Siemens TN10100 Operating Instructions Manual page 51

Active ironing board
Hide thumbs Also See for TN10100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
16. Ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót a
csatlakozó aljzatból.
17. Óvja a készüléket az időjárás hatásaitól
(eső, nap, fagy stb.).
18. A készülék elektromos részeit nem érheti
nedvesség.
19. A készülék alján található levegő-kilépő
nyílást semmilyen tárggyal ne zárja el.
20. A vasalóállvány csak száraz helyen,
beltérben használható. A vasalóállványt
vízszintes felületen és a megfelelő helyen
állítsa fel. A magasság állítását csak zárt
állásban végezze el.
21. Ne mozgassa a vasalóállványt használat
közben, és ilyenkor ne állítsa át a
magasságát.
Ellenkező
gőzállomás vagy a gőzölős vasaló leeshet,
illetve a vasalóállvány összecsukódhat.
22. Csak a száraz vagy enyhén nyirkos ruhákat
vasalja. A vizes ruhákat soha ne vasalja!
23. A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében
a készüléken mindenfajta műveletet vagy
javítást (például a hibás tápkábel cseréje)
kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont
képesített munkatársai végezhetnek.
24. A hulladékkezelés során a készüléket a
további használatra alkalmatlanná kell
tenni (például el kell vágni a tápkábelt).
ELŐKÉSZÜLETEK (B)
Állítsa fel a vasalóállványt egy vízszintes,
szilárd felületen.
Tekerje le a tápkábelt a vasalóállványról, majd
óvatosan húzza előre a keretet. A vasalóállvány
ekkor szétnyílik, és a kívánt pozícióba állítható.
Végezetül eressze le a vasalóállványt a
talajra.
A aktív vasalóállvány 6 állítható magassági
helyzettel rendelkezik (legfeljebb kb. 100 cm
magasságig állítható), így nem csupán állva,
de akár ülve is vasalhat.
A
magasság
állításához
vasalóállványt mindkét kezével. Emelje meg
kicsit az állványt, majd egyik kezével húzza
felfelé az állítókart.
(A
okokból van szükség, így ugyanis nem lehet
az állítókart véletlenül felfelé húzni.) Az állvány
akkor
ha leengedéskor hallotta a zárszerkezetet
kattanni.
A háztartásokban használatos gőzállomások
csak a tartón elhelyezve használhatók.
Ha gőzállomás helyett gőzölős vasalót
használ, azt ne helyezze rá a tartón lévő
gumiszalagra.
Legyen óvatos a tartó megérintése során,
mert az a használat közben felforrósodik. (C)
- A problémamentes vasalás érdekében a
gőzállomást megfelelően kell elhelyezni a
vízszintes tartón.
esetben
a
- Dugja
csatlakozóját a konnektorba.
- Ezután
csatlakoztassa a gőzállomás vagy a gőzölős
vasaló tápkábelét a csatlakozóaljzatba. A
vasalóállvány ezzel használatra kész.
Mindig ellenőrizze a ruhák és szövetek címkéjén
található mosási és vasalási utasításokat,
valamint a gőzállomáshoz vagy gőzölős
vasalóhoz mellékelt használati útmutatóban
található tanácsokat és előírásokat.
SZOLGÁLTATÁSOK (D)
Szívófunkció
Óvatosan
megakadályozza annak gyűrődését
Gőzelszívás
• Elősegíti, hogy a gőz mélyebbre hatoljon a
szálak közé, amivel időt takaríthat meg, és az
eredmény is mutatósabb lesz.
• Szárazon tartja a vasalóállványt, valamint
elősegíti a ruhák száradását vasalás közben.
• A légárammal elősegíti a frissen mosott ruhák
gyorsabb lehűlését, ezáltal megőrzi azok
fogja
meg
a
kitűnő minőségét is.
Gőzzel történő vasaláskor a gőzelszívás
legyen
biztosítható a felesleges gőz eltávolítása az
vasalóállvány
felemelésére
használható
ismét
be
a
vasalóállvány
az
áramellátás
rögzíti
a
folyamatosan
bekapcsolva.
hu
biztonsági
biztonságosan,
hálózati
biztosítására
szövetet,
hogy
Így
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents