Pioneer SPH-T20BT Owner's Manual

Pioneer SPH-T20BT Owner's Manual

Smart receiver
Hide thumbs Also See for SPH-T20BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
SMART RECEIVER
RECEPTOR INTELIGENTE
RECEPTOR INTELIGENTE
智慧型接收器
ALAT PENERIMA SINYAL CERDAS
SPH-T20BT
Owner's Manual
Manual de Instrucciones
Manual do Proprietário
用户手册
Buku Panduan Pemilik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer SPH-T20BT

  • Page 1 SMART RECEIVER RECEPTOR INTELIGENTE RECEPTOR INTELIGENTE 智慧型接收器 ALAT PENERIMA SINYAL CERDAS SPH-T20BT Owner’s Manual Manual de Instrucciones Manual do Proprietário 用户手册 Buku Panduan Pemilik...
  • Page 2 Español Esta guía tiene la intención de guiarlo a través de las funciones básicas de esta unidad. Para obtener más información, consulte el manual del propietario guardado en el sitio web. https://pioneer-mea.com/ Português ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Este guia destina-se a orientá-lo pelas funções básicas desta unidade.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER product Before You Start ................3 To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and Checking the package contents ..........
  • Page 4: Checking The Package Contents

    If you experience problems Main unit × 1 Holder × 1 Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Spacer × 2 Cushion × 2 Sheet × 1 Truss Screw × 6 Removable screw ×...
  • Page 5: Attaching The Holder

    Pass the cable through the hole in the center of the spacer. Attaching the holder There are two spacers. Add spacers when required for the depth. If you are not using a spacer, skip ahead to step 5. Please attach the holder after installing the main unit into the dashboard.
  • Page 6 CAUTION Front of the spacer Back of the spacer Insert the connector with the protruding surface ( ) facing down. If you insert it upside down forcibly, it may break. Align the main unit with the slots on the back of the holder and push the cable back into the main unit (3 fixing points).
  • Page 7: Attaching The Tablet To The Holder

    Place a cushion on both sides. Be sure that the cushions do not Attaching the tablet to the holder stick out from the indentations. Attachable tablet: SDA-835TAB (sold separately) Remove the cover of the detach connector. Hold the tablet with both hands and hook the tablet onto the upper arms of the holder.
  • Page 8: Detaching The Tablet From The Holder

    Push the tablet until it clicks into place. Detaching the tablet from the holder Push the button on the bottom of the holder to release the tablet. Pull the tablet up off of the upper arms. Be sure not to drop the tablet.
  • Page 9: Checking The Operation

    Checking the operation Securing the tablet to the holder Once connection and installation are completed, perform With the tablet attached to the holder, attach the supplied the following operations and make sure that the unit removable screw to the screw hole on the bottom of the holder. operates normally.
  • Page 10: Getting Started

    Plug a USB storage device into the USB cable. Basic operation NOTES • This product may not achieve optimum performance with some USB storage devices. SPH-T20BT • Connection via a USB hub is not possible. • A USB cable is required for connection. USB Cable USB storage device Unplugging a USB storage device Pull out the USB storage device from the USB cables.
  • Page 11: Connections/Installation

    − Secure the wiring with cable • Never connect the blue/white Connections/Installation clamps or adhesive tape. Wrap cable to the power terminal of an adhesive tape around wiring that external power amp. Also, never comes into contact with metal connect it to the power terminal Connections POWER AMP parts to protect the wiring.
  • Page 12 Power cord Power amp (sold Camera on the type of vehicle. Connect when Pin 5 is an antenna separately) control type. In another type of About rear view camera vehicle, never connect and . When you use the rear view camera, Blue/white Perform these connections when the rear view image is automatically...
  • Page 13 Display Installation Important • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. • Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle. USB port •...
  • Page 14 To install on the sun To install on the Installation using Installing the visor steering column the screw holes microphone on the side of this The microphone should be placed Fit the microphone lead into Slide the microphone product directly in front of the driver at a the groove.
  • Page 15 Bluetooth SIG, Inc. and Preout maximum output level: 2.0 V 9 500 kHz to 21 975 kHz Frequency range: 87.5 MHz to any use of such marks by PIONEER Equalizer (13-Band Graphic Equalizer): (9 500 kHz to 10 135 kHz, 108.0 MHz CORPORATION is under license.
  • Page 16 Video Video (Input) format: NTSC, PAL Input level: 1.0 V p-p/75 Ω (±0.2 V) Video (Output) format: NTSC Output level: 1.0 V p-p/75 Ω (±0.2 V) NOTE Specifications and the design are subject to modifications without notice.
  • Page 18 Tabla de contenido Antes de comenzar Gracias por adquirir este producto PIONEER Antes de comenzar ..............2 Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial importancia que lea y cumpla con las Comprobación del contenido del paquete ......
  • Page 19: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    • El conductor no debe mirar a las imágenes de la tableta mientras conduce. Si tiene problemas En caso de que la unidad no funcione correctamente, póngase en contacto con el concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Separador × 2 Almohadilla × 2...
  • Page 20: Instalación Del Soporte

    Pase el cable por el orificio en el centro del separador. Instalación del soporte Hay dos separadores. Inserte separadores según sea necesario para la profundidad. Coloque el soporte tras instalar la unidad principal en el Si no va a utilizar separadores, pase directamente al paso 5. tablero.
  • Page 21 PRECAUCIÓN Parte frontal del separador Parte posterior del separador Inserte el conector con la superficie que sobresale ( ) orientada hacia abajo. Si lo inserta del revés a la fuerza, puede romperse. Alinee la unidad principal con las ranuras en la parte posterior del soporte y vuelva a insertar el cable en la unidad principal Fijación de la parte superior Fijación de la parte inferior...
  • Page 22: Instalación De La Tableta En El Soporte

    Coloque una almohadilla en ambos lados. Asegúrese de que las Instalación de la tableta en el soporte almohadillas no sobresalen de las hendiduras. Tableta extraíble: SDA-835TAB (se vende por separado) Retire la cubierta del conector de separación. Sostenga la tableta con las dos manos y engánchela en los brazos superiores del soporte.
  • Page 23: Extracción De La Tableta Del Soporte

    Inserte la tableta hasta que encaje en su lugar. Extracción de la tableta del soporte Presione el botón en la parte inferior del soporte para soltar la tableta. Tire hacia arriba de la tableta para sacarla de los brazos superiores. Procure que no se caiga la tableta.
  • Page 24: Comprobación Del Funcionamiento

