Whirlpool Polara GR556 Use & Care Manual

Polara electric refrigerated range
Hide thumbs Also See for Polara GR556:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
POLARA™ ELECTRIC
REFRIGERATED
RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
Table of Contents ................................................. 2
Models GR556, YGR556
9755084

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Polara GR556

  • Page 1 For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada Table of Contents ... 2 Models GR556, YGR556 9755084...
  • Page 2: Table Of Contents

    RANGE SAFETY ...2 The Anti-Tip Bracket ...3 PARTS AND FEATURES...5 COOKTOP USE ...6 Cooktop Controls...6 ACCUSIMMER™ Feature ...6 Dual Cooking Zone ...6 Ceramic Glass ...6 Home Canning ...7 Cookware ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...8 Display...8 Start ...8 Stop Cancel...8 Clock ...8 Tones...8 Fahrenheit and Celsius...9 Timer...9...
  • Page 3: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
  • Page 5: Parts And Features

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. Placement of Oven Racks – Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN –...
  • Page 6: Cooktop Use

    COOKTOP USE Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The control knobs can be set anywhere between HI and LO. Push in and turn to setting. Use the following chart as a guide when setting heat levels.
  • Page 7: Home Canning

    Clean up sugary spills and soils as soon as hot surface indicator light goes off. If not wiped up while warm, surface pitting can occur. Do not slide cookware or bakeware across the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough finishes on cookware or bakeware could leave scratches or marks on the cooktop.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL ACCUBAKE FIRST STEP/ NEXT STEP REVIEW STEPS 1,2,3,4 P R O G R A M M I N G CONVECT C OOL BAKE BAKE H E A T I N G 1. Sequence Programming 5. Stop/Cancel 2. Electronic Oven Control Display 6.
  • Page 9: Fahrenheit And Celsius

    To Turn Off/On: Press and hold START TIME for 5 seconds. A tone will sound and “Snd OFF” will appear on the display. Repeat to turn tones on and “Snd on” will appear on the display. Tone Pitch: The pitch is preset at high, but can be changed to low.
  • Page 10: Positioning Racks And Bakeware

    Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: Never place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Permanent damage will occur to the porcelain finish. RACKS Position racks before turning the oven on. Do not move racks with bakeware on them. Make sure racks are level. To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift out.
  • Page 11: Oven Door Vent

    Oven Door Vent 1. Oven door vent Hot air and moisture escape from the door vent during certain oven modes. Some condensation may occur, however this will not affect cooking performance. REFRIGERATED OVEN USE The POLARA™ Electric Refrigerated Range combines the convenience of a 30”...
  • Page 12: Bake

    All steps of a sequenced program must be programmed with a stop time. If a stop time is not entered for a step within the sequence program, and the FIRST STEP/NEXT STEP pad is pressed, three tones will sound indicating an invalid key press. To Program the First Step of the Sequence: 1.
  • Page 13: Convection Cooking

    Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is designed to drain juices and help prevent spatter and smoke. For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning.
  • Page 14: Warm Hold Feature

    When roasting with CONVECT BAKE, use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. 1. Roasting Rack 2.
  • Page 15: Timed Cooking

    To Disable Automatic Warm/Cool: Press and hold WARM for 5 seconds. “OFF” will appear in the 4-digit display. Repeat to turn back on. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
  • Page 16: General Cleaning

    Prepare Oven: Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and, on some models, the temperature probe from the oven. Remove any foil from the oven because it may burn or melt, damaging the oven. Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide. See “General Cleaning”...
  • Page 17: Oven Light

    A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and can be ordered as an accessory. See “Assistance or Service” to order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store razor blades out of the reach of children. Light to moderate soil Paper towels or clean damp sponge: Clean while the cooktop is still warm.
  • Page 18: Troubleshooting

    3. Push door down and pull straight out to remove door completely. 4" (10 cm) 4" To Replace: 1. Hold oven door by the handle and place the top of the door under the cooktop overhang. 2. Use front of leg to apply pressure to slide hinges into the slots as far as possible.
  • Page 19: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: Customer Interaction Center Whirlpool Canada Inc.
  • Page 20: Warranty

    CLEANTOP Whirlpool Corporation warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor, the cooktop pattern will not wear off, the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge will not crack, the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will not burn out.
  • Page 21 Guide d’ u tilisation et d ’ e ntretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table des matiè r es ... 2 Modè l e YGR556 9755084F...
  • Page 22 TABLE DES MATIÈ RES S É C URIT É DE LA CUISINI È R E ...3 La bride antibasculement...3 PIÈ C ES ET CARACTÉ R ISTIQUES ...6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON...7 Commandes de la table de cuisson ...7 Caractéristique ACCUSIMMER™...7 Zone de cuisson à...
  • Page 23: Sé Curité De La Cuisiniè Re

