÅKET PÅ SKJERMEN Selv om du endrer språket i menyene på skjermen, vil dette ikke endre videospillerens funksjoner eller gjøre den i stand til å bruke andre standarder for kringkasting. MENU Trykk Trykk [ ] for å velge SET UP. Hvis menyen S P RAK vises på...
  • Page 198: Mer Informasjon Om Videospilleren Videospillerens Digitale Display

    MER INFORMASJON OM VIDEOSPILLEREN VIDEOSPILLERENS DIGITALE DISPLAY LYD UT -indikatorer. TIMER -indikator. PLAY -indikator. INNSPILLINGS -indikator. STOP -indikator. VIDEO TAPE -indikator. PRESET CHANNEL -indikator. VCR-modus -indikator. INDIKATOR FOR VIDEO-PROGRAMMERINGSSYSTEM/ PROGRAMLEVERINGSKONTROLL DECODER -indikator. LONG PLAY -indikator. STANDARD PLAY -indikator. CHILD LOCK -indikator (barnesikring).
  • Page 199: Informasjon På Skjermen

    MER INFORMASJON OM VIDEOSPILLEREN INFORMASJON PÅ SKJERMEN All informasjonen du trenger om videospillerens status vil bli oppsummert på TV-skjermen. Hvis du spiller inn, spiller av en video eller ser på et TV-program på videokanalen, kan du kalle opp tre standardbilder på TV-skjermen. Du kan velge bilde ved å trykke 1, 2, 3 eller 4 ganger på knappen MODE OSD på...
  • Page 200: Spesifikasjoner

    MER INFORMASJON OM VIEOSPILLEREN SPESIFIKASJONER Format: VHS PAL-standard Antall hoder: Videosignalsystem: PAL/MESECAM farge- eller svart/hvitt-signal: 625 linjer Hi-Fi lydinnspillingssystem: Dypt laginnspillingssystem som oppfyller stereo Hi-Fi-standarden for VHS. Maksimal spilletid: 240 min. med E-240 videokassett i Standard Play-modus (SP); 480 min. med E-240 videokassett i Long Play- modus (LP) Båndbredde: 12,7 mm...
  • Page 201: Feilsøking

    CHANNEL • Forsøk en annen kassett. • Videohodene kan være skitne - lever den i så fall inn til service hos et SHARP-servicesenter. Avspilling/innspilling er • Kontroller at videospilleren er koblet til et stereo-TV ikke i stereo. med en SCART-ledning.
  • Page 202 FEILSØKING FEILSØKING OMRÅDE PROBLEM MULIG ÅRSAK/LØSNING Kassetten går ikke inn i • Kontroller at det ikke er en annen kassett i spilleren. BÅNDTRANSPORT spilleren. • Kontroller at du setter kassetten inn på riktig måte. /MEKANISME Kassetten kan ikke • Kontroller at den ikke allerede er spolt helt tilbake. spoles tilbake.
  • Page 203 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Page 204 SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany Printed in U.K. TINS-3816UMN1...

Table of Contents