    Comprobación del funcionamiento Fijación de la tableta en el soporte Tras finalizar la conexión y la instalación, lleve a cabo Con la tableta conectada al soporte, inserte el tornillo extraíble las siguientes operaciones y asegúrese de que la unidad suministrado en el orificio del tornillo de la parte inferior del soporte.
  • Page 25: Introducción

    NOTAS • Es posible que este producto no alcance un rendimiento óptimo con algunos dispositivos de almacenamiento USB. SPH-T20BT • La conexión a través de un concentrador USB no es posible. • Se necesita un cable USB para la conexión.
  • Page 26: Conexiones/Instalación

    − Asegure el cableado con pinzas con una antena en el parabrisas, Conexiones/instalación para cable o cinta adhesiva. conéctelo al terminal de alimentación Envuelva la cinta adhesiva del amplificador de la antena. alrededor del cableado que entra • Nunca conecte el cable azul/ Conexiones AMPLIFICADOR DE en contacto con las partes metálicas...
  • Page 27 Se puede conectar el dos. En este caso, asegúrese de Rojo A la salida trasera adaptador cableado para conectar ambos conectores. Accesorio (o respaldo) Altavoz trasero control remoto (se vende por NOTAS Rojo A la salida delantera separado). • Cambie el menú inicial de esta Conéctelo al terminal controlado Altavoz delantero Salida del subwoofer...
  • Page 28 más lejos que en la realidad. Visualización Instalación • La zona de imagen de las imágenes a pantalla completa mostradas al retroceder o Importante comprobar la parte trasera • Compruebe todas las conexiones y los del vehículo pueden variar sistemas antes de la instalación final. ligeramente.
  • Page 29 Para instalarlo en la Para instalarlo Instalación usando Tornillo de cabeza segmentada Asegúrese de que utiliza los visera en la columna de los orificios para tornillos suministrados con este producto. dirección tornillos en el lado Calce el cable del micrófono de este producto Instalación del en la ranura.
  • Page 30 MSC (clase de almacenamiento propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Nivel de salida máxima de 9 500 kHz a 21 975 kHz masivo) PIONEER CORPORATION usa dichas preamplificada: 2,0 V (de 9 500 kHz a 10 135 kHz, Sistema de archivos: FAT12, FAT16, marcas con licencia. Las demás Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 de 11 580 kHz a 12 215 kHz,...
  • Page 31 Vídeo Formato (entrada) de vídeo: NTSC, Nivel de entrada: 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) Formato (salida) de vídeo: NTSC Nivel de salida: 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) NOTA Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
  • Page 32 Índice Antes de Começar Obrigado por adquirir este produto PIONEER Antes de Começar ............... 2 Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É especialmente importante que você leia e observe os Verificar os conteúdos do pacote ..........4 ADVERTÊNCIAs e CUIDADOs neste manual.
  • Page 33 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a Estação de Serviço PIONEER autorizada mais próxima. Tiro de arma de fogo, avião a jato Precauções Lançamento de foguete...
  • Page 34: Verificar Os Conteúdos Do Pacote

    Verificar os conteúdos do pacote Instalar o suporte Instale o suporte após a instalação da unidade principal Unidade principal × 1 Suporte × 1 no painel de instrumentos. Puxe o cabo para fora da unidade. Espaçador × 2 Amortecedor × 2 Folha ×...
  • Page 35 Passe o cabo através do orifício no centro do espaçador. Frente do espaçador Traseira do espaçador Existem dois espaçadores. Adicione espaçadores quando requerido para a profundidade. Se não estiver usando um espaçador, acesse a etapa 5. Fixar o lado superior Fixar o lado inferior Alinhe as ranhuras na traseira do espaçador com as saliências da unidade principal e o fixe (3 pontos de fixação).
  • Page 36 Coloque um amortecedor em ambos os lados. Certifique-se de CUIDADO que os amortecedores não se descolam dos entalhes. Insira o conector com a superfície com a protuberância ( ) voltada para baixo. Se forçar a inserção voltada ao contrário, ela pode quebrar. Alinhe a unidade principal com as ranhuras na traseira do suporte e pressione o cabo de volta para a unidade principal (3 pontos de fixação).
  • Page 37: Instalar O Tablet No Suporte

    Pressione o tablet até ele encaixar no lugar. Instalar o tablet no suporte Tablet a instalar: SDA-835TAB (vendido separadamente) Remova a tampa do conector de ligação. Segure o tablet com ambas as mãos e prenda o tablet nos braços superiores do suporte. Ptbr...
  • Page 38: Retirar O Tablet Do Suporte

    Retirar o tablet do suporte Verificar a operação Pressione o botão no fundo do suporte para liberar o tablet. Depois de a conexão e instalação estarem completas, Puxe o tablet para cima para retirá-lo dos braços superiores. Tenha execute as operações a seguir e certifique-se de que a cuidado para o tablet não cair.
  • Page 39: Segurar O Tablet No Suporte

    Operação básica fornecido no orifício do parafuso no fundo do suporte. NOTAS • Quando não é necessário retirar o tablet, fixe-o no suporte com o parafuso SPH-T20BT removível fornecido. • Se retirou o parafuso removível, guarde-o em um lugar seguro. Propósito Operação...
  • Page 40 Conectar um dispositivo de armazenamento Conexões/Instalação Conexões AMPLIFICADOR Fio terra Conecte um dispositivo de armazenamento USB no cabo USB. NOTAS ADVERTÊNCIA • Este produto pode não obter o desempenho ótimo com alguns dispositivos • Quando a saída do alto-falante de armazenamento USB. é...
  • Page 41 − Prenda os fios com braçadeiras externa ou terminal de controle Conecte ao terminal de Entrada do cabo de de cabo ou fita adesiva. Enrole do relé da antena automática do alimentação de 12 V constante. alimentação fita adesiva ao redor da fiação veículo (máx.
  • Page 42 separadamente) realidade. Conector ISO Conectar aos cabos RCA • A área da imagem das imagens em Em alguns veículos, o conector (vendidos separadamente) tela completa exibidas enquanto ISO pode ser dividido em dois. Para a saída traseira faz marcha a ré ou verifica a Neste caso, certifique-se de Alto-falante traseiro traseira do veículo pode diferir...
  • Page 43 Visualização Instalação Instalação usando Painel de instrumentos ou console os orifícios dos Parafuso de cabeça redonda Importante Certifique-se de usar os parafusos no lado • Verifique todas as conexões e parafusos fornecidos com este sistemas antes da instalação final. deste produto produto.
  • Page 44 Bluetooth SIG, Inc. e qualquer Frequência: 50 Hz/80 Hz/ utilização dessas marcas pela 125 Hz/200 Hz/315 Hz/ PIONEER CORPORATION é feita sob 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/ licença. Outros nomes e marcas 2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/ comerciais pertencem aos seus 8 kHz/12,5 kHz respectivos proprietários.
  • Page 45 Sintonizador de SW Vídeo Especificação padrão USB: USB 2.0 Faixa de frequência: Formato de vídeo (Entrada): NTSC, de alta velocidade 2 300 kHz a 7 735 kHz Fornecimento máximo de corrente: (2 300 kHz a 2 495 kHz, Nível de entrada: 1.0 V p-p/ 1,5 A 2 940 kHz a 4 215 kHz, 75 Ω...
  • Page 46 目錄 開始使用前 若產品附有 RoHS 標記,代表該產品符合臺灣“電機電子類設備降低限 開始使用前........2 用化學物質含量標準(CNS 15663)”。 標準中規定之“限用物質含有情況標示”內容,可進入以下網址取得 URL: http://www.pioneer-twn.com.tw/p7-download2.asp 檢查包裝箱內容........3 感謝您購買本PIONEER產品 安裝托架..........4 為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本手冊。尤為重要的是要閱 讀並遵照本手冊中的警告與注意。請將本手冊存放於安全及將來參考時 方便取得的地方。 將平板電腦安裝到托架上......6 警告 將平板電腦從托架上拆卸......7 • 在行駛之前,請確認平板電腦穩固安裝於本機內,以免在突然煞車時飛 出。 • 如果平板電腦會擋住下列指示器(指示燈)或控制鈕,請勿使用本機: 檢查操作..........8 乘客安全氣囊關閉、安全氣囊故障、危險、除霜/除霧、後擋風玻璃除 霜/除霧、電子式穩定控制(ESC)關閉、加溫/空調。 將平板電腦固定到托架上......8 • • • 請 勿嘗試自行安裝或維修本產品。若未經電子設備與汽車配件方面的專 門訓練或具有相關的工作經驗,即貿然安裝或維修本產品,則會有發生 快速入門..........9 觸電、受傷或其他事故的危險。 • 請勿嘗試在行駛時操作本機。嘗試使用裝置的控制鍵之前,請確定將車 輛停靠在路邊,並將車輛停放在安全的位置。...
  • Page 47: 檢查包裝箱內容

    • 本機的操作必須遵守下列條件: 檢查包裝箱內容 1) 本機或裝置可能不會造成有害干擾,而且 2) 本機必須可承受任何干擾,包括可能導致不正常操作的干擾。 • 駕駛人在行駛時不應持續觀看平板電腦的影像。 主機 × 1 托架 × 1 遭遇問題時 如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或最近的授權PIONEER維修站。 分隔器 × 2 墊片 × 2 卡片 × 1 十字槽螺絲 × 6 拆卸式螺絲 × 1 螺絲 × 4 電源線 × 1 USB線 × 1 麥克風...
  • Page 48: 安裝托架

    3• 將纜線穿過分隔器中央的洞孔。• 安裝托架 分隔器有兩個。如果需要深度請增加分隔器。• 如果您不使用分隔器,請跳到步驟5。• 請將主機安裝到儀表板內之後,安裝拖架。 1• 從主機拉出纜線。 4• 將分隔器背面上的溝槽對準主機的突出部份,然後固定它(3個 固定點)。• 2• 依據安裝位置固定到上方或下方。 將卡片貼到主機上以覆蓋洞孔。• 依據安裝位置覆蓋開口的上方或下方。 覆蓋上方 覆蓋下方...
  • Page 49 注意 分隔器正面 分隔器背面 插入接頭時請將突出面( )朝下。 如果用力顛倒插入,可能會破裂。 6• 將主機對準拖架背面的溝槽,然後將纜線推回主機(3個固定 點)。 固定上方 固定下方 7• 以4個隨附的螺絲固定本機和拖架。 5• 將纜線連接到拖架背面的接頭。 註 • 您對準主機的底座、分隔器和溝槽時,螺絲孔也會對準。 • 萬一螺絲無法配合,請返回步驟4,重新安裝零件。...
  • Page 50: 將平板電腦安裝到托架上

    8• 在兩側放置墊片。請確認墊片沒有從凹槽中伸出。 將平板電腦安裝到托架上 可安裝的平板電腦:SDA-835TAB(另售) 1• 取下拆卸接頭的蓋子。 2• 以雙手握住平板電腦,將平板電腦掛到拖架的上臂上。...
  • Page 51: 將平板電腦從托架上拆卸

    3• 推動平板電腦直到卡至定位。 將平板電腦從托架上拆卸 推動拖架底部的按鈕以放開平板電腦。 向上拉平板電腦以脫離上臂。請務必不要掉落平板電腦。...
  • Page 52: 檢查操作

    檢查操作 將平板電腦固定到托架上 連接和安裝完成後,請執行下列程序,並確認本機操作正 1• 在平板電腦安裝於托架的狀況下,將隨附的拆卸式螺絲安裝到拖 架底部的螺絲孔上。 常。 1• 註 再次檢查連接和安裝。 • 當不需要拆卸平板電腦時,請以隨附的拆卸式螺絲將它固定到拖架上。 註 • 如果您已取下拆卸式螺絲,請將它存放在安全位置。 檢查連接和安裝是否發生錯誤,並檢查每一接頭均穩固連接。 2• 將平板電腦安裝到托架上。 3• 開啟點火開關。 4• 檢查本機的操作。 5• 進行下一個程序之前請檢查電源並關閉點火開關。...
  • Page 53: 快速入門

    快速入門 插入 USB 儲存裝置 1• 將USB儲存裝置插入到USB纜線內。• 基本操作 註 • 本產品使用某些USB儲存裝置時可能無法發揮最佳效能。 • 無法透過USB集線器連接。 • 需要USB纜線以便連接。 SPH-T20BT USB纜線 USB儲存裝置 拔出 USB 儲存裝置 1• 從USB纜線拔出USB儲存裝置。 註 在拔出USB儲存裝置之前,請檢查沒有在存取資料。 目的 操作 重設本機 以細薄物件按下重設按鈕 按 +/– 調整音量 取下平板電腦 按下按鈕 註 改換平板電腦時(例如平板電腦破裂,或更換為新平板電腦等),請同 時按住+和–按鈕約5秒鐘以重設設定。...
  • Page 54: 連接/安裝

