Whirlpool 9753051 Use And Care Manual
Whirlpool 9753051 Use And Care Manual

Whirlpool 9753051 Use And Care Manual

Self-cleaning slide-in gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Self-Cleaning
Slide-In
Gas Ranges
A Note to You ............2
Range Safety .............3
Cleaning Cycle ........24
Range.......................28
Index ........................35
9753051

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 9753051

  • Page 1: Table Of Contents

    Self-Cleaning Slide-In Gas Ranges A Note to You ...2 Range Safety ...3 Parts and Features...5 Using Your Range ...6 Using the Self- Cleaning Cycle ...24 Caring for Your Range...28 Troubleshooting...33 Index ...35 9753051...
  • Page 2: A Note To You

    OTE TO You have purchased a quality product which was designed to make your life easier. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It is full of valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully. Also, please complete and mail the Product Registration Card provided with your appliance.
  • Page 3: Range Safety

    ANGE AFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4 RANGE SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: WARNING – • TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
  • Page 5: Parts And Features

    ARTS AND EATURES Oven vent (p. 22) Surface burners (p. 6, 30-31) Anti-tip bracket (p. 3) Model and serial number plate (behind top left side of storage drawer) Removable storage drawer (containing broiler pan and grid) (p. 23) ONTROL PANEL PUSH TO TURN Left rear Left front...
  • Page 6 SING SING THE SURFACE BURNERS wWARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. Using the control knobs Your range comes with electric ignitors.
  • Page 7: Using Your Range

    SING THE SURFACE BURNERS In case of a prolonged power failure You can manually light surface burners. Hold a lit match near a burner and turn the control knob to the LITE position. After the burner lights, turn the control knob to the setting you want. Home canning information The large diameter of most water-bath or pressure canners combined with high heat settings for long...
  • Page 8 USING YOUR RANGE SING THE OVEN Positioning racks and pans Place the oven racks where you need them before turning on the oven. • To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge and lift it out. •...
  • Page 9 AKEWARE CHOICES Baking performance is affected by the type of bakeware used. Use the bakeware size recommended in the recipe. BAKEWARE TYPE BEST USED FOR Light colored aluminum • Light golden crusts • Even browning Dark aluminum and other • Brown, crisp crusts bakeware with dark, dull, and/or non-stick finish Ovenproof glassware,...
  • Page 10 USING YOUR RANGE LECTRONIC OVEN CONTROL Electronic display BAKE Bake button (p. 13) Broil button (pp. 16, 17) Display/clock When you first plug in the range, everything will light up for 1 to 2 seconds, then a time of day and “PF”...
  • Page 11 ETTING THE CLOCK If you do not want the clock time to be displayed, press and hold the CLOCK button for 5 seconds. To display the clock again, press and hold the CLOCK button for 5 seconds. You should not have to reset the clock.
  • Page 12 USING YOUR RANGE SING THE MINUTE TIMER Set the time. Press the “up” ( ) or “down” ( the correct time shows on the display. Start the minute timer. The minute timer will begin counting down immediately after the timer is started. When time is up: You will hear four 1-second tones every minute until you press the OFF button.
  • Page 13 ONES Tones tell you if a function is entered correctly or not. They also tell you when a cycle is completed. To shut off all tones except the end-of-cycle and error tones: Press and hold the STOP TIME button for 5 seconds.
  • Page 14 USING YOUR RANGE ROAST ( CONT Roasting meats and poultry • For even cooking, place the meat on a rack in a shallow pan. This keeps the meat out of the drippings and allows the heat to circulate better. Press the START button. A preheat conditioning time counts down the approximate preheat time after the oven temperature has been set and the start button has been pressed.
  • Page 15 ROAST ( CONT After cooking, turn off the oven. DJUSTING OVEN TEMPERATURE CONTROL Although your new oven is properly adjusted to provide accurate temperatures, it may cook faster or slower than your old oven. If, after using the oven for a period of time, you are not satisfied with the baking/roasting results, you can change the offset temperature by following the steps below.
  • Page 16 USING YOUR RANGE DJUSTING OVEN TEMPERATURE CONTROL How to determine the amount of adjustment needed The following chart tells you how much to adjust the offset temperature to get the desired cooking results. You can determine cooking results by amount of browning, moistness, and rising times for baked foods.
  • Page 17 ROIL ( CONT Set temperature. You can change the temperature setting any time after pressing the START button. To change the setting, see “Vari-Broil” later in this section. You do not have to press the START button again. After preheating, put food in oven. Place food on grid in broiler pan and place in center of the oven rack.
  • Page 18: Broiling Chart

