Panasonic KX-TGP700 Quick Start Manual

Panasonic KX-TGP700 Quick Start Manual

Base unit for sip cordless phone, sip cordless handset
Hide thumbs Also See for KX-TGP700:
Table of Contents
  • Für Ihre Sicherheit
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Guía de Inicio Rápido
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Voor Uw Veiligheid
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Installation
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Guia Rápido
  • Para Sua Segurança
  • Instruções de Segurança Importantes
  • For Din Sikkerhet
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Yleisiä Turvaohjeita
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Bezpieczeństwo Użytkownika
  • Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Biztonsági Utasítások
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
  • Για Την Ασφάλειά Σας

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Base Unit for SIP Cordless Phone
KX-TGP700
Model No.
SIP Cordless Handset
KX-TPA73
Model No.
English ..................................
Deutsch .................................
Español .................................
Français ................................
Italiano ..................................
Nederlands ...........................
Svenska ................................
Dansk ....................................
Português .............................
Norsk ....................................
Suomi ....................................
Čeština ..................................
Slovensky .............................
Polski ....................................
Magyar ..................................
Ελληνικά ...............................
7
15
23
31
39
47
55
63
71
79
87
95
103
111
119
127

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic KX-TGP700

  • Page 1 Quick Start Guide Base Unit for SIP Cordless Phone KX-TGP700 Model No. SIP Cordless Handset KX-TPA73 Model No. English ........Deutsch ......... Español ......... Français ........ Italiano ........Nederlands ......Svenska ........ Dansk ........Português ......Norsk ........Suomi ........
  • Page 2 KX-TPA73...
  • Page 4 KX-TGP700...
  • Page 6 Notes...
  • Page 7 In this manual, the suffix of each model number is omitted unless necessary. Trademark • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license.
  • Page 8 KX‑TGP700 in the Web browser. For details, consult your administrator. KX‑TPA73 Registering to a base unit Panasonic base unit (for example KX‑TGP700): Press and hold the handset locator button for about 4 seconds until the indicator flashes red.
  • Page 9: For Your Safety

    For Your Safety To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard and injury caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
  • Page 10 • Do not use the product in health care facilities if any regulations posted in the area instruct you not to do so. Hospitals or health care facilities may be using devices sensitive to external RF (radio frequency) energy. • Do not connect or disconnect the power plug with wet hands. •...
  • Page 11 B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water. D. If the product does not operate according to the manuals. Adjust only the controls that are explained in the manuals. Improper adjustment of other controls may result in damage and may require service by qualified service personnel to restore the product to normal operation.
  • Page 12 • Use only the specified AC adaptor. AC adaptor information is indicated in the manual on the Panasonic Web site at: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Make sure that the wall that the product (approx. 5.0 kg [11.0 lb]) will be attached to is strong enough to support the product.
  • Page 13: Important Safety Instructions

    • Do not bundle cables that are connected to the product with the power cords of machines located nearby. • The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC adaptor is located near the product and is easily accessible. •...
  • Page 14 • Avoid using a product during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. • Do not use the product to report a gas leak in the vicinity of the leak. • Do not dispose of the battery in a fire. It may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
  • Page 15 KX‑TGP700 Modell-Nr. SIP Cordless Handset KX‑TPA73 Modell-Nr. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Panasonic-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Schnellstarthandbuch vor der Verwendung des Produktes sorgfältig durch, und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf. Inhalt In diesem Handbuch werden die Einrichtung und Sicherheitsinformationen dieses Gerätes beschrieben.
  • Page 16 Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Administrator. KX‑TPA73 Registrieren einer Basisstation Panasonic Basisstation (zum Beispiel KX‑TGP700): Drücken und halten Sie die Suchtaste des Handapparats etwa 4 Sekunden lang, bis die Anzeige rot blinkt. • Der nächste Schritt muss innerhalb von 2 Minuten ausgeführt werden.
  • Page 17: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit Beachten Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise, um das Risiko für Verletzungen, tödliche Unfälle, Stromschläge, Feuer, Fehlfunktionen und Schä- den am Gerät oder Sachschäden zu verringern. Erklärung der Symbole Mithilfe der folgenden Symbole werden die Gefahren und Verletzungen klassifi- ziert, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßer Ver- wendung auftreten.
  • Page 18 • Stecken Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen des Gehäuses, da diese gefährliche Spannungspunkte berühren oder Kurzschlüsse mit der Folge von Bränden oder elektrischen Schlägen verursachen können. Schütten Sie nie- mals Flüssigkeiten über oder in das Produkt. • Verwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn die in diesem Bereich veröffentlichten Bestimmungen Sie auffordern, dies zu unter- lassen.
  • Page 19 • Positionieren Sie das Produkt flach auf einer stabilen Oberfläche, da ein Herab- fallen Schäden im Inneren des Produkts verursachen kann. • Beachten Sie alle auf diesem Produkt angebrachten Warnungen und Anwei- sungen. • Ziehen Sie in folgenden Fällen das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Dienstanbieter des Telefon- systems.
  • Page 20 Art der Stromversorgung Ihres Zuhauses haben, wenden Sie sich an Ihren Telefonanlagenhändler/Dienstleister. • Verwenden Sie nur das spezifizierte Steckernetzteil. Weitere Informationen zum Steckernetzteil finden Sie im Handbuch auf der Panasonic-Website unter: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Stellen Sie sicher, dass die Wand, an die das Produkt (ca. 5,0 kg [11,0 lb]) mon- tiert wird, stark genug ist, um das Produkt zu tragen.
  • Page 21 VORSICHT • Das Produkt und die Kabel dürfen auf keinen Fall in der Nähe oder über einer Heizung oder einer anderen Wärmequelle platziert bzw. verlegt werden. • Das Produkt darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen platziert werden. • Das Produkt darf nicht in der Nähe von Hochspannungs- oder Starkstrom- geräten platziert werden.
  • Page 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und nehmen Sie es von der Wand. Erfolgt die Stromversorgung über ein PoE-Netzteil, ziehen Sie das Ethernetkabel. • Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen.
  • Page 23: Guía De Inicio Rápido