    − 請勿將多個揚聲器的負極線綑 連接 / 安裝 重低音輸出 紮在一起。 前置輸出 • 當本機電源開啟時,控制訊號會 後置輸出 透過藍/白色纜線輸出。請將此纜 線連接至外部功率放大器系統遙 重要事項 連接 電源線 • 當本機安裝在點火開關沒有ACC 控器或車輛的自動天線中繼控制 端子(最大300 mA 12 V DC)。 (附加)位置的車輛中時,若無 警告 若車輛配備有玻璃天線,請將其 法將紅色纜線連接可以偵測點火 • 揚聲器輸出由4個聲道使用時, 連接至天線增強電源端子。 開關運作的端子上,可能會導致 請使用超過50 W(最大輸入值) • 切勿將藍/白纜線連接到外部功 電池電量耗盡。 與介於4 Ω至8 Ω(阻抗值)的 率放大器的電源端子。同時,切...
  • Page 55 針位5為天線控制類型時,連接 功率放大器(另售) 後視攝影機輸入 攝影機 與 。若為其他車輛類型,切 (R.C•IN) 勿連接 與 。 本產品 使用選購的放大器時,請執行這 藍/白 關於後視攝影機 天線輸入 些連接。 連接到功率放大器的系統控制端 您使用後視攝影機時,變速桿移動 電源供應器 子(最大300 mA 12 V DC)。 到倒檔(R)會使後視影像自動從 電源線 藍/白 視訊切換。攝影機檢視模式也讓您 紫/白(倒檔訊號輸入) 連接到自動天線中繼控制端子 在行駛時能查看車後狀況。 註 (最大300 mA 12 V DC)。 警告 • 僅能將後視攝影機連接至R.C• 揚聲器喇叭線...
  • Page 56 顯示幕 安裝 使用本產品側面的螺 絲孔來安裝 重要事項 • 最後安裝之前,請檢查所有的連 1• 將本產品固定到無線電安裝 接和系統。 支架上。 • 請勿使用未獲授權的零件,這麼 本產品的位置要使其螺絲孔對準支 做可能會造成故障。 架的螺絲孔,然後再每一側的3個 • 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行 位置旋緊螺絲。 其他修改,請洽詢您的經銷商。 • 請勿將本機安裝在: USB連接埠 − 可能會干擾車輛操作的位置。 USB延長線1.5 m 具備RCA輸入插孔的後方顯示 − 因突然停車可能會傷及乘客的 幕 位置。 註 至視訊輸入 • 請勿將本機安裝在受熱位置,例 • 將平板電腦安裝到拖架上,可以 RCA纜線(另售) 如暖氣出風口附近。 播放所連接USB儲存裝置內的音樂...
  • Page 57 版權及商標• 板上 盤轉向機柱上 為獲得最佳拾音結果,應將麥克風 Bluetooth 直接置於駕駛人員正前方一段適當 Bluetooth ®字標和標誌為 1• 1• 距離處。 將麥克風導線安裝在溝槽 滑動麥克風座,以從麥克風 Bluetooth SIG, Inc.所有的註冊 中。 夾上卸下。 注意 商標,PIONEER CORPORATION經許 讓麥克風導線纏繞方向盤轉向機柱 可使用此類商標。其他商標和商品 或排檔桿非常危險。請確定以此 名稱分屬其各自的擁有者。 方式安裝麥克風時,不會阻礙駕駛 車輛。建議使用夾子(另售)來固 規格 定導線。 註 一般 依據車型,您將麥克風安裝到遮陽 麥克風導線 電源:14.4 V DC(容許範圍12 V 板上時,麥克風纜線長度可能太 麥克風 溝槽...
  • Page 58 等化器(13段圖形等化器): SW調諧器 視訊 頻率:50 Hz/80 Hz/125 Hz/ USB標準規格:USB 2.0高速版 頻率範圍: 視訊(輸入)格式:NTSC,PAL 200 Hz/315 Hz/500 Hz/ 最大電流供應:1.5 A 2 300 kHz至7 735 kHz 輸入電平:1.0 V p-p/75 800 Hz/1.25 kHz/2 kHz/ USB協定: (2 300 kHz至2 495 kHz, Ω(±0.2 V) 3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/ MSC(大量儲存等級)...
  • Page 60 Daftar Isi Sebelum Memulai Terima kasih telah membeli produk PIONEER Sebelum Memulai ............... 2 Agar dapat menggunakan produk ini dengan benar, bacalah panduan ini sebelum menggunakannya. Bagian PERINGATAN dan HATI-HATI dalam Memeriksa Isi Kemasan .............. 3 panduan ini juga harus dibaca dengan cermat. Simpan panduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau agar dapat menjadi acuan di waktu mendatang.
  • Page 61: Memeriksa Isi Kemasan

    • Pengemudi tidak boleh menatap gambar dalam tablet secara terus- menerus saat mengemudi. Jika unit Anda mengalami masalah Jika unit ini gagal beroperasi dengan benar, hubungi dealer atau Gerai Servis PIONEER resmi terdekat. Spacer x 2 Bantalan x 2 Lembaran x 1...
  • Page 62: Memasang Dudukan

    Lewatkan kabel melalui lubang di tengah spacer. Memasang Dudukan Tersedia dua spacer. Tambahkan spacer jika memerlukan tambahan kedalaman. Pasang dudukan setelah memasang unit utama ke dasbor. Jika Anda tidak menggunakan spacer, silakan langsung ke tahap Tarik kabel dari unit ini. Sejajarkan slot pada bagian belakang spacer dengan proyeksi Rekatkan lembaran pada unit utama untuk menutupi lubang unit utama lalu kencangkan (terdapat 3 titik pengencangan).
  • Page 63 HATI-HATI Sisi depan spacer Sisi belakang spacer Masukkan konektor dengan permukaan yang menonjol ( ) menghadap ke bawah. Jika Anda memasukkan secara paksa dan terbalik, maka konektor tersebut dapat patah. Sejajarkan unit utama dengan slot di bagian belakang dudukan lalu tekan kabelnya kembali ke dalam unit utama (3 titik pengencangan).
  • Page 64: Memasang Tablet Ke Dudukan

