Page 1
SMART RECEIVER RECEPTOR INTELIGENTE RECEPTOR INTELIGENTE 智慧型接收器 ALAT PENERIMA SINYAL CERDAS SPH-T20BT Owner’s Manual Manual de Instrucciones Manual do Proprietário 用户手册 Buku Panduan Pemilik...
Page 2
Español Esta guía tiene la intención de guiarlo a través de las funciones básicas de esta unidad. Para obtener más información, consulte el manual del propietario guardado en el sitio web. https://pioneer-mea.com/ Português اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Este guia destina-se a orientá-lo pelas funções básicas desta unidade.
Table of Contents Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER product Before You Start ................3 To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and Checking the package contents ..........
If you experience problems Main unit × 1 Holder × 1 Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Spacer × 2 Cushion × 2 Sheet × 1 Truss Screw × 6 Removable screw ×...
Pass the cable through the hole in the center of the spacer. Attaching the holder There are two spacers. Add spacers when required for the depth. If you are not using a spacer, skip ahead to step 5. Please attach the holder after installing the main unit into the dashboard.
Page 6
CAUTION Front of the spacer Back of the spacer Insert the connector with the protruding surface ( ) facing down. If you insert it upside down forcibly, it may break. Align the main unit with the slots on the back of the holder and push the cable back into the main unit (3 fixing points).
Place a cushion on both sides. Be sure that the cushions do not Attaching the tablet to the holder stick out from the indentations. Attachable tablet: SDA-835TAB (sold separately) Remove the cover of the detach connector. Hold the tablet with both hands and hook the tablet onto the upper arms of the holder.
Push the tablet until it clicks into place. Detaching the tablet from the holder Push the button on the bottom of the holder to release the tablet. Pull the tablet up off of the upper arms. Be sure not to drop the tablet.
Checking the operation Securing the tablet to the holder Once connection and installation are completed, perform With the tablet attached to the holder, attach the supplied the following operations and make sure that the unit removable screw to the screw hole on the bottom of the holder. operates normally.
Plug a USB storage device into the USB cable. Basic operation NOTES • This product may not achieve optimum performance with some USB storage devices. SPH-T20BT • Connection via a USB hub is not possible. • A USB cable is required for connection. USB Cable USB storage device Unplugging a USB storage device Pull out the USB storage device from the USB cables.
− Secure the wiring with cable • Never connect the blue/white Connections/Installation clamps or adhesive tape. Wrap cable to the power terminal of an adhesive tape around wiring that external power amp. Also, never comes into contact with metal connect it to the power terminal Connections POWER AMP parts to protect the wiring.
Page 12
Power cord Power amp (sold Camera on the type of vehicle. Connect when Pin 5 is an antenna separately) control type. In another type of About rear view camera vehicle, never connect and . When you use the rear view camera, Blue/white Perform these connections when the rear view image is automatically...
Page 13
Display Installation Important • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. • Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle. USB port •...
Page 14
To install on the sun To install on the Installation using Installing the visor steering column the screw holes microphone on the side of this The microphone should be placed Fit the microphone lead into Slide the microphone product directly in front of the driver at a the groove.
Page 15
Bluetooth SIG, Inc. and Preout maximum output level: 2.0 V 9 500 kHz to 21 975 kHz Frequency range: 87.5 MHz to any use of such marks by PIONEER Equalizer (13-Band Graphic Equalizer): (9 500 kHz to 10 135 kHz, 108.0 MHz CORPORATION is under license.
Page 16
Video Video (Input) format: NTSC, PAL Input level: 1.0 V p-p/75 Ω (±0.2 V) Video (Output) format: NTSC Output level: 1.0 V p-p/75 Ω (±0.2 V) NOTE Specifications and the design are subject to modifications without notice.
Page 18
Tabla de contenido Antes de comenzar Gracias por adquirir este producto PIONEER Antes de comenzar ..............2 Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial importancia que lea y cumpla con las Comprobación del contenido del paquete ......