    USING YOUR RANGE ROILING TIPS Broiling guidelines • Use only the broiler pan and grid provided. They are designed to drain extra juices from the cooking surface. This drainage helps prevent spatter and smoke. • To make sure the juices drain well, do not cover the grid with foil.
  • Page 19 IMED COOKING The electronic clock/oven control will turn the oven on and off at times you set, even when you are not around. Delayed time cooking is ideal for foods which do not require a preheated oven, such as meats and casseroles.
  • Page 20 USING YOUR RANGE IMED COOKING ( CONT Start the oven. NOTES: • You can change the temperature or time settings any time after pressing the START button by repeating steps 3 or 5. You do not have to press the START button again. •...
  • Page 21 IMED COOKING ( CONT Set the temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 350°F/175°C. Press raise the temperature or if you want to lower the temperature in 5°F/5°C amounts. Use these buttons until the desired temperature shows on the small display.
  • Page 22 USING YOUR RANGE IMED COOKING ( CONT When start time is reached… You will hear a 1 second tone. The display will count down the baking/roasting time in hours and minutes if cook time is more than 1 hour, and in minutes and seconds if cook time is less than 1 hour.
  • Page 23 HE STORAGE DRAWER You can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range and to check for installation of the anti-tip bracket. Use care when handling the drawer. Removing the storage drawer: Empty drawer of any pots and pans before re- moving drawer.
  • Page 24 SING THE Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
  • Page 25: Using The Self-Cleaning Cycle

    ETTING THE CONTROLS To start cleaning immediately: Press the CLEAN button. ⁄ -hour Self-Cleaning cycle will be set. (The first 3 hours are for cleaning, the last 30 minutes are for cooling.) Setting the cleaning time (optional). If you want a Self-Cleaning cycle longer or shorter than 3 ⁄...
  • Page 26: S Etting The Controls

    USING THE SELF-CLEANING CYCLE ETTING THE CONTROLS Press the DELAY button. Set the start time. Press the up or down correct time shows on the display. The oven will automatically determine the stop time by adding the set cleaning time to the set start time. Press the START button.
  • Page 27 OW THE CYCLE WORKS The Self-Cleaning cycle uses very high heat to burn away soil and grease. During the cycle, the oven gets much hotter than it does for normal baking or broiling. This high heat breaks up the soil or grease and burns it away.
  • Page 28 ARING FOR Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. LEANING CHART Before cleaning, always make sure all controls are off and the range is cool. Refer to instructions on all cleaning products before using them to clean your range.
  • Page 29: Caring For Your Range

    LEANING CHART ( CONT PART Oven door glass Oven cavity • Food spills containing sugar and/or milk • All other spills Oven racks Broiler pan and grid (Clean after each use) LEANING STAINLESS STEEL SURFACES Cleaning Stainless Steel Surfaces (door and drawer front) •...
  • Page 30 CARING FOR YOUR RANGE ARING FOR YOUR COOKTOP Your cooktop is designed for ease of care. You can do most cleaning with items found around the home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occur will help to keep it looking and operating like new.
  • Page 31 ARING FOR YOUR COOKTOP 5. Test the flame by turning the control from “LO” to “HI,” checking the flame at each setting. EMOVING THE OVEN DOOR Removing the oven door: Open the door to the Broil Stop position (open about 4" [10 cm]). Lift door slightly and pull out and back until hinges come out to the catch position.
  • Page 32 CARING FOR YOUR RANGE HE OVEN LIGHT The oven light will come on when you open the oven door. To turn the light on or off when the oven door is closed: • Push the OVEN LIGHT button on the TIMER. OVEN LIGHT Replacing standard oven light(s) located on...
  • Page 33: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. ANGE DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE/SOLUTION •...
  • Page 34 TROUBLESHOOTING OOKING RESULTS PROBLEM Cookware not level on cooktop (Check to see if liquids are level in cookware) Excessive heat on cooktop in areas around cookware The oven temperature seems too low or too high Slow baking or roasting Baked items too brown on bottom Unevenly baked items Crust edge browns...
  • Page 35: Index