    En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario. Marca comercial • La inscripción y los logos Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y Panasonic Corporation las usa bajo licencia.
  • Page 24 KX‑TPA73 Registro en una unidad base Unidad base Panasonic (por ejemplo, KX‑TGP700): Mantenga pulsado el botón localizador del auricular durante unos 4 segun- dos, hasta que el indicador parpadee en rojo. • El siguiente paso debe completarse en los siguientes 2 minutos.
  • Page 25: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, muerte, descarga eléctrica, incendio, funcio- namiento incorrecto y daños en el equipo o propiedad, tenga en cuenta las si- guientes precauciones de seguridad. Explicación de los símbolos Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para clasificar y describir el nivel de peligro y daños incurridos cuando se ignoran estas indicaciones y se realiza un uso incorrecto del producto.
  • Page 26 • Nunca inserte objetos de ningún tipo en el interior de este producto a través de las aberturas, ya que podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligro- so o cortocircuitar algún componente, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 27 • En los siguientes casos, desconecte el adaptador de CA de la toma de CA y póngase en contacto con su proveedor de servicios o distribuidor de sistemas telefónicos. Si la alimentación se suministra de la red al producto (Alimentación a través de Ethernet), desconecte los cables Ethernet.
  • Page 28 • Utilice únicamente el adaptador de CA especificado. Puede encontrar más in- formación acerca del adaptador de CA en el manual que se encuentra en el si- tio web de Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Asegúrese de que la pared en la que instalará el producto (aprox. 5 kg) es lo suficientemente resistente para sostenerlo.
  • Page 29 • El producto no se debe colocar cerca de equipos de alta tensión. • El producto no se debe colocar sobre objetos metálicos. • No abra, perfore, aplaste, ni deje caer la batería. No puede utilizarse una bate- ría dañada. Ello podría provocar un incendio, explosión, sobrecalentamiento y fuga de electrólito.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Los cables utilizados para conectar dispositivos al jack para auriculares debe- rán tener una longitud máxima de 3 m. • Compruebe el color del cable del adaptador de CA y el color de la etiqueta que hay alrededor del enchufe de CC del producto. El color de la etiqueta del adap- tador de CA debe coincidir con el que se encuentra alrededor del enchufe de Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar el producto, debe tomar, entre otras, las siguientes precauciones bási-...
  • Page 31: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de l'administrateur Ce guide décrit les informations sur la programmation et la maintenance du KX‑TGP700. Ces documents sont fournis sur le site Web Panasonic : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Remarque Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
  • Page 32 KX‑TPA73 Enregistrer sur une unité de base Unité de base Panasonic (par exemple, KX‑TGP700) : Maintenez le bouton de localisation de combiné pendant 4 secondes environ jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge. • L’étape suivante doit être terminée en l’espace de 2 minutes.
  • Page 33: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin de réduire les risques de blessure, de décès, de décharge électrique, d’in- cendie, d’anomalie de fonctionnement et de détérioration de l’équipement ou de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de risque et les blessures occasionnées en cas de non-respect des indications ou d’utilisation incorrecte.
  • Page 34 • N’insérez jamais d’objets dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient tou- cher des composants sous tension ou provoquer des courts-circuits, ce qui en- traînerait un incendie ou un choc électrique. Ne versez jamais aucun liquide sur ou dans le produit. •...
  • Page 35 • Placez le produit à plat sur une surface stable, car une chute risquerait de pro- voquer d’importants dommages internes. • Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur le produit. • Débranchez l’adaptateur AC de la prise électrique et contactez votre revendeur de système téléphonique/fournisseur de service dans les cas suivants.
  • Page 36 • Utilisez uniquement l’adaptateur AC spécifié. Les informations relatives à l’adaptateur AC figurent dans le manuel disponible sur le site Web de Panasonic à l’adresse : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Assurez-vous que le mur sur lequel sera fixé le produit (environ 5,0 kg [11,0 lb]) est suffisamment résistant pour supporter le produit.
  • Page 37 • Ne placez jamais le produit ni ses câbles à proximité d'un radiateur ou toute au- tre source de chaleur. • Le produit ne devrait pas être utilisé à l’extérieur (n’utiliser qu’à l’intérieur). • Le produit ne devrait pas être placé à proximité d’équipements de haute ten- sion.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Importantes

    • Nettoyez régulièrement la fiche d’alimentation avec un chiffon doux et sec, de manière à ôter la poussière et autres dépôts. • Essuyez le produit avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas le produit avec des poudres abrasives ou avec des agents chimiques tels que le benzène ou des dissolvants.
  • Page 39 In questo manuale il suffisso di ciascun numero di modello viene omesso quando non è necessario. Marchio commerciale • Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso su Gestione della licenza.
  • Page 40 KX‑TPA73 Registrazione su un'unità di base Unità di base Panasonic (ad esempio KX‑TGP700): Premere e tenere premuto il pulsante di localizzazione del ricevitore per cir- ca 4 secondi, fino a quando l’indicatore lampeggia in rosso. • Il passaggio successivo deve essere effettuato entro 2 minuti.
  • Page 41: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Al fine di evitare lesioni gravi, decesso, scosse elettriche, incendi, malfunziona- menti e danni all'apparecchiatura o alla proprietà, osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza. Spiegazione dei simboli I simboli seguenti vengono utilizzati per classificare e descrivere il livello di ri- schio e le lesioni derivanti dalla mancata osservazione delle indicazioni di sicu- rezza e dall'utilizzo improprio del dispositivo.
  • Page 42 • Non utilizzare il prodotto all’interno di strutture sanitarie qualora le normative vi- genti lo vietino. Ospedali e strutture sanitarie possono utilizzare dispositivi sen- sibili a interferenze elettroniche esterne (frequenze radio). • Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani umide. •...
  • Page 43 A. Quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o consumati. B. Se è stato versato del liquido nell’apparecchio. C. Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. D. Se, seguendo i manuali, il prodotto non funziona normalmente. Regolare solo i comandi come spiegato nei manuali.
  • Page 44 • Utilizzare solo l’alimentatore CA specificato. È possibile trovare informazioni sull’alimentatore CA nel manuale sul sito Web di Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Assicurarsi che la parete su cui verrà fissato il prodotto (circa 5,0 kg [11,0 lib- bre]) sia sufficientemente resistente da supportarlo.
  • Page 45 • Non toccare eventuali elettroliti rilasciati in caso di perdite nelle batterie. In caso contrario, potrebbero verificarsi ustioni o ferite agli occhi o alla pelle. Gli elettro- liti sono sostanze tossiche e molto dannose in caso di ingestione. In caso di contatto, lavare immediatamente le parti interessate con acqua e rivolgersi a un medico o recarsi al pronto soccorso.
  • Page 46 • Verificare il colore dell'etichetta dell'adattatore CA e il colore dell'etichetta intor- no al jack CC del prodotto. Il colore dell'etichetta per l'adattatore CA deve corrispondere a quella intorno al jack CC. Istruzioni importanti di sicurezza Al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone, du- rante l’utilizzo del prodotto è...
  • Page 47 KX‑TPA73. Handleiding voor de systeemprogrammeur Verschaft informatie over het programmeren en onderhoud van de KX‑TGP700. Deze documentatie kunt u vinden op de website van Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Opmerking In deze handleiding wordt het achtervoegsel van elk modelnummer weggela- ten, tenzij het noodzakelijk is.
  • Page 48 IP-adres van de KX‑TGP700 in de webbrowser in te voeren. Raadpleeg uw systeemprogrammeur voor meer informatie. KX‑TPA73 Registreren op een basisstation Panasonic-basisstation (bijvoorbeeld KX‑TGP700): Houd de locatorknop van de handset ongeveer 4 seconden ingedrukt tot het lampje rood knippert. • De volgende stap moet binnen 2 minuten worden voltooid.
  • Page 49: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Om de kans op letsel, dodelijke ongelukken, stroomschokken, brand, storingen en schade aan apparatuur of eigendommen te verkleinen, dient u te allen tijde de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Uitleg van de symbolen De onderstaande symbolen worden gebruikt om het niveau aan te duiden van ri- sico en letsel die kunnen ontstaan als het symbool wordt genegeerd en het appa- raat onjuist wordt gebruikt.
  • Page 50 met alle risico’s van dien op brand of kortsluiting. Mors geen enkele vloeistof op of in dit product. • Gebruik de unit niet in medische instellingen als daar voorschriften zijn opge- hangen hieromtrent. Ziekenhuizen of medische instellingen kunnen apparatuur gebruiken die mogelijk gevoelig is voor externe radiofrequente energie. •...
  • Page 51 • Trek in de volgende gevallen de AC-adapter uit het stopcontact en neem con- tact op met uw dealer/serviceprovider. Als het product van stroom wordt voor- zien via het netwerk (Power-over-Ethernet), koppel dan de Ethernet kabels los. A. Wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd of versleten. B.
  • Page 52 • Gebuik alleen de gespecificeerde AC-adapter. Informatie over de AC-adapter staat vermeld in de handleiding op de Panasonic website op: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Zorg dat de muur waaraan het product (ca. 5,0 kg [11,0 lb]) wordt bevestigd sterk genoeg is om het gewicht van het product te dragen.
  • Page 53 • De batterij niet openen, erin prikken of laten vallen. Gebruik nooit een bescha- digde batterij. De batterij kan dan brand veroorzaken, exploderen en elektrolyt lekken. • Raak vrijgekomen elektrolyt nooit aan omdat dit brandwonden, oog- of huidlet- sel kan veroorzaken. Het elektrolyt is giftig en is schadelijk bij inslikken. Na aanraking onmiddellijk de huid afspoelen met veel water en deskundig medisch advies inwinnen.
  • Page 54: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • De snoeren waarmee apparaten op de headset-aansluiting worden aangeslo- ten, mogen niet langer zijn dan 3 m (9,8 ft). • Controleer de labelkleur van het snoer van de AC-adapter en de labelkleur die rond de DC-aansluiting van het product is aangebracht. De kleur van het label van de AC-adapter moet overeenkomen met de kleur die rond de DC- aansluiting is aangebracht.
  • Page 55 Dokumentationen finns på Panasonics webbplats: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ I bruksanvisningen utesluts suffix i modellnummer där de inte behövs. Varumärke • Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som till- hör Bluetooth SIG, Inc. All användning av dem av Panasonic Corporation sker under licens.
  • Page 56: Installation