• El conductor no debe mirar a las imágenes de la tableta mientras conduce. Si tiene problemas En caso de que la unidad no funcione correctamente, póngase en contacto con el concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Separador × 2 Almohadilla × 2...
Pase el cable por el orificio en el centro del separador. Instalación del soporte Hay dos separadores. Inserte separadores según sea necesario para la profundidad. Coloque el soporte tras instalar la unidad principal en el Si no va a utilizar separadores, pase directamente al paso 5. tablero.
Page 21
PRECAUCIÓN Parte frontal del separador Parte posterior del separador Inserte el conector con la superficie que sobresale ( ) orientada hacia abajo. Si lo inserta del revés a la fuerza, puede romperse. Alinee la unidad principal con las ranuras en la parte posterior del soporte y vuelva a insertar el cable en la unidad principal Fijación de la parte superior Fijación de la parte inferior...
Coloque una almohadilla en ambos lados. Asegúrese de que las Instalación de la tableta en el soporte almohadillas no sobresalen de las hendiduras. Tableta extraíble: SDA-835TAB (se vende por separado) Retire la cubierta del conector de separación. Sostenga la tableta con las dos manos y engánchela en los brazos superiores del soporte.
Inserte la tableta hasta que encaje en su lugar. Extracción de la tableta del soporte Presione el botón en la parte inferior del soporte para soltar la tableta. Tire hacia arriba de la tableta para sacarla de los brazos superiores. Procure que no se caiga la tableta.
Comprobación del funcionamiento Fijación de la tableta en el soporte Tras finalizar la conexión y la instalación, lleve a cabo Con la tableta conectada al soporte, inserte el tornillo extraíble las siguientes operaciones y asegúrese de que la unidad suministrado en el orificio del tornillo de la parte inferior del soporte.
NOTAS • Es posible que este producto no alcance un rendimiento óptimo con algunos dispositivos de almacenamiento USB. SPH-T20BT • La conexión a través de un concentrador USB no es posible. • Se necesita un cable USB para la conexión.
− Asegure el cableado con pinzas con una antena en el parabrisas, Conexiones/instalación para cable o cinta adhesiva. conéctelo al terminal de alimentación Envuelva la cinta adhesiva del amplificador de la antena. alrededor del cableado que entra • Nunca conecte el cable azul/ Conexiones AMPLIFICADOR DE en contacto con las partes metálicas...
Page 27
Se puede conectar el dos. En este caso, asegúrese de Rojo A la salida trasera adaptador cableado para conectar ambos conectores. Accesorio (o respaldo) Altavoz trasero control remoto (se vende por NOTAS Rojo A la salida delantera separado). • Cambie el menú inicial de esta Conéctelo al terminal controlado Altavoz delantero Salida del subwoofer...
Page 28
más lejos que en la realidad. Visualización Instalación • La zona de imagen de las imágenes a pantalla completa mostradas al retroceder o Importante comprobar la parte trasera • Compruebe todas las conexiones y los del vehículo pueden variar sistemas antes de la instalación final. ligeramente.
Page 29
Para instalarlo en la Para instalarlo Instalación usando Tornillo de cabeza segmentada Asegúrese de que utiliza los visera en la columna de los orificios para tornillos suministrados con este producto. dirección tornillos en el lado Calce el cable del micrófono de este producto Instalación del en la ranura.
Page 30
MSC (clase de almacenamiento propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Nivel de salida máxima de 9 500 kHz a 21 975 kHz masivo) PIONEER CORPORATION usa dichas preamplificada: 2,0 V (de 9 500 kHz a 10 135 kHz, Sistema de archivos: FAT12, FAT16, marcas con licencia. Las demás Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 de 11 580 kHz a 12 215 kHz,...
Page 31
Vídeo Formato (entrada) de vídeo: NTSC, Nivel de entrada: 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) Formato (salida) de vídeo: NTSC Nivel de salida: 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) NOTA Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Page 32
Índice Antes de Começar Obrigado por adquirir este produto PIONEER Antes de Começar ............... 2 Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É especialmente importante que você leia e observe os Verificar os conteúdos do pacote ..........4 ADVERTÊNCIAs e CUIDADOs neste manual.