    Letakkan bantalan pada kedua sisi. Pastikan bantalan tersebut Memasang Tablet ke Dudukan tidak menonjol dari cekungannya. Tablet yang dapat dipasang: SDA-835TAB (dijual terpisah) Lepaskan tutup konektor pelepasan. Tahan tablet menggunakan kedua tangan dan kaitkan tablet ke lengan atas dudukan tersebut.
  • Page 65: Melepaskan Tablet Dari Dudukan

    Tekan tablet hingga terpasang dan terdengar bunyi klik. Melepaskan Tablet dari Dudukan Tekan tombol di bagian bawah dudukan untuk melepaskan tablet. Tarik ke atas dan lepaskan tablet dari lengan atas tersebut. Pastikan tablet tersebut tidak terjatuh.
  • Page 66: Memeriksa Operasi

    Memeriksa Operasi Mengencangkan Tablet ke Dudukan Jika proses penyambungan dan pemasangan sudah Setelah tablet terpasang ke dudukan, pasang sekrup yang dapat selesai, lakukan operasi berikut ini dan pastikan unit dilepaskan dan telah disertakan ke lubang sekrup di bagian bawah dudukan. bekerja secara normal.
  • Page 67: Memulai

    Colokkan perangkat penyimpanan USB ke dalam kabel USB. Penggunaan Dasar CATATAN • Kinerja produk ini mungkin tidak optimal dengan beberapa perangkat penyimpanan USB. SPH-T20BT • Sambungan melalui hub USB tidak memungkinkan. • Sambungan tersebut membutuhkan kabel USB. Kabel USB Perangkat penyimpanan USB Mencabut perangkat penyimpanan USB Cabut perangkat penyimpanan USB dari kabel USB.
  • Page 68: Koneksi/Pemasangan