    IP-adressen för KX‑TGP700 i webbläsaren. Kontakta din administratör för mer information. KX‑TPA73 Registrering till en basenhet Panasonic-basenhet (till exempel KX‑TGP700): Tryck och håll nere sök handenhetsknappen i cirka 4 sekunder tills lampan blinkar rött. • Nästa steg måste utföras inom 2 minuter.
  • Page 57 Säkerhetsinformation Följ alltid följande säkerhetsanvisningar för att motverka skador, dödsfall, elstötar, brand, fel och skador på egendom och utrustning. Symbolbeskrivningar Följande symboler används för att klassificera och beskriva risknivån och vilka skador som kan uppstå om anvisningarna ignoreras med felaktig användning som följd: Beskriver potentiella risker som kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall.
  • Page 58 sjukvårdsanläggningar kan använda enheter som är känsliga för extern RF- energi (radiofrekvens). • Sätt inte i eller ta ur stickproppen med våta händer. • Rör inte produkten, nätadaptern, nätadapterns sladd eller nätkabeln vid åskvä- der. • När en produkt med extern nätadapter installeras eller testas ska nätadaptern vara instucken i ett strömuttag, antingen på...
  • Page 59 D. Om produkten inte fungerar enligt manualerna. Justera endast de reglage som förklaras i manualerna. Felaktig justering av andra inställningar kan orsaka skador och det kan då krävas service av behörig servicepersonal för att återställa produktens normala funktion. Om produkten har tappats eller skadats. Om produktens prestanda försämras.
  • Page 60 • Använd endast den specificerade nätadaptern. Information om nätadaptern anges i användarhandboken på Panasonics webbplats som finns på: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Kontrollera att den vägg som produkten (cirka 5,0 kg [11,0 lb]) ska monteras på kan bära upp produkten. Om väggen inte klarar det måste den förstärkas.
  • Page 61: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Strömadaptern används som enhetens huvudströmbrytare. Kontrollera att nät- adaptern befinner sig i närheten av produkten och är lätt åtkomlig. • Använd endast den nätadapter, det batteri och den laddare som är angivna i bruksanvisningen. • Var försiktig när du hanterar batteriet så att du inte kortsluter det mot ledande material som ringar, armband eller nycklar.
  • Page 62 • Kasta inte batteriet i eld. Det kan explodera. Kontakta lokala myndigheter för eventuella specialinstruktioner för kassering. SPARA DESSA ANVISNINGAR...
  • Page 63 Bemærk Tilføjelsen til de enkelte modelnumre er udeladt i denne vejledning, medmin- dre den er nødvendig. Varemærke • Ordmærket Bluetooth® og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og al Panasonic Corporations brug af disse mærker er under licens.
  • Page 64 KX‑TGP700 i webbrowseren. Kontakt din administrator for at få flere oplysnin- ger. KX‑TPA73 Registrering til en basisenhed Panasonic-basisenhed (f.eks.KX‑TGP700): Tryk på og hold knappen til registrering af telefonrør nede i ca. 4 sekunder, indtil indikatoren blinker rødt. • Næste trin skal udføres inden for 2 minutter.
  • Page 65 Sikkerhedsvejledning Følg altid de følgende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for per- sonskade, dødsfald, elektrisk stød, brand, funktionsfejl og beskadigelse af udstyr eller ejendom. Symbolforklaring De følgende symboler bruges til at klassificere og beskrive den risiko for fare og personskade, der kan opstå, når sikkerhedsvejledningen ikke følges, og enheden anvendes forkert.
  • Page 66 • Brug ikke produktet på hospitaler og klinikker eller lignende, hvor opslag forby- der dette. Hospitaler eller klinikker kan anvende enheder, der kan være følsom- me over for ekstern radiofrekvens. • Tilslut eller fjern ikke lysnetstikket, mens dine hænder er våde. •...
  • Page 67 C. Hvis produktet er blevet udsat for regn eller vand. D. Hvis produktet ikke fungerer som beskrevet i manualerne. Foretag kun ju- stering af de kontrolfunktioner, der beskrives i manualerne. Forkert juste- ring af andre kontrolelementer kan forårsage beskadigelse og vil muligvis kræve reparation af kvalificerede serviceteknikere for at få...
  • Page 68 • Brug kun den specificerede lysnetadapter. Information om lysnetadapteren angivet i denne vejledning findes også på Panasonics websted på adressen: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Kontrollér, at den væg, produktet (ca. 5,0 kg [11,0 lb]) skal monteres på, er stærk nok til at bære produktet. Hvis den ikke er det, er det nødvendigt at for- stærke væggen.
  • Page 69 • Undlad at placere kabler, der er tilsluttet produktet, i bundter med netledninger fra andre maskiner, som er placeret i nærheden. • Lysnetadapteren anvendes som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetadapteren er placeret på et lettilgængeligt sted i nærheden af produktet. •...
  • Page 70 • Brug ikke dette produkt i nærheden af vand, f.eks. et badekar, en vaskebalje, en køkkenvask eller en vaskemaskine, i en våd kælder eller i nærheden af et svømmebassin. • Undgå at bruge produktet i uvejr. Der er en lille risiko for elektrisk stød i forbin- delse med lynnedslag.
  • Page 71: Guia Rápido

    KX‑TGP700/KX‑TPA73. Guia do Administrador Descreve as informações sobre a programação e manutenção de KX‑TGP700. Esta documentação é fornecida no website da Panasonic em: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Nota Neste manual, o sufixo de cada número do modelo é omitido, a não ser que seja necessário.
  • Page 72 KX‑TPA73 Registo numa unidade base Unidade base Panasonic (por exemplo KX‑TGP700): Prima e mantenha premido o botão de localização do auscultador durante cerca de 4 segundos, até o indicador piscar a vermelho. • O próximo passo deve ser concluído em 2 minutos.
  • Page 73: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Com vista a reduzir o risco de ocorrência de prejuízos, morte, choque eléctrico, incêndio, avarias e danos no equipamento ou no material, respeite sempre as seguintes precauções de segurança. Explicação dos símbolos Os símbolos que se seguem são usados para classificar e descrever o nível de risco e prejuízos causados quando a indicação é...
  • Page 74 curto-circuito em peças, resultando num risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre ou dentro do produto. • Não utilize o produto em unidades de cuidados de saúde se as normas publi- cadas na área indicarem que não o deve fazer. Os hospitais ou as unidades de cuidados de saúde podem estar a utilizar dispositivos sensíveis a energia de RF (radiofrequência) externa.
  • Page 75 • Desligue o cabo do adaptador de CA da tomada de CA e contacte o seu distri- buidor/prestador de serviços nos seguintes casos. Se a energia for fornecida a partir da rede para o produto (Power-over-Ethernet), desligue os cabos Ether- net.
  • Page 76 • Use apenas o adaptador de CA especificado. As informações acerca do Adap- tador CA estão indicadas no manual no sítio Web da Panasonic em: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Certifique-se de que a parede à qual o produto (com aprox. 5,0 kg [11,0 lb]) se- rá...
  • Page 77 • O produto não deve ser colocado sobre um objecto de metal. • Não abra, fure, esmague ou deixe cair a bateria. Uma bateria danificada não pode ser utilizada. O resultado pode ser o risco de incêndio, explosão, sobrea- quecimento e fuga do electrólito. •...
  • Page 78: Instruções De Segurança Importantes