Page 33
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a Estação de Serviço PIONEER autorizada mais próxima. Tiro de arma de fogo, avião a jato Precauções Lançamento de foguete...
Verificar os conteúdos do pacote Instalar o suporte Instale o suporte após a instalação da unidade principal Unidade principal × 1 Suporte × 1 no painel de instrumentos. Puxe o cabo para fora da unidade. Espaçador × 2 Amortecedor × 2 Folha ×...
Page 35
Passe o cabo através do orifício no centro do espaçador. Frente do espaçador Traseira do espaçador Existem dois espaçadores. Adicione espaçadores quando requerido para a profundidade. Se não estiver usando um espaçador, acesse a etapa 5. Fixar o lado superior Fixar o lado inferior Alinhe as ranhuras na traseira do espaçador com as saliências da unidade principal e o fixe (3 pontos de fixação).
Page 36
Coloque um amortecedor em ambos os lados. Certifique-se de CUIDADO que os amortecedores não se descolam dos entalhes. Insira o conector com a superfície com a protuberância ( ) voltada para baixo. Se forçar a inserção voltada ao contrário, ela pode quebrar. Alinhe a unidade principal com as ranhuras na traseira do suporte e pressione o cabo de volta para a unidade principal (3 pontos de fixação).
Pressione o tablet até ele encaixar no lugar. Instalar o tablet no suporte Tablet a instalar: SDA-835TAB (vendido separadamente) Remova a tampa do conector de ligação. Segure o tablet com ambas as mãos e prenda o tablet nos braços superiores do suporte. Ptbr...
Retirar o tablet do suporte Verificar a operação Pressione o botão no fundo do suporte para liberar o tablet. Depois de a conexão e instalação estarem completas, Puxe o tablet para cima para retirá-lo dos braços superiores. Tenha execute as operações a seguir e certifique-se de que a cuidado para o tablet não cair.
Operação básica fornecido no orifício do parafuso no fundo do suporte. NOTAS • Quando não é necessário retirar o tablet, fixe-o no suporte com o parafuso SPH-T20BT removível fornecido. • Se retirou o parafuso removível, guarde-o em um lugar seguro. Propósito Operação...
Page 40
Conectar um dispositivo de armazenamento Conexões/Instalação Conexões AMPLIFICADOR Fio terra Conecte um dispositivo de armazenamento USB no cabo USB. NOTAS ADVERTÊNCIA • Este produto pode não obter o desempenho ótimo com alguns dispositivos • Quando a saída do alto-falante de armazenamento USB. é...
Page 41
− Prenda os fios com braçadeiras externa ou terminal de controle Conecte ao terminal de Entrada do cabo de de cabo ou fita adesiva. Enrole do relé da antena automática do alimentação de 12 V constante. alimentação fita adesiva ao redor da fiação veículo (máx.
Page 42
separadamente) realidade. Conector ISO Conectar aos cabos RCA • A área da imagem das imagens em Em alguns veículos, o conector (vendidos separadamente) tela completa exibidas enquanto ISO pode ser dividido em dois. Para a saída traseira faz marcha a ré ou verifica a Neste caso, certifique-se de Alto-falante traseiro traseira do veículo pode diferir...
Page 43
Visualização Instalação Instalação usando Painel de instrumentos ou console os orifícios dos Parafuso de cabeça redonda Importante Certifique-se de usar os parafusos no lado • Verifique todas as conexões e parafusos fornecidos com este sistemas antes da instalação final. deste produto produto.
Page 44
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer Frequência: 50 Hz/80 Hz/ utilização dessas marcas pela 125 Hz/200 Hz/315 Hz/ PIONEER CORPORATION é feita sob 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/ licença. Outros nomes e marcas 2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/ comerciais pertencem aos seus 8 kHz/12,5 kHz respectivos proprietários.
Page 45
Sintonizador de SW Vídeo Especificação padrão USB: USB 2.0 Faixa de frequência: Formato de vídeo (Entrada): NTSC, de alta velocidade 2 300 kHz a 7 735 kHz Fornecimento máximo de corrente: (2 300 kHz a 2 495 kHz, Nível de entrada: 1.0 V p-p/ 1,5 A 2 940 kHz a 4 215 kHz, 75 Ω...
Page 60
Daftar Isi Sebelum Memulai Terima kasih telah membeli produk PIONEER Sebelum Memulai ............... 2 Agar dapat menggunakan produk ini dengan benar, bacalah panduan ini sebelum menggunakannya. Bagian PERINGATAN dan HATI-HATI dalam Memeriksa Isi Kemasan .............. 3 panduan ini juga harus dibaca dengan cermat. Simpan panduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau agar dapat menjadi acuan di waktu mendatang.
• Pengemudi tidak boleh menatap gambar dalam tablet secara terus- menerus saat mengemudi. Jika unit Anda mengalami masalah Jika unit ini gagal beroperasi dengan benar, hubungi dealer atau Gerai Servis PIONEER resmi terdekat. Spacer x 2 Bantalan x 2 Lembaran x 1...
Lewatkan kabel melalui lubang di tengah spacer. Memasang Dudukan Tersedia dua spacer. Tambahkan spacer jika memerlukan tambahan kedalaman. Pasang dudukan setelah memasang unit utama ke dasbor. Jika Anda tidak menggunakan spacer, silakan langsung ke tahap Tarik kabel dari unit ini. Sejajarkan slot pada bagian belakang spacer dengan proyeksi Rekatkan lembaran pada unit utama untuk menutupi lubang unit utama lalu kencangkan (terdapat 3 titik pengencangan).
Page 63
HATI-HATI Sisi depan spacer Sisi belakang spacer Masukkan konektor dengan permukaan yang menonjol ( ) menghadap ke bawah. Jika Anda memasukkan secara paksa dan terbalik, maka konektor tersebut dapat patah. Sejajarkan unit utama dengan slot di bagian belakang dudukan lalu tekan kabelnya kembali ke dalam unit utama (3 titik pengencangan).
Letakkan bantalan pada kedua sisi. Pastikan bantalan tersebut Memasang Tablet ke Dudukan tidak menonjol dari cekungannya. Tablet yang dapat dipasang: SDA-835TAB (dijual terpisah) Lepaskan tutup konektor pelepasan. Tahan tablet menggunakan kedua tangan dan kaitkan tablet ke lengan atas dudukan tersebut.
Tekan tablet hingga terpasang dan terdengar bunyi klik. Melepaskan Tablet dari Dudukan Tekan tombol di bagian bawah dudukan untuk melepaskan tablet. Tarik ke atas dan lepaskan tablet dari lengan atas tersebut. Pastikan tablet tersebut tidak terjatuh.
Memeriksa Operasi Mengencangkan Tablet ke Dudukan Jika proses penyambungan dan pemasangan sudah Setelah tablet terpasang ke dudukan, pasang sekrup yang dapat selesai, lakukan operasi berikut ini dan pastikan unit dilepaskan dan telah disertakan ke lubang sekrup di bagian bawah dudukan. bekerja secara normal.
Colokkan perangkat penyimpanan USB ke dalam kabel USB. Penggunaan Dasar CATATAN • Kinerja produk ini mungkin tidak optimal dengan beberapa perangkat penyimpanan USB. SPH-T20BT • Sambungan melalui hub USB tidak memungkinkan. • Sambungan tersebut membutuhkan kabel USB. Kabel USB Perangkat penyimpanan USB Mencabut perangkat penyimpanan USB Cabut perangkat penyimpanan USB dari kabel USB.
− Amankan kabelnya kontrol relai antena otomatis Koneksi/Pemasangan menggunakan klem kabel kendaraan (maks. 300 mA 12 V atau selotip. Lilitkan selotip DC). Jika kendaraan dilengkapi di sekeliling kabel yang dengan antena kaca, sambungkan Sambungan AMPLIFIER DAYA bersentuhan dengan bagian kabel tersebut ke terminal suplai Kabel ground logam untuk melindungi kabel daya booster antena tersebut.
Page 69
Adaptor remote control Sambungkan ke terminal yang CATATAN Ke output subwoofer berkabel keras (dijual terpisah) dikontrol oleh kunci kontak (12 • Ubah menu awal pada unit ini. Subwoofer dapat disambungkan. V DC). Silakan mengacu pada [REAR- Output subwoofer Sambungkan kabel satu sama lain SP].
Page 70
Layar Pemasangan Penting • Periksa semua sambungan dan sistem sebelum pemasangan akhir. • Jangan menggunakan komponen tidak resmi karena dapat menyebabkan malfungsi. • Hubungi dealer Anda jika Port USB pemasangan membutuhkan Kabel ekstensi USB 1,5 m Monitor belakang dengan jack lubang pengeboran atau input RCA modifikasi lain pada kendaraan.
Page 71
Cara pemasangan Pemasangan pada Braket pemasangan radio Jika penahan mengganggu pelindung matahari kolom kemudi Sisakan ruang pemasangan, Anda dapat 5 cm yang cukup menekuknya. Dasbor atau konsol Pasang kabel mikrofon ke Geser dasar mikrofon untuk Sekrup truss alurnya. melepaskannya dari klip 5 cm Pastikan menggunakan sekrup mikrofon.
Page 72
7.100 kHz sampai 7.735 kHz) SIG, Inc. dan seluruh penggunaan diizinkan) 9.500 kHz sampai 21.975 kHz Tuner FM nama tersebut oleh PIONEER Tingkat output maksimal preout: (9.500 kHz sampai 10.135 kHz, Rentang frekuensi: 87,5 MHz hingga CORPORATION berdasarkan izin. 2,0 V 11.580 kHz sampai 12.215 kHz,...
Page 73
Video Format input video: NTSC, PAL Level input: 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) Format output video: NTSC Level output: 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) CATATAN Spesifikasi dan desainnya dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Page 94
تركيب الميكروفون التركيب باستخدام فتحات للتثبيت على عمود القيادة للتثبيت على حاجب أشعة البراغي على جانب هذا .الشمس ينبغي تركيب الميكروفون مباشرة أمام قائد ح ر ّ ك قاعدة الميكروفون حتى المنتج السيارة على مسافة مناسبة اللتقاط صوته .تنفصل عن مشبك الميكروفون ثبت...
Page 95
:التثبيت شاشة العرض مهم تحقق من جميع الوصالت واألنظمة قبل • .التركيب النهائي ال تستخدم أجزاء غير معتمدة حيث إن ذلك • . ً من الممكن أن يسبب أعطاال استشر الوكيل الخاص بك إذا كان التركيب • يتطلب حفر ثقوب أو القيام بأي تعديالت منفذ...
Page 96
.األسود شيء بالسلك األخضر أو السلك األخضر حسب سيختلف موضع إبرة موصل الكاميرا كابل الطاقة نوع السيارة. صل و عندما يكون هو نوع تحكم الهوائي. في األنواع األخرى ً يباع منفصال مضخم الصوت عن كاميرا الرؤية الخلفية . من السيارات، ال توص ِّ ل مطل ق ًا بـ عندما...
Page 97
األبيض بطرف ال توص ِّ ل مطل ق ًا الكابل األزرق • ثبت األسالك باستخدام مشابك تعليق التركيب الوصالت توصيل الطاقة لمضخم القدرة الخارجي، أو الكابالت أو شريط الصق. لف األسالك التي .توصيله بطرف توصيل الطاقة للهوائي اآللي تتصل باألجزاء المعدنية بشريط الصق مضخم...
Page 98
قد ال يحقق هذا المنتج األداء المثالي مع بعض أجهزة تخزين • ال يمكن التوصيل عبر موزع • .للتوصيل يلزم وجود كابل • SPH-T20BT كابل جهاز تخزين فصل جهاز تخزين من كابالت افصل جهاز تخزين مالحظة تأكد من عدم الوصول إلى أي بيانات قبل فصل جهاز تخزين...