    − Amankan kabelnya kontrol relai antena otomatis Koneksi/Pemasangan menggunakan klem kabel kendaraan (maks. 300 mA 12 V atau selotip. Lilitkan selotip DC). Jika kendaraan dilengkapi di sekeliling kabel yang dengan antena kaca, sambungkan Sambungan AMPLIFIER DAYA bersentuhan dengan bagian kabel tersebut ke terminal suplai Kabel ground logam untuk melindungi kabel daya booster antena tersebut.
  • Page 69 Adaptor remote control Sambungkan ke terminal yang CATATAN Ke output subwoofer berkabel keras (dijual terpisah) dikontrol oleh kunci kontak (12 • Ubah menu awal pada unit ini. Subwoofer dapat disambungkan. V DC). Silakan mengacu pada [REAR- Output subwoofer Sambungkan kabel satu sama lain SP].
  • Page 70 Layar Pemasangan Penting • Periksa semua sambungan dan sistem sebelum pemasangan akhir. • Jangan menggunakan komponen tidak resmi karena dapat menyebabkan malfungsi. • Hubungi dealer Anda jika Port USB pemasangan membutuhkan Kabel ekstensi USB 1,5 m Monitor belakang dengan jack lubang pengeboran atau input RCA modifikasi lain pada kendaraan.
  • Page 71 Cara pemasangan Pemasangan pada Braket pemasangan radio Jika penahan mengganggu pelindung matahari kolom kemudi Sisakan ruang pemasangan, Anda dapat 5 cm yang cukup menekuknya. Dasbor atau konsol Pasang kabel mikrofon ke Geser dasar mikrofon untuk Sekrup truss alurnya. melepaskannya dari klip 5 cm Pastikan menggunakan sekrup mikrofon.
  • Page 72 7.100 kHz sampai 7.735 kHz) SIG, Inc. dan seluruh penggunaan diizinkan) 9.500 kHz sampai 21.975 kHz Tuner FM nama tersebut oleh PIONEER Tingkat output maksimal preout: (9.500 kHz sampai 10.135 kHz, Rentang frekuensi: 87,5 MHz hingga CORPORATION berdasarkan izin. 2,0 V 11.580 kHz sampai 12.215 kHz,...
  • Page 73 Video Format input video: NTSC, PAL Level input: 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) Format output video: NTSC Level output: 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) CATATAN Spesifikasi dan desainnya dapat berubah tanpa pemberitahuan.
  • Page 74 ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ขอขอบพระคุ ณ ที ่ ท ่ า นเลื อ กซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง PIONEER รุ ่ น นี ้ ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ..................2 โปรดอ่...
  • Page 75 หากผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ไ ม่ ส ามารถใช้ ง านได้ ต ามปกติ โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจ� า หน่ า ยของท่ า นหรื อ ศู น ย์ บริ ก าร PIONEER ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตที ่ ใ กล้ ท ี ่ ส ุ ด...
  • Page 76 3 ให้ ส อดสายผ่ า นทางรู ต รงกลางแท่ น รอง การติ ด ตั ้ ง แท่ น ยึ ด แท่ น รองที ่ ใ ห้ ม ามี อ ยู ่ ส องชุ ด ให้ ใ ส่ แ ท่ น รองเพิ ่ ม หากต้ อ งการขยายการยื ่ น ของแท่...
  • Page 77 ด้ า นหน้ า ของแท่ น รอง ด้ า นหลั ง ของแท่ น รอง ข้ อ ควรระวั ง สอดขั ้ ว ต่ อ โดยให้ ด ้ า นพื ้ น ผิ ว ที ่ ย ื ่ น ออกมา ( ) คว� ่ า ลง หากท่...
  • Page 78 8 ติ ด แผ่ น กั น กระแทกทั ้ ง สองด้ า น ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า แผ่ น กั น กระแทก การติ ด ตั ้ ง แท็ บ เล็ ต เข้ า กั บ แท่ น ยึ ด ไม่...
  • Page 79 3 กดแท็ บ เล็ ต ให้ เ ข้ า ที ่ จ นกระทั ่ ง ได้ ย ิ น เสี ย งคลิ ก การถอดแท็ บ เล็ ต ออกจากแท่ น ยึ ด กดปุ ่ ม ที ่ ด ้ า นล่ า งของแท่ น ยึ ด เพื ่ อ คลายแท็ บ เล็ ต ดึ...
  • Page 80 การตรวจสอบการท� า งาน การยึ ด แท็ บ เล็ ต เข้ า กั บ แท่ น ยึ ด เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ และติ ด ตั ้ ง เสร็ จ สิ ้ น แล้ ว ให้ ด � า เนิ น การต่ อ ไปนี ้ แ ละตรวจสอบ 1 เมื...
  • Page 81 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ อ าจไม่ ส ามารถท� า งานได้ เ ต็ ม ประสิ ท ธิ ภ าพกั บ อุ ป กรณ์ จ ั ด เก็ บ ข้ อ มู ล USB บางรุ ่ น • ไม่ ร องรั บ การใช้ ง านที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ ผ่ า น USB Hub • SPH-T20BT ต้ อ งใช้ ส าย USB ในการเชื ่ อ มต่ อ • สาย USB อุ...
  • Page 82 ยึ ด สายทั ้ ง หมดด้ ว ยตั ว ล็ อ คสายหรื อ ห้ า มเชื ่ อ มสายสี น � ้ า เงิ น /สี ข าวเข้ า กั บ ขั ้ ว − • การเชื ่ อ มต่ อ /การติ ด ตั ้ ง ไฟฟ้...
  • Page 83 กล้ อ ง สายไฟ เพาเวอร์ แ อมป์ เชื ่ อ มต่ อ และ หากพิ น 5 เป็ น แบบ ควบคุ ม เสาอากาศ และห้ า มเชื ่ อ มต่ อ (แยกจ� า หน่ า ยต่ า งหาก) และ ในรถยนต์ ป ระเภทอื ่ น เกี...
  • Page 84 จอแสดงผล การติ ด ตั ้ ง ข้ อ มู ล ส� า คั ญ ตรวจสอบการเชื ่ อ มต่ อ และระบบทั ้ ง หมด • ก่ อ นการติ ด ตั ้ ง ครั ้ ง สุ ด ท้ า ย ห้ า มใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต •...