    • Os cabos utilizados para ligar dispositivos à ficha para auricular têm de ter me- nos de 3 m (9,8 ft) de comprimento. • Verifique a cor da etiqueta do cabo do adaptador de CA e a cor da etiqueta à volta da ficha CC do produto.
  • Page 79 I denne håndboken er endelsene til hvert modellnummer utelatt med mindre det er nødvendig å inkludere dem. Varemerke • Bluetooth®-navnet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av disse merkene av Panasonic Corporation er underlagt lisens.
  • Page 80 IP-adressen til KX‑TGP700 i nettleseren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du snakke med administratoren din. KX‑TPA73 Registrering av en baseenhet Panasonic-baseenhet (for eksempelKX‑TGP700): Trykk på og hold nede håndsettregistreringsknappen i ca. 4 sekunder til indikatoren blinker rødt. • Det neste trinnet må fullføres i løpet av 2 minutter.
  • Page 81: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet For å redusere risikoen for personskader, død, elektriske støt, brann og feil eller skader på utstyr eller eiendom må du overholde følgende sikkerhetstiltak. Forklaring av symboler Følgende symboler blir brukt til å klassifisere og beskrive hva slags typer farer og skader som kan oppstå...
  • Page 82 • Ikke bruk produktet på sykehus og lignende hvis det står spesifikt at du ikke skal gjøre det. Sykehus kan bruke enheter som er sensitive for ekstern radiofrekvens. • Ikke sett inn eller trekk ut strømledningen med våte hender. • Ikke ta på produktet, strømadapteren, ledningen til strømadapteren eller strømledningen under tordenvær.
  • Page 83 B. Hvis væske har blitt sølt på produktet. C. Hvis produktet har blitt utsatt for regn eller fukt. D. Hvis produktet ikke fungerer slik det står beskrevet i håndbøkene. Juster bare kontrollene som er forklart i håndbøkene. Feil justering av andre kontroller kan føre til at produktet blir skadet, noe som kan kreve at kvalifisert servicepersonell må...
  • Page 84 • Bruk bare den spesifiserte strømadapteren. Informasjon om strømadapteren er oppgitt i denne brukerhåndboken på Panasonics nettside: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Sørg for at veggen som produktet skal festes til (ca. 5,0 kg), er sterk nok til å holde produktet. Hvis ikke må du forsterke veggen.
  • Page 85: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    • Ikke bruk strømadapteren hvis den har ligget i vann. • Ikke vikle kabler som er koblet til produktet, sammen med strømledningene til andre maskiner i nærheten. • Strømadapteren blir brukt som den viktigste frakoblingsenheten. Kontroller at strømadapteren befinner seg nær produktet og er lett tilgjengelig. •...
  • Page 86 • Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, for eksempel i nærheten av et badekar, en vask eller en vaskebalje, i en våt kjeller eller i nærheten av et svømmebasseng. • Unngå å bruke produktet i tordenvær. Lynnedslag kan føre til elektriske støt. •...
  • Page 87 Nämä asiakirjat ovat saatavilla Panasonicin sivustossa seuraavissa osoitteis- https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Huomautus Mallinumeroiden jälkiliitteitä ei ole tässä käyttöoppaassa merkitty, jos niille ei ole tarvetta. Tavaramerkki • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekis- teröityjä tavaramerkkejä, ja Panasonic Corporation käyttää niitä lisenssillä.
  • Page 88 Asetukset voi määrittää verkkokäyttöliittymässä kirjoittamalla laitteen KX‑TGP700 IP-osoitteen internet-selaimen osoiteriville. Tarkempia tietoja antaa järjestelmänvalvoja. KX‑TPA73 Rekisteröiminen tukiasemaan Panasonic-tukiasema (esimerkiksi KX‑TGP700): Paina kuulokkeenetsintäpainiketta n. 4 sekunnin ajan, kunnes punainen merkkivalo välähtää. • Seuraava vaihe on tehtävä 2 minuutin kuluessa. KX‑TPA73: Paina -painiketta n.
  • Page 89: Yleisiä Turvaohjeita

    Yleisiä turvaohjeita Noudata aina seuraavia varotoimia, niin vähennät loukkaantumisen, kuoleman, sähköiskun, tulipalon, toimintahäiriön ja laitteiston tai omaisuuden vahingoittumi- sen vaaraa. Merkkien selitykset Seuraavia merkkejä käytetään merkin noudattamatta jättämisen ja laitteen vää- ränlaisen käytön aiheuttamien vaaratilanteiden ja loukkaantumisvaaran luokitte- luun ja kuvailemiseen. Mahdollinen vaara, joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
  • Page 90 • Älä käytä laitetta paikoissa, joissa sen käyttö on kielletty. Sairaaloissa ja ter- veyskeskuksissa saatetaan käyttää laitteita, jotka ovat herkkiä radiotaajuussä- teilylle. • Älä kytke tai irrota pistoketta, jos kätesi ovat märät. • Älä koske tuotteeseen, verkkomuuntajaan, verkkomuuntajan johtoon tai virta- johtoon ukkosella.
  • Page 91 C. Jos laite on joutunut alttiiksi sateelle tai kosteudelle. D. Jos laite ei toimi käyttöohjeiden mukaisesti. Tee vain niitä säätöjä, jotka on mainittu käyttöohjeissa. Muiden säätöjen tekeminen saattaa vaurioittaa lai- tetta tai sekoittaa sen asetukset tavalla, joka vaatii laitteen toimittamisen valtuutettuun huoltoon.
  • Page 92 • Käytä vain määritettyä verkkomuuntajaa. Verkkomuuntajan tiedot on kerrottu Panasonicin verkkosivuilla olevassa käyttöohjeessa osoitteessa https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Varmista, että seinä, johon laite (n. 5,0 kg) asennetaan, kestää laitteen painon. Jos ei, niin seinää täytyy vahvistaa. • Käytä vain mukana toimitettua seinäkiinnikettä.
  • Page 93: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    • Verkkomuuntajaa käytetään pääasiallisena virrankatkaisuvälineenä. Varmista, että verkkomuuntaja on lähellä tuotetta ja helposti käytettävissä. • Käytä vain tässä käyttöoppaassa mainittua verkkomuuntajaa, akkua ja laturia. • Käsittele akkua varovasti, jotta et aiheuttaisi oikosulkua sormuksilla, ranneko- ruilla tai avaimilla. Akku ja johdin saattavat ylikuumentua ja aiheuttaa palovam- moja.
  • Page 94 • Älä hävitä akkua polttamalla. Se voi räjähtää. Kysy asianmukaiset hävitysohjeet paikallisviranomaiselta. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET...
  • Page 95 Obsahuje informace o instalaci a používání modelů KX‑TGP700/KX‑TPA73. Průvodce pro správce Obsahuje informace o programování a údržbě modelu KX‑TGP700. Tato dokumentace je dostupná na webu společnosti Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Poznámka Tam, kde to není nezbytně nutné, jsou v této příručce vynechány přípony čí- sel modelů.
  • Page 96 KX‑TGP700 do webového prohlížeče. Podrobnosti prosím konzul- tujte se svým správcem sítě. KX‑TPA73 Registrace k základní jednotce Základní jednotka Panasonic (například KX‑TGP700): Stiskněte tlačítko lokátoru sluchátka na dobu přibližně 4 sekund, dokud indi- kátor nezačne blikat červeně. • Následující krok je nutné provést do 2 minut.
  • Page 97: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost Chcete-li omezit nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vážného nebo smrtelné- ho zranění, požáru, závady zařízení nebo poškození majetku, vždy dodržujte uvedená bezpečnostní upozornění. Vysvětlení symbolů Následující symboly jsou použity pro klasifikaci a popis úrovně rizika a možného úrazu v případě nedodržení pokynů nebo nesprávného použití. Upozorňuje na potenciální...
  • Page 98 • Produkt nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních, pokud to zakazují jakékoliv směrnice vyvěšené v dané oblasti. Nemocnice nebo zdravotní střediska mohou využívat zařízení citlivá na vnější radiofrekvenční energii. • Nezapojujte ani neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama. • Během bouřky se nedotýkejte výrobku, síťového adaptéru, kabelu síťového adaptéru ani napájecího kabelu.
  • Page 99 A. Pokud je napájecí kabel nebo jeho zástrčka poškozený nebo opotřebený. B. Pokud do výrobku natekla kapalina. C. Pokud byl výrobek vystaven dešti nebo vodě. D. Pokud výrobek nepracuje tak, jak uvádí příručky. Nastavujte pouze ty ovlá- dací prvky, jejichž nastavení uvádějí příručky. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků...
  • Page 100 žeb. • Používejte pouze uvedený síťový adaptér. Informace o síťovém adaptéru jsou uvedené v příručce na webové stránce Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Zkontrolujte, zda má stěna, na kterou má být výrobek připevněn, dostatečnou nosnost (přibližně...
  • Page 101 Pokud s ním přijdete do styku, zasažené části těla ihned opláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. • Nepoužívejte pro sušení výrobku mikrovlnnou troubu. • Nepoužívejte síťový adaptér, pokud byl ponořen do vody. • Kabely připojené k výrobku nesvazujte dohromady s napájecími kabely jiných zařízení...
  • Page 102 Důležité bezpečnostní pokyny Při používání výrobku je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření pro prevenci nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění, včetně dále uvedených zásad: • Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například vedle vany, umyvadla, kuchyň- ského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkých sklepních prostorách nebo ve- dle bazénu.
  • Page 103 Č. modelu SIP bezdrôtové sluchátko KX‑TPA73 Č. modelu Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto Príručku so stručným návodom a uschovajte si ju pre budúce použitie. Prehľad Tento návod popisuje nastavenie a bezpečnostné informácie týkajúce sa za- riadenia.
  • Page 104 Pre bližšie informácie kontaktujte správcu. KX‑TPA73 Registrácia pre základnú jednotku Základná jednotka Panasonic (napríklad KX‑TGP700): Stlačte a podržte tlačidlo vyhľadávača slúchadla po dobu približne 4 sekúnd, kým indikátor nezačne blikať načerveno. • Nasledujúci krok musíte dokončiť v priebehu 2 minút.
  • Page 105 V záujme bezpečnosti S cieľom znížiť riziko poranenia, smrti, úrazu elektrickým prúdom, požiaru, poru- chy a poškodenia zariadenia alebo majetku vždy dodržiavajte nasledujúce bez- pečnostné opatrenia. Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly klasifikujú a popisujú úroveň nebezpečenstva a poranenia vyplývajúce z nezohľadnenia označení a nesprávneho používania. Označuje potenciálne nebezpečenstvo, ktoré...
  • Page 106 • Výrobok nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, ak to nariadenia zverej- nené v danom priestore zakazujú. Nemocnice alebo zdravotnícke zariadenia môžu používať zariadenia citlivé na externú rádiofrekvenčnú energiu. • Nepripájajte ani neodpájajte sieťovú zástrčku mokrými rukami. • Nedotýkajte sa výrobku, sieťového adaptéra, kábla sieťového adaptéra alebo napájacieho kábla počas búrky s bleskami.
  • Page 107 A. Ak je napájací kábel alebo sieťová zásuvka poškodená alebo opotrebova- ná. B. Ak ste na výrobok vyliali tekutinu. C. Ak bol výrobok vystavený dažďu alebo vode. D. Ak výrobok nefunguje v súlade s informáciami uvedenými v návodoch. Vy- konávajte nastavenia len tých ovládacích prvkov, ktoré sú vysvetlené v ná- vodoch.
  • Page 108 • Používajte len určený sieťový adaptér. Informácie o AC adaptéri sú uvedené v návode na webovej stránke spoločnosti Panasonic na adrese: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Uistite sa, že stena, na ktorú bude výrobok (pribl. 5,0 kg [11,0 lb]) pripevnený, je dostatočne silná, aby udržala jeho hmotnosť.
  • Page 109 • Batériu neotvárajte, neprepichujte, nemliaždite a dávajte pozor, aby vám ne- spadla na zem. Poškodená batéria sa nesmie používať. Mohlo by vzniknúť riziko požiaru, výbuchu, prehriatia a vytečenia elektrolytu. • V prípade vytekania batérie sa nedotýkajte uvoľneného elektrolytu. Môže spô- sobiť...
  • Page 110: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    • Skontrolujte farbu štítka kábla sieťového adaptéra a farbu štítka umiestneného okolo konektora jednosmerného prúdu výrobku. Farba štítka sieťového adapté- ra sa musí zhodovať s farbou štítka umiestneného okolo konektora jednosmer- ného prúdu. Dôležité bezpečnostné pokyny S cieľom znížiť riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poranenia osôb musíte pri používaní...
  • Page 111: Skrócona Instrukcja Obsługi