Page 99
تثبيت الكمبيوتر اللوحي بالحامل التحقق من سالمة التشغيل بينما يكون الكمبيوتر اللوحي متصال ً بالحامل، ص ِ ل البرغي القابل لإلزالة بفتحة .بمجرد اكتمال التوصيل والتركيب، ن ف ِّذ العمليات التالية وتأكد من أن الوحدة تعمل بشكل طبيعي .تركيب البرغي الموجودة أسفل الحامل .تحقق...
Page 100
.ادفع الكمبيوتر اللوحي حتى يثبت في مكانه فصل الكمبيوتر اللوحي من الحامل .ادفع الزر أسفل الحامل لتحرير الكمبيوتر اللوحي ادفع الكمبيوتر إلى األعلى حتى يخرج من الذراعين العلويين. احرص على عدم سقوط الكمبيوتر .اللوحي...
Page 101
ضع دعامة مبطنة على كال الجانبين. تأكد من أن الدعامات المبطنة ال تبرز من توصيل الكمبيوتر اللوحي بالحامل .التجاويف ً ي ُ باع منفصال الكمبيوتر اللوحي القابل للتوصيل ( SDA-835TAB : .انزع الغطاء الخاص بنزع الموصل .أمسك الكمبيوتر اللوحي بكلتا اليدين وقم بتركيبه على الذراعين العلويين للحامل...
Page 102
.الجانب الخلفي للمباعد .الجانب األمامي للمباعد تنبيه .ألسفل أدخل الموصل موج ه ً ا السطح الذي يحتوي على اللقم الناتئة .إذا أدخلت الموصل مقلو ب ً ا بالقوة فقد ينكسر قم بمحاذاة الوحدة الرئيسية مع الفتحات الموجودة في الجانب الخلفي للمباعد تثبيت...
Page 103
.مرر الكابل من خالل الثقب في منتصف المباعد توصيل الحامل .يوجد مباعدان. أضف مباعدً ا آخر إذا لزم األمر للحصول على العمق المطلوب إذا كنت ال تستخدم مباعدً ا، فانتقل إلى الخطوة .ي ُ رجى توصيل الحامل بعد تركيب الوحدة الرئيسية في اللوحة األمامية .اسحب...
Page 104
الوحدة الرئيسية 1 × 1× ما يجب فعله في حالة ظهور مشكالت إذا لم تعمل هذه الوحدة بشكل سليم، ف ي ُ رجى االتصال بالوكيل الخاص بك أو أقرب مركز خدمة .معتمد PIONEER الصحيفة دعامة مبطنة المباعد 1 × 2 ×...
Page 105
قبل بدء التشغيل جدول المحتويات شك ر ً ا على شرائك هذا المنتج من PIONEER ..................قبل بدء التشغيل لضمان االستخدام المناسب، ت ُرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام هذا المنتج. من المهم بشكل خاص قراءة التحذيرات و التنبيهات الواردة في هذا الدليل واتباعها. يرجى االحتفاظ بهذا الدليل في...
Page 106
ویدیو ، ورودی فرمت ویدیو NTSC :) اهم ولت سطح ورودی 75 /p-p ولت ± 0.2( خروجی فرمت ویدیو NTSC :) اهم ولت سطح خروجی 75 /p-p ولت ± 0.2( توجه مشخصات و طراحی بدون اطالع قبلی در .معرض تغییر قرار می گیرند...
Page 108
نصب میکروفن نصب با سوراخ های پیچ در اتصال بر روی پایه فرمان اتصال بر روی آفتابگیر یک سمت محصول میکروفن باید در فاصله ای مناسب که صدا پایه میکروفن را با لغزاندن آن از سیم میکروفن را درون فرورفتگی به...
