Page 1
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HR2636 HR2633 HR2632 HR2633 HR2636 HR2632 HR2633 HR2633 HR2632 HR2636 www.philips.com 4203.064.6491.1...
Page 2
12-16 HR2633 HR2632 250 ml 70-90 sec. TURBO 4× 2 min. TURBO 750 g 3 min. TURBO HR2633 HR2636 HR2632 HR2633 750 g 1 min. 8-12 (MAX) HR2636 TURBO 100 g 5 × 1 sec. 12-16 120 g 5 sec.
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully - Be careful when you pour hot liquid into benefit from the support that Philips offers, register your product at the beaker, as hot liquid and steam may www.philips.com/welcome.
Page 5
- Не използвайте уреда, ако щепселът, beef cubes. захранващият кабел или други части са To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer повредени или имат видими пукнатини. Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for - С оглед предотвратяване на опасност, при...
12 Dupla habverő csatlakozóegysége (csak a HR2636 típusnál) Съвет: Когато разбивате сметана, използвайте мерителна кана, за да избегнете 13 Habverők (csak a HR2636 típusnál) разплискване. 14 XL aprító fedele (csak a HR2636 és HR2633 típusnál) 15 XL aprító aprítókés (csak a HR2636 és HR2633 típusnál) Забележка: Не обработвайте повече от 1 порция без прекъсване. 16 XL aprító kehely (csak a HR2636 és HR2633 típusnál)
ügyeljen erre forró hozzávalók feldolgozása során. Elektromágneses mezők (EMF) - Legyen óvatos, ha forró vizet önt a Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes mérőpohárba, mert a forró víz és a gőz vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. égési sérülést okozhat.
- Budite pažljivi prilikom izlijevanja vruće Uvod tekućine u vrč jer vruće tekućine i para Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno mogu uzrokovati opekotine. iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na - Ako se jedna od oštrica uređaja zaglavi, www.philips.com/welcome.
Page 9
će se isključite. Isključite aparat Úvod i ostavite ga da se hladi 10 sata. Zatim Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat utikač ponovno uključite u zidnu utičnicu i všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj ponovno uključite aparat.
Page 10
- Při nalévání horké tekutiny do nádoby Elektromagnetická pole (EMP) dbejte zvýšené opatrnosti, horká tekutina a Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům pára vás mohou opařit. týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí. - Pokud se některá z nožových jednotek Použití...
Page 11
- Pentru a evita stropirea, introdu Introducere întotdeauna bara blenderului în ingrediente Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe înainte de a porni aparatul, în special când deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la procesezi ingrediente fierbinţi.
XL (numai pentru anumite tipuri) sau bolul Philips local. Puteţi, de asemenea, contacta Centrul de asistenţă pentru tocătorului compact (numai pentru anumite clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi datele de contact în broşura de tipuri) cu ingrediente a căror temperatură garanţie internaţională).