    W niniejszej instrukcji pominięto końcówki nazw modeli, za wyjątkiem sytua- cji, gdy były one konieczne. Znak towarowy • Logotyp i loga Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Użycie tych znaków przez firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją.
  • Page 112 KX‑TPA73 Przypisanie do urządzenia bazowego Urządzenie bazowe Panasonic (na przykład KX‑TGP700): Naciśnij i przytrzymaj przez około 4 sekundy przycisk lokalizacji słuchawek do momentu, gdy wskaźnik zacznie migać na czerwono. • Następny krok należy ukończyć w ciągu następnych 2 minut.
  • Page 113: Bezpieczeństwo Użytkownika

    Bezpieczeństwo użytkownika Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, utraty życia, porażenia prądem, pożaru, awarii oraz uszkodzenia sprzętu lub mienia, należy zwrócić uwagę na poniższe ostrze- żenia dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli Poniższe symbole zostały użyte w celu klasyfikacji i opisu poziomu zagrożenia oraz możliwych obrażeń spowodowanych przez zignorowanie ostrzeżenia lub niewłaściwe wykorzystanie urządzeń.
  • Page 114 napięciem lub wywołać zwarcie elementów, powodując ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Nie należy wylewać jakichkolwiek cieczy na produkt. • Nie należy używać produktu w placówkach ochrony zdrowia, jeżeli korzystanie z niego jest niezgodne z regulacjami obowiązującymi w ich obrębie. Szpitale i placówki ochrony zdrowia mogą...
  • Page 115 • Należy podporządkować się wszelkim ostrzeżeniom i instrukcjom dotyczącym niniejszego produktu. • W następujących przypadkach należy odłączyć zasilacz od gniazdka i skontak- tować się z dostawcą systemu telefonicznego lub dostawcą usług telefonicz- nych. Jeżeli produkt jest zasilany za pośrednictwem kabla sieciowego (zasila- nie przez sieć...
  • Page 116 / usług telefonicznych. • Należy używać wyłącznie określonego zasilacza prądu przemiennego. Informa- cje o zasilaczu znajdują się w instrukcji na stronie internetowej firmy Panasonic pod adresem: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Należy sprawdzić, czy ściana, do której zostanie przymocowany produkt (ok.
  • Page 117 • Produktu nie należy umieszczać na zewnątrz (stosować tylko w pomieszcze- niach). • Produktu nie należy umieszczać w pobliżu urządzeń wysokiego napięcia. • Produktu nie należy umieszczać na metalowych obiektach. • Akumulatora nie należy otwierać, nakłuwać, miażdżyć ani upuszczać. Nie nale- ży używać...
  • Page 118: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Wkręcając wkręty w ścianę należy unikać kontaktu z metalowymi siatkami, sie- cią kabli lub metalowymi płytami znajdującymi się w ścianie. • Należy stosować kable ogniotrwałe lub ognioodporne. • W przypadku nieprawidłowo wymienionego akumulatora istnieje ryzyko wybu- chu. • Przewody łączące urządzenia z portem zestawu słuchawkowego nie mogą być dłuższe niż...
  • Page 119 A KX‑TGP700/KX‑TPA73 telepítésével és kezelésével kapcsolatos informáci- ók leírása. Rendszergazdai útmutató A KX‑TGP700 programozási és karbantartási információinak leírása. Ezek a dokumentumok a Panasonic webhelyének következő címén érhetők https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Megjegyzés A kézikönyvben leírt típusszámok utótagjai csak szükség esetén vannak fel- tüntetve.
  • Page 120 KX‑TGP700 IP-címének a böngészőbe történő beírásával. A részletekért fordul- jon a rendszergazdához. KX‑TPA73 Regisztrálás alapállomáshoz Panasonic alapállomás (például KX‑TGP700): Kb. 4 másodpercig tartsa nyomva a kézibeszélő-kereső gombot, amíg a jel- zőfény pirosan nem villog. • A következő lépést 2 percen belül végre kell hajtani.
  • Page 121: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások A sérülések, életveszély, áramütés, tűz, a meghibásodás és a készülék, illetve a vagyontárgyak sérülési kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be a következő biztonsági utasításokat. A szimbólumok jelentése A következő szimbólumok jelzik, hogy milyen veszélyt és sérülést okozhat, ha az adott megjegyzést figyelmen kívül hagyják, illetve a készüléket helytelenül hasz- nálják.
  • Page 122 • Ne használja a készüléket egészségügyi intézményekben, ha az ott kihelyezett jelzések ezt tiltják. A kórházakban és egészségügyi intézményekben olyan be- rendezéseket is használhatnak, melyek érzékenyek a külső RF (rádiófrekvenci- ás) energiára. • Ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki a tápegységet nedves kézzel. •...
  • Page 123 A. Ha a tápkábel vagy annak csatlakozódugója sérült, illetve kopott. B. Ha folyadék ömlött a készülékbe. C. Ha a készülék esőnek vagy víznek lett kitéve. D. Ha a készülék nem a kézikönyvekben leírtak szerint működik. Csak a kézi- könyvekben leírt vezérlőelemeket módosítsa. Az egyéb vezérlőelemek helytelen beállítása meghibásodást okozhat, a készülék normál működé- sének visszaállításához pedig szervizszakember általi javítást tehet szük- ségessé.
  • Page 124 • Csak a megfelelő tápegységet használja. Az adapterre vonatkozó információ- kat megtalálja a Panasonic weboldalán lévő kézikönyvben: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Győződjön meg róla, hogy a fal, melyre a készüléket (kb. 5,0 kg [11,0 lb]) fel- szereli, elég erős-e a készülék megtartásához.
  • Page 125 • A készülék megszárításához ne használjon mikrohullámú sütőt. • Ne használja a tápegységet, ha az vízbe merült. • Ne kötegelje egybe a készülékhez csatlakoztatott kábeleket a közelben elhe- lyezett gépek tápkábeleivel. • Fő megszakítóként a hálózati adaptert használja. Győződjön meg, hogy a táp- egység a készülék közelében található...
  • Page 126: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Fontos biztonsági tudnivalók A készülék használatakor, a tűzveszély, áramütés és személyi sérülések veszé- lyének csökkentése érdekében be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, köztük a következőket: • Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdótál vagy mo- sogató közelében, nedves pincében vagy úszómedence mellett. •...
  • Page 127: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    σκευής KX‑TGP700/KX‑TPA73. Οδηγός διαχειριστή Παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον προγραμματισμό και τη συντήρηση της συσκευής KX‑TGP700. Η παρούσα τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στην τοποθεσία web της Panasonic στη διεύθυνση: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Σημείωση Σε αυτό το εγχειρίδιο, το επίθημα κάθε αριθμού μοντέλου παραλείπεται, εκτός...
  • Page 128 περιήγησης Web. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το διαχειριστή σας. KX‑TPA73 Καταχώριση σε μονάδα βάσης Μονάδα βάσης Panasonic (π.χ. KX‑TGP700): Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί εντοπισμού του ακουστικού για περίπου 4 δευτερόλεπτα, έως ότου η ένδειξη αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. • Το επόμενο βήμα πρέπει να ολοκληρωθεί εντός 2 λεπτών.
  • Page 129: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας Τηρείτε πάντα τις ακόλουθες προφυλάξεις ασφαλείας για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, απώλειας ζωής, ηλεκτροπληξίας, πρόκλησης πυρκαγιάς, δυσλει- τουργίας και βλάβης σε εξοπλισμό ή περιουσιακό στοιχείο. Επεξήγηση συμβόλων Τα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται για την ταξινόμηση και την περιγραφή του...
  • Page 130 τάση ή να βραχυκυκλώσετε εξαρτήματα τα οποία μπορεί να προκαλέσουν πυρ- καγιά ή ηλεκτροπληξία. Μην αφήνετε να χυθούν υγρά οποιουδήποτε είδους στην επιφάνεια ή στο εσωτερικό του προϊόντος. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης αν υπάρχουν αναρτημένοι κανονισμοί στην περιοχή που να το υπαγορεύουν. Τα νοσοκομεία...
  • Page 131 • Τοποθετήστε ολόκληρο το προϊόν σε σταθερή επιφάνεια, καθώς τυχόν πτώση ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρές εσωτερικές ζημιές. • Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που επισημαίνονται πάνω στο προϊόν. • Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό AC από την πρίζα AC και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο...
  • Page 132 του τηλεφωνικού συστήματος/τον πάροχο υπηρεσίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο το καθορισμένο τροφοδοτικό AC. Πληροφορίες για τον προσαρμογέα AC μπορείτε να βρείτε στο εγχειρίδιο στον ιστότοπο της Panasonic στην ιστοσελίδα: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ • Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί το προϊόν (περίπου 5,0 kg [11,0 lb]) είναι...
  • Page 133 • Συνιστάται να αποσυνδέετε το προϊόν στη διάρκεια καταιγίδων, καθώς η εγγύη- ση δεν καλύπτει βλάβες που προκαλούνται από πτώσεις κεραυνών και υπερτάσεις. Συνιστάται η τοποθέτηση αντικεραυνικής προστασίας. • Δεν πρέπει να τοποθετείτε ποτέ το προϊόν και τα καλώδια κοντά ή πάνω σε κα- λοριφέρ...
  • Page 134 • Φορτίζετε την μπαταρία που συνοδεύει το προϊόν ή που προσδιορίζεται ως κα- τάλληλη για χρήση με αυτό, μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες και τους περιορι- σμούς που καθορίζονται στα εγχειρίδια. • Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο διάστημα, αποσυνδέστε το από την...
  • Page 135 PNQX9009ZA PP0720MK0...

This manual is also suitable for:

Kx-tpa73

Table of Contents