    NDEX TOPIC ANTI-TIP BRACKET...3 BAKING Aluminum foil ...9 Pans ...8, 14 Racks ...8, 13 Setting cycle...13 Temperature management system...13 Timed Cooking ...19-22 Tips...14 BROILING Grid...17 Guidelines...18 Pan ...17, 18 Rack positions ...18 Setting cycle...16 Vari-Broil...17 CLEANING Broiler pan and grid ...29 Control knobs...28 Control panel ...28 Control console glass ...31...
  • Page 36 9753051 10/98 © 1998 Whirlpool Corporation Printed in U.S.A.
  • Page 37 Cuisinière à gaz encastrée autonettoyante Note à l’utilisateur ...2 Sécurité de la cuisinière ...3 Pièces et caractéristiques ...5 Utilisation de la cuisinière ...6 Utilisation du programme d’autonettoyage ...26 Entretien de la cuisinière ...30 Guide de diagnostic...35 Index ...39 9753051F...
  • Page 38: Note À L'utilisateur

    OTE À L ’ UTILISATEUR Vous avez acheté un produit de qualité qui a été réalisé pour rendre votre vie plus facile. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point ce guide d’utilisation et d’entretien. Il contient une foule de renseignements utiles au sujet du fonctionnement et de l’entretien de votre appareil, convenablement et en sécurité.
  • Page 39 ÉCURITÉ DE LA Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 40: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT –...
  • Page 41: Pièces Et

    IÈCES ET ARACTÉRISTIQUES Évent du four (p. 24) Brûleurs de surface (p. 6, 32-33) Bride antibasculement (p. 3) Plaque signalétique des numéros de série et de modèle (à l’arrière du côté gauche au sommet du tiroir de remisage) Tiroir de remisage amovible (contenant la grille et la lèchefrite)
  • Page 42 TILISATION DE TILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE Risque d'incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. Utilisation des boutons de commande La table de cuisson est fournie avec allumeurs électriques.
  • Page 43 TILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE En cas d’une panne d’électricité prolongée On peut allumer manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur et tourner le bouton de commande à la position LITE. Lorsque le brûleur s’allume, tourner le bouton de commande au réglage désiré.
  • Page 44 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ARACTÉRISTIQUES DES MATÉRIAUX DES USTENSILES DE CUISSON Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile. Choisir des ustensiles de cuisson qui fournissent les meilleurs résultats de cuisson.
  • Page 45 TILISATION DU FOUR Position des grilles et lèchefrites Placer les grilles du four où vous en avez besoin avant d’allumer le four. • Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt, soulever le bord avant et la retirer complètement.
  • Page 46 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE HOIX D’USTENSILES DE CUISSON Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés. Utiliser les dimensions des ustensiles de cuisson recommandées par la recette. TYPE D’USTENSILES USAGE DE CUISSON PRÉFÉRENTIEL POUR Aluminium légèrement •...
  • Page 47 OMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Affichage électronique BAKE BROIL Bouton de cuisson au four (p. 14) Bouton de Bouton cuisson d’autonettoyage au gril (p. 27) (pp. 17, 18) Afficheur/horloge Lorsqu’on branche la cuisinière pour la première fois, tout s’allume pendant 1 à 2 secondes, ensuite une heure du jour et “PF”...
  • Page 48 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉGLAGE DE L HORLOGE ’ Si vous ne désirez pas l’affichage de l’heure, appuyer sur le bouton CLOCK pendant 5 secondes. Pour afficher de nouveau l’horloge, appuyer sur le bouton CLOCK pendant 5 secondes. Vous ne devriez pas avoir à...
  • Page 49 TILISATION DE LA MINUTERIE Réglage du temps. Appuyer sur le(s) bouton(s) “vers le haut” ) ou “vers le bas” ( ) jusqu’à ce que le temps correct apparaisse sur l’afficheur. Mise en marche de la minuterie. La minuterie commencera le compte à rebours immédiatement après la mise en marche de la minuterie.
  • Page 50 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE IGNAUX SONORES Des signaux sonores vous indiqueront si une fonction est correctement entrée ou non. Les signaux vous disent aussi lorsqu’un programme est complété. Pour désactiver tous les signaux sonores, excepté les signaux de fin de programme et d’erreur : Appuyer sur le bouton STOP TIME pendant 5 secondes.
  • Page 51 UISSON AU FOUR RÔTISSAGE Lors du rôtissage, placer l’aliment dans le four. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four lors du rôtissage, excepté si la recette le recommande. REMARQUE : Le four cuira normalement même si la minuterie de compte à rebours de préchauffage est affichée.
  • Page 52 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE UISSON AU FOUR RÔTISSAGE Après la cuisson, éteindre le four. OMMANDE DE LA CORRECTION DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR Bien que votre four soit bien ajusté pour fournir des températures précises, il peut cuire plus vite ou plus lentement que votre ancien four.
  • Page 53 OMMANDE DE LA CORRECTION DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR Comment déterminer la correction de température nécessaire. Le tableau ci-contre indique la correction de température à utiliser pour l’obtention des résultats de cuisson désirés. On peut évaluer les résultats de cuisson en termes de brunissage et d’hydratation, et de la période de levée des pains ou gâteaux.
  • Page 54 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE UISSON AU GRIL ( SUITE ) Régler la température. On peut changer le réglage de la température à tout moment après avoir appuyé sur le bouton START. Pour changer le réglage, voir “Vari-Broil” plus loin dans cette section. Il n’est pas nécessaire d’appuyer de nouveau sur le bouton START.
  • Page 55: Utilisation De La Cuisinière