  • Page 85 การติ ด ตั ้ ง ไมโครโฟน การติ ด ตั ้ ง โดยใช้ ร ู ส กรู ท ี ่ การติ ด ตั ้ ง บนแผงบั ง แดด การติ ด ตั ้ ง ลงบนแกน ด้ า นข้ า งผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ พวงมาลั...
  • Page 86 ขั บ ทั ้ ง สองช่ อ งสั ญ ญาณ) เฟส: ปกติ / ย้ อ นกลั บ 2,940 กิ โ ลเฮิ ร ตซ์ ถึ ง 4,215 Bluetooth SIG, Inc. และ PIONEER โหลดอิ ม พี แ ดนซ์ : 4 (อนุ ญ าตให้ ใ ช้ ไ ด้...
  • Page 87 Bluetooth วิ ด ี โ อ เวอร์ ช ั ่ น : รองรั บ Bluetooth 4.0 รู ป แบบวิ ด ี โ อ (อิ น พุ ต ): NTSC, PAL ก� า ลั ง ขั บ : สู ง สุ ด +4 dBm (Power class 2) ระดั...
  • Page 88 ศู น ย์ บ ริ ก ารไพโอเนี ย ร์ กรุ ง เทพมหานครและปริ ม ณฑล ศู น ย์ บ ริ ก ารแต่ ง ตั ้ ง ล� า ดั บ ที ่ อ ยู ่ โทรศั พ ท์ โทรสาร Authorized Service Center ฝ่...
  • Page 89 ภาคกลาง ศู น ย์ บ ริ ก ารแต่ ง ตั ้ ง ล� า ดั บ ที ่ อ ยู ่ โทรศั พ ท์ โทรสาร Authorized Service Center เทคนิ ค ศู น ย์ บ ริ ก าร (สาขาศรี ร าชา) 44 ถนนเทศบาล...
  • Page 90 ภาคตะวั น ออกเฉี ย งเหนื อ ศู น ย์ ซ ่ อ ม ล� า ดั บ ที ่ อ ยู ่ โทรศั พ ท์ โทรสาร Dealer Service Center บริ ษ ั ท เอส พี บ้ า นคาร์ แ คร์ จ� า กั ด (ส� า นั ก งานใหญ่ ) 553/2,553/8,553/15 ถ.มิ...
  • Page 91 × น� ้ า หนั ก รวมทั ้ ง ชุ ด : SPH-T20BT (1.2 กิ โ ลกรั ม ) ผลิ ต โดย : บริ ษ ั ท ไพโอเนี ย ร์ แ มนู แ ฟคเจอร์ ร ิ ่ ง (ประเทศไทย) จ� า กั ด...
  • Page 92 ‫ملف تعريف التحكم عن ب ُ عد‬ ( AVRCP ‫الفيديو‬ ‫في الصوت‬ 1.5 ) ‫ملف تعريف المنفذ التسلسلي‬ 1.1 ) ( SPP ‫الفيديو‬ ، ‫الفيديو‬ ‫إدخال‬ ‫تنسيق‬ NTSC : ‫أوم‬ ‫مستوى اإلدخال‬ 75/1.0 V p-p : ‫فولت‬ ±0.2( ‫الفيديو‬ ‫إخراج‬ ‫تنسيق‬...
  • Page 93 500/ 315/ ‫ويخضع أي استخدام لعالمات مماثلة من‬ ‫موالف‬ ‫كيلوهرتز‬ ‫كيلوهرتز إلى‬ 21,975 9,500 ‫كيلوهرتز‬ ‫كيلوهرتز‬ ‫هرتز‬ 1.25 / ‫قبل شركة‬ PIONEER CORPORATION ‫ميجا هرتز إلى‬ ‫نطاق التردد‬ 108.0 87.5 : ،‫كيلوهرتز‬ ‫كيلوهرتز إلى‬ 10,135 9,500( ‫كيلوهرتز‬ ‫كيلوهرتز‬ ‫كيلوهرتز‬ 3.15 ‫للترخيص.
  • Page 94 ‫تركيب الميكروفون‬ ‫التركيب باستخدام فتحات‬ ‫للتثبيت على عمود القيادة‬ ‫للتثبيت على حاجب أشعة‬ ‫البراغي على جانب هذا‬ .‫الشمس‬ ‫ينبغي تركيب الميكروفون مباشرة أمام قائد‬ ‫ح ر ّ ك قاعدة الميكروفون حتى‬ ‫المنتج‬ ‫السيارة على مسافة مناسبة اللتقاط صوته‬ .‫تنفصل عن مشبك الميكروفون‬ ‫ثبت...
  • Page 95 :‫التثبيت‬ ‫شاشة العرض‬ ‫مهم‬ ‫تحقق من جميع الوصالت واألنظمة قبل‬ • .‫التركيب النهائي‬ ‫ال تستخدم أجزاء غير معتمدة حيث إن ذلك‬ • . ً ‫من الممكن أن يسبب أعطاال‬ ‫استشر الوكيل الخاص بك إذا كان التركيب‬ • ‫يتطلب حفر ثقوب أو القيام بأي تعديالت‬ ‫منفذ‬...
  • Page 96 .‫األسود‬ ‫شيء بالسلك األخضر أو السلك األخضر‬ ‫حسب‬ ‫سيختلف موضع إبرة موصل‬ ‫الكاميرا‬ ‫كابل الطاقة‬ ‫نوع السيارة. صل و عندما يكون‬ ‫هو نوع تحكم الهوائي. في األنواع األخرى‬ ً ‫يباع منفصال‬ ‫مضخم الصوت‬ ‫عن كاميرا الرؤية الخلفية‬ . ‫من السيارات، ال توص ِّ ل مطل ق ًا بـ‬ ‫عندما...
  • Page 97 ‫األبيض بطرف‬ ‫ال توص ِّ ل مطل ق ًا الكابل األزرق‬ • ‫ثبت األسالك باستخدام مشابك تعليق‬ ‫التركيب‬ ‫الوصالت‬ ‫توصيل الطاقة لمضخم القدرة الخارجي، أو‬ ‫الكابالت أو شريط الصق. لف األسالك التي‬ .‫توصيله بطرف توصيل الطاقة للهوائي اآللي‬ ‫تتصل باألجزاء المعدنية بشريط الصق‬ ‫مضخم...
  • Page 98 ‫قد ال يحقق هذا المنتج األداء المثالي مع بعض أجهزة تخزين‬ • ‫ال يمكن التوصيل عبر موزع‬ • .‫للتوصيل‬ ‫يلزم وجود كابل‬ • SPH-T20BT ‫كابل‬ ‫جهاز تخزين‬ ‫فصل جهاز تخزين‬ ‫من كابالت‬ ‫افصل جهاز تخزين‬ ‫مالحظة‬ ‫تأكد من عدم الوصول إلى أي بيانات قبل فصل جهاز تخزين‬...
  • Page 99 ‫تثبيت الكمبيوتر اللوحي بالحامل‬ ‫التحقق من سالمة التشغيل‬ ‫بينما يكون الكمبيوتر اللوحي متصال ً بالحامل، ص ِ ل البرغي القابل لإلزالة بفتحة‬ .‫بمجرد اكتمال التوصيل والتركيب، ن ف ِّذ العمليات التالية وتأكد من أن الوحدة تعمل بشكل طبيعي‬ .‫تركيب البرغي الموجودة أسفل الحامل‬ .‫تحقق...
  • Page 100 .‫ادفع الكمبيوتر اللوحي حتى يثبت في مكانه‬ ‫فصل الكمبيوتر اللوحي من الحامل‬ .‫ادفع الزر أسفل الحامل لتحرير الكمبيوتر اللوحي‬ ‫ادفع الكمبيوتر إلى األعلى حتى يخرج من الذراعين العلويين. احرص على عدم سقوط الكمبيوتر‬ .‫اللوحي‬...
  • Page 101 ‫ضع دعامة مبطنة على كال الجانبين. تأكد من أن الدعامات المبطنة ال تبرز من‬ ‫توصيل الكمبيوتر اللوحي بالحامل‬ .‫التجاويف‬ ً ‫ي ُ باع منفصال‬ ‫الكمبيوتر اللوحي القابل للتوصيل‬ ( SDA-835TAB : .‫انزع الغطاء الخاص بنزع الموصل‬ .‫أمسك الكمبيوتر اللوحي بكلتا اليدين وقم بتركيبه على الذراعين العلويين للحامل‬...
  • Page 102 .‫الجانب الخلفي للمباعد‬ .‫الجانب األمامي للمباعد‬ ‫تنبيه‬ .‫ألسفل‬ ‫أدخل الموصل موج ه ً ا السطح الذي يحتوي على اللقم الناتئة‬ .‫إذا أدخلت الموصل مقلو ب ً ا بالقوة فقد ينكسر‬ ‫قم بمحاذاة الوحدة الرئيسية مع الفتحات الموجودة في الجانب الخلفي للمباعد‬ ‫تثبيت...