Page 109
نصب صفحه نمایش مهم همه اتصاالت و سیستم ها را قبل از نصب • .نهایی بررسی کنید از قطعات غیر مجاز استفاده نکنید چون • .باعث عملکرد نادرست می شود اگر برای نصب به سوراخ کردن یا سایر • تغییرات در خودرو نیاز است، با فروشنده پورت...
Page 110
حتم ا ً ساب ووفر را به سیم های ارغوانی و سفید آبی خروجی جلو دوربین سیاه این دستگاه وصل کنید. چیزی ارغوانی بسته به نوع خودرو، موقعیت پین رابط خروجی عقب .سیاه وصل نکنید به سیم های سبز و سبز یک...
Page 111
سفید رنگ را به پایانه برق هرگز کابل آبی • سیم ها را با استفاده از گیره های مخصوص نصب اتصاالت آمپلی فایر برق خارجی وصل نکنید. همچنین کابل یا نوار چسب محکم کنید. برای هرگز آن را به پایانه برق آنتن خودکار نیز محافظت...
Page 112
این محصول با برخی دستگاه های ذخیره سازی • .امکان پذیر نیست اتصال از طریق هاب • .الزم است برای برقراری اتصال، یک کابل • SPH-T20BT کابل دستگاه ذخیره سازی جدا کردن دستگاه ذخیره سازی .بیرون بکشید را از کابل های دستگاه ذخیره سازی توجه...
Page 113
محکم کردن تبلت به نگهدارنده بررسی عملکرد وقتی اتصال و نصب کامل شد، عملکردهای زیر را انجام دهید و اطمینان حاصل کنید که دستگاه در حالیکه تبلت به نگهدارنده وصل شده است، پیچ جداشدنی ارائه شده را به .سوراخ پیچ در پایین نگهدارنده وصل کنید .به...
Page 114
.تبلت را فشار دهید تا زمانیکه با صدای کلیک در جای خود قرار بگیرد جدا کردن تبلت از نگهدارنده .دکمه پایین نگهدارنده را برای آزاد شدن تبلت فشار دهید .تبلت را از بازو های باالیی به سمت باال بکشید. دقت کنید که تبلت نیفتد...
Page 115
بالشتکی را در هر دو طرف قرار دهید. مطمئن شوید که بالشتک ها از تورفتگی ها اتصال تبلت به نگهدارنده .بیرون نزند به صورت جداگانه به فروش می رسد تبلت قابل اتصال ( SDA-835TAB : .درپوش رابط جدا شدنی را بردارید .تبلت...
Page 116
پشت فاصله انداز جلوی فاصله انداز احتیاط .رابط دارای سطح بیرون زده ( ) را رو به پایین وارد کنید .اگر با زور آن را رو به باال وارد کنید، ممکن است بشکند دستگاه اصلی را با شیارهای پشت نگهدارنده در یک راستا قرار دهید و کابل را به .)نقطه...
Page 117
.کابل را از سوراخ وسط فاصله انداز رد کنید اتصال نگهدارنده .دو فاصله انداز وجود دارد. فاصله اندازها را در صورت نیاز به عمق اضافه کنید .بروید اگر از فاصله انداز استفاده نمی کنید، به مرحله .لطف ا ً بعد از نصب دستگاه اصلی در داشبورد، نگهدارنده را نصب کنید .کابل...
Page 118
دستگاه اصلی 1 × 1 × اگر با مشکالتی مواجه شدید اگر این دستگاه به درستی کار نکرد، لطف ا ً با فروشنده خود یا نزدیکترین ایستگاه تعمیرات مجاز .تماس بگیرید PIONEER برگه بالشتک فاصله انداز 1 × 2 ×...
Page 119
فهرست مطالب را خریداری می کنید سپاسگزاریم از اینکه این محصول PIONEER ..................قبل از شروع کار برای اطمینان از استفاده صحیح از آن، لطف ا ً قبل از استفاده از محصول، این دفترچه راهنما را مطالعه کنید. مطالعه و رعایت هشدارها و احتیاطها در این دفترچه راهنما، از اهمیت خاصی...