    TILISATION DE LA CUISINIÈRE Conseils pour la cuisson au gril • Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies. Ces ustensiles ont été conçus pour écouler de la surface de cuisson la quantité excessive du jus et de graisse afin de diminuer les risques de fumée et d’éclaboussures.
  • Page 56 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE UISSON COMMANDÉE PAR LA MINUTERIE La commande électronique de l’horloge/four mettra en marche le four et l’arrêtera aux heures que vous réglez, même si vous n’êtes pas sur les lieux. La fonction de cuisson à une heure différée est idéale pour les aliments qui ne nécessitent pas un préchauffage du four, comme les viandes et les mets en sauce.
  • Page 57 UISSON COMMANDÉE PAR LA MINUTERIE Mettre le four en marche. REMARQUES : • On peut changer les réglages de température ou de temps de cuisson à tout moment après avoir appuyé sur le bouton START en répétant les étapes 3 ou 5. Vous n’avez pas à appuyer de nouveau sur le bouton START.
  • Page 58 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE UISSON COMMANDÉE PAR MINUTERIE Régler la température (facultatif). Exécuter cette étape si vous désirez régler une température autre que 175 si vous voulez augmenter la température, ou sur si vous voulez diminuer la température en tranches de 5 C (5 F).
  • Page 59 UISSON COMMANDÉE PAR MINUTERIE Lorsque l’heure de départ est arrivée… Vous entendrez un signal sonore de 1 seconde. L’afficheur comptera à rebours le temps de cuisson/rôtissage en heures et minutes si le temps dépasse 1 heure, et en minutes et secondes si le temps de cuisson est moins de 1 heure.
  • Page 60 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE É VENT DU FOUR ET ÉVENT DE LA PORTE DU FOUR L’air chaud et la vapeur d’eau s’échappent du four par un évent situé dans le coin gauche arrière de la table de cuisson. Ne pas obstruer l’évent en utilisant des marmites ou des couvercles de grande taille.
  • Page 61 E TIROIR DE REMISAGE On peut enlever le tiroir de remisage pour faciliter les opérations de nettoyage sous la cuisinière et pour contrôler l’installation de la bride antibasculement. Manipuler le tiroir avec soin. Retrait du tiroir de remisage : Avant d’enlever le tiroir, retirer du tiroir tous les ustensiles qu’il contient.
  • Page 62 TILISATION DU PROGRAMME D Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
  • Page 63: Utilisation Du Programme D'autonettoyage

