Download Print this page

Siemens MC-ENCODER Description page 3

Advertisement

Beiblatt / Description
Einstellungen in der Anschlusshaube / Settings in the connection cap
Die Anschlusshaube kann durch Lösen von zwei Schrauben am Winkelcodierer zur Installation abgenommen werden /
The connection cap can be disconnected for installation by loosening the screws on the back side of the cap.
Klemme / Clamp
Beschreibung /
Description
B / A (Links - left)
Bus in
- / +
Versorgungsspannung /
Supply voltage (10-30V DC)
B / A (Rechts right)
Bus out
- / +
Versorgungsspannung /
Supply voltage (10-30V DC)
Elektrische Daten / Electrical Data
Busanschluss / Bus connection
Baudrate / Transmission rate
Leitungslänge / Line length
Teilnehmeranzahl / No. of devices
EMV / EMC
Versorgungsspannung / Supply Voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption
Welleneindringtiefe / hollow shaft depth (min. / max.)
Reibungsmoment / Friction Torque
Schock / Shock (EN 60068-2-27)
Vibration (EN 60068-2-6)
Gewicht netto / Weight net
Arbeitstemperaturbereich / Operating Temperature
Schutzgrad nach DIN 40 050 / Degree of Protection DIN 40050
Gehäuseseite / Casing Side
Wellenseite / Shaft Side
Das Benutzerhandbuch ist separat erhältlich!
Stand 08/14
Ist der Geber der letzte Teilnehmer im
Bus,
zugeschaltet
widerstand ist zugeschaltet, wenn der
Schalter in Position 'ON' steht. Der weiter-
führende Bus (Klemmen B / A rechts) wird
bei eingeschaltetem Abschluss-widerstand
abgekoppelt.
Der Bus ist nur korrekt abgeschlossen,
wenn die Anschlusshaube auf dem Geber
montiert ist. Muss der Geber im laufenden
Betrieb ausgetauscht werden, so empfiehlt
sich der Einsatz eines separaten aktiven
Busabschlusses.
Die Einstellung der Teilnehmeradresse
erfolgt über Drehschalter
schlusshaube. Mögliche (erlaubte) Adres-
sen liegen zwischen 0 und 99, wobei jede
höchstens
vorkommen darf.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Profibus DP; galvanisch getrennt durch Optokoppler / galvanically insulated via opto
coupler
max. 12 Mbit/s / max. 12 Mbits/sec. (MBaud)
9,6-93,75 KBaud
 1,2 km
max. 96
EN 61000-6-4 / EN 61000-6-2
10-30 V DC absolute Grenzwerte / limit values *
~2,5 Watt
* Class 2 circuits only (acc. NFPA 79 in USA)
Mechanische Daten / Mechanical Data
15 mm / 30 mm
 3 Ncm
 100 g (Halbsinus / half sine, 6 ms)
 3mm pp (10 Hz ... 58 Hz),  20 g (58 Hz ... 2000 Hz)
Single-Turn: 0,5 kg; Multi-Turn: 0,7 kg
Umgebungsbedingungen / Environmental Conditions
99998062
Busabschluss
muss
der
Abschlusswiderstand
werden.
Der
Abschluss-
Teilnehmeradresse
in der An-
einmal
im
Gesamtsystem
Verdrahtung
Außenmantel der Leitung abtrennen
und Schirmgeflecht je nach Lei-
tungsdurchmesser auf ca. 10 – 15
mm freilegen.
Hutmutter und Lamelleneinsatz mit
Dichtring auf die Leitung schieben.
Schirmgeflecht
rechtwinklig
nach außen biegen.
Solange die Hälfte des abstehenden
Schirmgeflecht in Richtung Außen-
mantel umfalzen, bis dieser Schirm-
ring in den Zwischenstutzen passt.
Lamelleneinsatz mit Dichtring in den
Zwischenstutzen
schieben
Verdrehschutz einrasten.
Hutmutter fest aufschrauben mit 3,5
Nm.
Zulässiger Kabeldurchmesser
5 – 9 mm für Anschlusshaube
187,5 KBaud
 1 km
-40 °C bis + 85 °C
IP 67
IP 64
The user manual is available separately!
Seite / Page 3
Bus Termination
If the encoder is connected at the end
of the bus the termination resistor must
be switched on. The termination resis-
tor is switched on when the switch is in
the ON position. The outgoing bus-lines
(B and A clamps right hand) are dis-
connected if the terminating resistor is
switched on.
The bus is only correctly terminated
when the encoder is connected to the
connection cap. If the encoder must be
changed during operation a separate
active bus termination should be used.
Bus address
The bus address is set using BCD-
rotary switches in the connection cap.
Possible addresses are between 0 and
99. Each address must only be used
once in the network.
Cable connection
1.
Cut off cable sheath and expose
braided screen over a length of
appr. 10-15 mm depending on the
cable diameter.
2.
Push dome nut and lamellar insert
with sealing ring on to the cable.
(90°)
3.
Bend braided screen outwards at
a right angle (90°).
4.
Fold the half of braided screen
towards outer sheath as long as
the shielded ring fit in the gland
body.
5.
Push lamellar insert with sealing
und
ring into gland body and snap anti-
rotation element into place.
6.
Screw on dome nut with 3.5 Nm.
Allowed cable diameter 5 – 9 mm
for connection cap
500 KBaud
1,5 MBaud
 400 m
 200 m
3-12 MBaud
 100 m

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

6fx2 001-5wp126fx2 001-5wp24