    SÉ CURITÉ DE LA CUISINIÈ RE Votre sé c urité et celle des autres est trè s importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINI ÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE-...
  • Page 25 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau. Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
  • Page 26: Piè Ces Et Caracté Ristiques

    PIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUES Tableau de commande 1. Bouton de commande arri è r e gauche 2. Bouton de commande avant gauche (Zone de cuisson à double fonction) Cuisiniè r e 1. Dosseret 6. Grille du four 2. É v ent du four 7.
  • Page 27: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'incendie Fermer tous les ré glages lorsque la cuisson est terminé e. Le non-respect de cette instruction peut causer un dé cè s ou un incendie. Les boutons de commande peuvent ê...
  • Page 28: Vitrocéramique

    Vitrocé ramique La surface de la zone de cuisson sera rouge lorsqu'un élément est allumé. Elle fonctionnera par intermittence, à tous les réglages, pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné. Il est normal que la surface de vitrocéramique blanche semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à...
  • Page 29: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brû l eur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit ê t re d'épaisseur moyenne à...
  • Page 30: Commandes De Four É Lectroniques

    COMMANDES DE FOUR É LECTRONIQUES ACCUBAKE FIRST STEP/ NEXT STEP REVIEW STEPS 1,2,3,4 P R O G R A M M I N G CONVECT C OOL BAKE BAKE H E A T I N G 1. Programmation de sé q uences 5.
  • Page 31: Signaux Sonores

    Signaux sonores Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Un signal sonore Appui sur une touche valide Four préchauffé (signal sonore long) Fonction entrée Trois signaux sonores Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores Fin de programme Signaux de rappel émis à...
  • Page 32: Commande De La Température Du Four

    Commande de la tempé rature du four IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermom è t re pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four peut provoquer des mesures incorrectes du brû l eur à fonctionnement par intermittence.
  • Page 33: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/ RÉ SULTATS Aluminium Utiliser la température et la durée lé...
  • Page 34: Fonction Refroidissement (Cool)

    Fonction refroidissement (Cool) La fonction de refroidissement vous permet de programmer un réglage de refroidissement pour un maximum de 24 heures, et vous permet de conserver vos aliments pré-préparés aux m ê m es températures de conservation que votre réfrigérateur. Les aliments qui contiennent des blancs d'œ...
  • Page 35: Cuisson Au Four

    Toutes les étapes d'un programme séquentiel doivent comporter une heure d'arr ê t . Si une heure d'arr ê t n'est pas entrée dans le programme séquentiel et que l'on appuie sur la touche FIRST/ NEXT STEP (premi è r e étape/étape suivante), trois signaux sonores se font entendre indiquant que l'on a appuyé...
  • Page 36: Cuisson Au Gril

    Cuisson au four ou rô tissage : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur la touche à flè c he TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que 350°F (177°C) par tranches de 5°. La température de cuisson au four peut ê t re réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
  • Page 37: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue continuellement la chaleur plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud maintient une température uniforme dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces croustillantes tout en scellant l'humidité.
  • Page 38: Caractéristique Warm Hold (Garde Au Chaud)

    Aliments/ Duré e de Tempé rature position de la cuisson (en du four grille minutes par livre) Veau, grille, position 2 Longe, cô te, rô ti de croupe à point 25-35 325°F (160°C) bien cuit 30-40 Porc, grille, position 2 Rô...
  • Page 39: Entretien De La Cuisiniè Re

    Ré glage d'une duré e de cuisson : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) (facultatif). 2. Appuyer sur les touches à fl è c he TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3.
  • Page 40: Nettoyage Général

    Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 1 ½ po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
  • Page 41 Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Vinaigre pour les taches d'eau dure. VITROCÉ RAMIQUE Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre à récurer abrasive, de l'eau de Javel, de produit de décapage de la rouille ou de l'ammoniaque parce que ces produits peuvent endommager la surface.
  • Page 42: Lampe Du Four

    Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Elle s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage. Sur certains modè l es, lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT pour allumer ou éteindre la lampe.
  • Page 43: Assistance Ou Service

    Whirlpool. Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientè l e de Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-461-5681 Lundi à vendredi 8 h - 18 h HNE.
  • Page 44: Garantie

    ê t re trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant sans frais le Centre d'interact ion avec la clientè l e Whirlpool au 1-800-253-1301, de n'importe où aux É t ats-Unis. Pour obtenir des piè c es de rechange et un service au Canada, veuillez composer le 1-800-807-6777.

This manual is also suitable for:

Polara ygr556Gr556lrks

Table of Contents