    ÉGLAGE DES COMMANDES Pour commencer le nettoyage immédiatement : Appuyer sur CLEAN. Un programme d’autonettoyage de 3 réglé. (Les 3 premières heures servent au nettoyage, et les 30 dernières minutes servent au refroidissement.) Réglage du temps de nettoyage (facultatif). Si vous désirez un programme d’autonettoyage plus long ou plus court que 3 boutons pour l’heure et les minutes pour régler le temps de nettoyage que vous désirez.
  • Page 64 UTILISATION DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE ÉGLAGE DES COMMANDES Appuyer sur le bouton DELAY. Régler l’heure de départ. Appuyer sur les boutons vers le haut le bas jusqu’à ce que l’heure correcte apparaisse sur l’afficheur. Le four déterminera automatiquement l’heure d’arrêt, en ajoutant le temps de nettoyage réglé...
  • Page 65 UTILISATION DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE ONCTIONNEMENT DU PROGRAMME Le programme d’autonettoyage utilise une chaleur intense pour la combustion des souillures et traces de graisse. Lors de l’exécution du programme, le 875 F ( 468 C ) PROGRAMME D' AUTONETTOYAGE four devient beaucoup plus chaud que lors de la cuisson au four ou au gril.
  • Page 66 NTRETIEN DE LA Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que l'essence près de cet appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. ABLEAU DE NETTOYAGE Avant le nettoyage, toujours s’assurer que les commandes sont fermées et la cuisinière refroidie. Se reporter aux modes d’emploi des produits de nettoyage avant de les utiliser pour nettoyer votre cuisinière.
  • Page 67: Entretien De La Cuisinière

    ABLEAU DE NETTOYAGE PIÈCE MÉTHODE DE NETTOYAGE Vitre de la porte • Savon et eau du four • Tampon à récurer en plastique non abrasif • Nettoyant à vitre atomisable Cavité du four • Savon et eau • Renversements d’aliments contenant sucre et/ou lait •...
  • Page 68 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE NTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON La table de cuisson est conçue pour faciliter son entretien. L’essentiel du nettoyage peut être effectué à l’aide d’articles de nettoyage courants. Nettoyer la table de cuisson dès qu’elle est salie permet de garder son aspect et son fonctionnement d’appareils neufs.
  • Page 69 NTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON 4. Remettre le bouton de commande en place. 5. Vérifier la hauteur de la flamme à chacune des positions en faisant passer le bouton de LO (basse) à HI (haute). NLÈVEMENT DE LA PORTE DU FOUR Enlèvement de la porte du four : Ouvrir la porte à...
  • Page 70 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE ITRE AMOVIBLE DE LA CONSOLE DES COMMANDES La vitre de la console des commandes peut être enlevée pour faciliter le nettoyage des deux côtés de la vitre et du tableau de commande. Utiliser une éponge avec de l’eau tiède savonneuse.
  • Page 71: Guide De Diagnostic

    UIDE DE DIAGNOSTIC La plupart des problèmes de cuisson sont souvent dus à de petits détails qu’on peut identifier et éliminer sans aucun outillage. Étudier la liste ci-dessous et à la page suivante avant de contacter un service de réparation. A CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS CAUSE/SOLUTION PROBLÈME...
  • Page 72 GUIDE DE DIAGNOSTIC ÉSULTATS DE CUISSON PROBLÈME L’ustensile de cuisson n’est pas à niveau sur la table de cuisson (Vérifier si le liquide est à niveau dans l’ustensile) Chaleur excessive sur la table de cuisson dans les zones autour des ustensiles La température du four semble trop basse ou trop élevée...
  • Page 73 NOTES...
  • Page 74 NOTES...
  • Page 75: Index

    NDEX SUJET BASE DE BALAYAGE ...25 BRIDE ANTIBASCULEMENT ...3 BRÛLEURS DE SURFACE Boutons de commande...5 En cas d’une panne d’électricité...7 Nettoyage ...30 Réglage de la hauteur de la flamme des brûleurs ...32 Réglages des brûleurs de surface ...6 CARACTÉRISTIQUES ...5 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR ...11 Afficheur/Horloge...11 Annulation ...13...
  • Page 76 9753051 10/98 © 1998 Whirlpool Corporation Imprimé aux É-U...

Table of Contents