  • Page 103 .‫مرر الكابل من خالل الثقب في منتصف المباعد‬ ‫توصيل الحامل‬ .‫يوجد مباعدان. أضف مباعدً ا آخر إذا لزم األمر للحصول على العمق المطلوب‬ ‫إذا كنت ال تستخدم مباعدً ا، فانتقل إلى الخطوة‬ .‫ي ُ رجى توصيل الحامل بعد تركيب الوحدة الرئيسية في اللوحة األمامية‬ .‫اسحب...
  • Page 104 ‫الوحدة الرئيسية‬ 1 × 1× ‫ما يجب فعله في حالة ظهور مشكالت‬ ‫إذا لم تعمل هذه الوحدة بشكل سليم، ف ي ُ رجى االتصال بالوكيل الخاص بك أو أقرب مركز خدمة‬ .‫معتمد‬ PIONEER ‫الصحيفة‬ ‫دعامة مبطنة‬ ‫المباعد‬ 1 × 2 ×...
  • Page 105 ‫قبل بدء التشغيل‬ ‫جدول المحتويات‬ ‫شك ر ً ا على شرائك هذا المنتج من‬ PIONEER ..................‫قبل بدء التشغيل‬ ‫لضمان االستخدام المناسب، ت ُرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام هذا المنتج. من المهم بشكل‬ ‫خاص قراءة التحذيرات و التنبيهات الواردة في هذا الدليل واتباعها. يرجى االحتفاظ بهذا الدليل في‬...
  • Page 106 ‫ویدیو‬ ، ‫ورودی‬ ‫فرمت ویدیو‬ NTSC :) ‫اهم‬ ‫ولت‬ ‫سطح ورودی‬ 75 /p-p ‫ولت‬ ± 0.2( ‫خروجی‬ ‫فرمت ویدیو‬ NTSC :) ‫اهم‬ ‫ولت‬ ‫سطح خروجی‬ 75 /p-p ‫ولت‬ ± 0.2( ‫توجه‬ ‫مشخصات و طراحی بدون اطالع قبلی در‬ .‫معرض تغییر قرار می گیرند‬...
  • Page 107 ، ‫سیستم فایل‬ 1.25 / 6,455 5,820 FAT32 FAT16 FAT12 : ‫با‬ ‫توسط‬ ‫کیلوهرتز‬ ‫کیلوهرتز‬ ‫کیلوهرتز‬ PIONEER CORPORATION ‫کیلوهرتز‬ ‫کیلوهرتز تا‬ 3.15/ 7,735 7,100 ‫تیونر‬ ‫مجوز صورت گرفته است. سایر عالئم تجاری‬ ‫کیلوهرتز‬ ‫هرتز‬ ‫کیلوهرتز‬ ‫کیلوهرتز تا‬ 21 ,975 9,500 ‫مگاهرتز‬...
  • Page 108 ‫نصب میکروفن‬ ‫نصب با سوراخ های پیچ در‬ ‫اتصال بر روی پایه فرمان‬ ‫اتصال بر روی آفتابگیر‬ ‫یک سمت محصول‬ ‫میکروفن باید در فاصله ای مناسب که صدا‬ ‫پایه میکروفن را با لغزاندن آن از‬ ‫سیم میکروفن را درون فرورفتگی‬ ‫به...
  • Page 109 ‫نصب‬ ‫صفحه نمایش‬ ‫مهم‬ ‫همه اتصاالت و سیستم ها را قبل از نصب‬ • .‫نهایی بررسی کنید‬ ‫از قطعات غیر مجاز استفاده نکنید چون‬ • .‫باعث عملکرد نادرست می شود‬ ‫اگر برای نصب به سوراخ کردن یا سایر‬ • ‫تغییرات در خودرو نیاز است، با فروشنده‬ ‫پورت‬...
  • Page 110 ‫حتم ا ً ساب ووفر را به سیم های ارغوانی و‬ ‫سفید‬ ‫آبی‬ ‫خروجی جلو‬ ‫دوربین‬ ‫سیاه این دستگاه وصل کنید. چیزی‬ ‫ارغوانی‬ ‫بسته به نوع خودرو، موقعیت پین رابط‬ ‫خروجی عقب‬ .‫سیاه وصل نکنید‬ ‫به سیم های سبز و سبز‬ ‫یک‬...
  • Page 111 ‫سفید رنگ را به پایانه برق‬ ‫هرگز کابل آبی‬ • ‫سیم ها را با استفاده از گیره های مخصوص‬ ‫نصب‬ ‫اتصاالت‬ ‫آمپلی فایر برق خارجی وصل نکنید. همچنین‬ ‫کابل یا نوار چسب محکم کنید. برای‬ ‫هرگز آن را به پایانه برق آنتن خودکار نیز‬ ‫محافظت...
  • Page 112 ‫این محصول با برخی دستگاه های ذخیره سازی‬ • .‫امکان پذیر نیست‬ ‫اتصال از طریق هاب‬ • .‫الزم است‬ ‫برای برقراری اتصال، یک کابل‬ • SPH-T20BT ‫کابل‬ ‫دستگاه ذخیره سازی‬ ‫جدا کردن دستگاه ذخیره سازی‬ .‫بیرون بکشید‬ ‫را از کابل های‬ ‫دستگاه ذخیره سازی‬ ‫توجه‬...
  • Page 113 ‫محکم کردن تبلت به نگهدارنده‬ ‫بررسی عملکرد‬ ‫وقتی اتصال و نصب کامل شد، عملکردهای زیر را انجام دهید و اطمینان حاصل کنید که دستگاه‬ ‫در حالیکه تبلت به نگهدارنده وصل شده است، پیچ جداشدنی ارائه شده را به‬ .‫سوراخ پیچ در پایین نگهدارنده وصل کنید‬ .‫به...
  • Page 114 .‫تبلت را فشار دهید تا زمانیکه با صدای کلیک در جای خود قرار بگیرد‬ ‫جدا کردن تبلت از نگهدارنده‬ .‫دکمه پایین نگهدارنده را برای آزاد شدن تبلت فشار دهید‬ .‫تبلت را از بازو های باالیی به سمت باال بکشید. دقت کنید که تبلت نیفتد‬...
  • Page 115 ‫بالشتکی را در هر دو طرف قرار دهید. مطمئن شوید که بالشتک ها از تورفتگی ها‬ ‫اتصال تبلت به نگهدارنده‬ .‫بیرون نزند‬ ‫به صورت جداگانه به فروش می رسد‬ ‫تبلت قابل اتصال‬ ( SDA-835TAB : .‫درپوش رابط جدا شدنی را بردارید‬ .‫تبلت...
  • Page 116 ‫پشت فاصله انداز‬ ‫جلوی فاصله انداز‬ ‫احتیاط‬ .‫رابط دارای سطح بیرون زده ( ) را رو به پایین وارد کنید‬ .‫اگر با زور آن را رو به باال وارد کنید، ممکن است بشکند‬ ‫دستگاه اصلی را با شیارهای پشت نگهدارنده در یک راستا قرار دهید و کابل را به‬ .)‫نقطه...
  • Page 117 .‫کابل را از سوراخ وسط فاصله انداز رد کنید‬ ‫اتصال نگهدارنده‬ .‫دو فاصله انداز وجود دارد. فاصله اندازها را در صورت نیاز به عمق اضافه کنید‬ .‫بروید‬ ‫اگر از فاصله انداز استفاده نمی کنید، به مرحله‬ .‫لطف ا ً بعد از نصب دستگاه اصلی در داشبورد، نگهدارنده را نصب کنید‬ .‫کابل...
  • Page 118 ‫دستگاه اصلی‬ 1 × 1 × ‫اگر با مشکالتی مواجه شدید‬ ‫اگر این دستگاه به درستی کار نکرد، لطف ا ً با فروشنده خود یا نزدیکترین ایستگاه تعمیرات مجاز‬ .‫تماس بگیرید‬ PIONEER ‫برگه‬ ‫بالشتک‬ ‫فاصله انداز‬ 1 × 2 ×...
  • Page 119 ‫فهرست مطالب‬ ‫را خریداری می کنید سپاسگزاریم‬ ‫از اینکه این محصول‬ PIONEER ..................‫قبل از شروع کار‬ ‫برای اطمینان از استفاده صحیح از آن، لطف ا ً قبل از استفاده از محصول، این دفترچه راهنما را‬ ‫مطالعه کنید. مطالعه و رعایت هشدارها و احتیاطها در این دفترچه راهنما، از اهمیت خاصی‬...
  • Page 120 <CRD5186-B>ES...

Table of Contents