Medisana 270103 Instruction Manual

Medisana 270103 Instruction Manual

Light clock
Table of Contents
  • German

  • Polish

    • Bezpieczeństwo
    • Zastosowanie
    • Wskazówki Dotyczące
    • Bezpieczeństwa
    • Obsługa
    • Wypakowanie I Sprawdzenie
    • Dostarczonego Produktu
    • Instalacja I Ustawienie GotowośCI
    • Do Pracy
    • Ustawianie Godziny
    • Ustawianie Alarmów
    • Aktywacja Alarmów
    • Sprawdzenie Ustawienia Alarmu
    • Uruchomienie Funkcji Drzemki
    • Wyłączenie Funkcji Budzenia
    • Aktywacja Alarmu Po Krótkim
    • Czasie „Zizz
    • Ustawienie Oświetlenia
    • Wyświetlacza
    • Włączanie/Wyłączanie I
    • Regulacja Oświetlenia
    • Ustawianie Dźwięków Natury
    • Wyłączanie/Włączanie I
    • Ustawianie Radia
    • Reset" Z Powodu Spadku
    • Napięcia
    • Informacje Różne
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Wskazówki Dotyczące Utylizacji
    • Dane Techniczne
    • Bezpečnost
    • Informace O Účelu Použití
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Provoz
    • Vybalení a Kontrola Dodaného
    • Zboží
    • Umístění a Nastavení Provozní
    • Pohotovosti
    • Nastavení Přesného Času
    • Nastavení Alarmů
    • Aktivace Alarmů
    • Kontrola Nastavení Alarmu
    • Zapnutí Funkce Snooze
    • (Opakované Buzení)
    • Vypnutí Funkce Buzení
    • Aktivace Krátkodobého Alarmu
    • Zizz
    • Nastavení Podsvícení Displeje
    • Rozsvícení a Regulace
    • Osvětlení
    • Zapnutí a Nastavení Zvuků
    • Přírody
    • Zapnutí a Nastavení Rádia
    • Reset" Následkem Výpadku
    • Napájení
    • Různé
    • ČIštění a Péče
    • Pokyny K Likvidaci
    • Technické Údaje
  • Turkish

    • Güvenlik
    • Amaç
    • Güvenlik Bilgileri
    • Çalıştırma
    • Ambalajın Açılması Ve Teslimat
    • Içeriğinin Kontrolü
    • Yerleştirme Ve Çalışmaya
    • Hazırlama
    • Saat Ayarı
    • Alarm Ayarı
    • Alarmların Etkinleştirilmesi
    • Alarm Ayarının Kontrol
    • Edilmesi
    • Snooze Işlevinin Başlatılması
    • Alarm Işlevinin Kapatılması
    • Kısa Süreli Alarmın "Zizz
    • Etkinleştirilmesi
    • Ekran Işığının Ayarlanması
    • Aydınlatmanın Açılıp Kapatılması
    • Ve Ayarlanması
    • Doğa Seslerinin Açılması Ve
    • Ayarlanması
    • Radyo Sesinin Açılması Ve
    • Elektrik Kesilmesinde "Reset
    • Çeşitli Bilgiler
    • Temizlik Ve BakıM
    • Ayrıştırma Ile İlgili Bilgi
    • Teknik Veriler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DE
Lichtwecker
GB
Light Clock
PL
Budzik-lampa
CZ
Budík se svítidlem
TR
Işıklı çalar saat
Art. 270103
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanım talimatı
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
Przeczytaj uważnie!
Přečtěte si prosím pečlivě!
Lütfen dikkatle okuyunuz!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana 270103

  • Page 1 Lichtwecker Light Clock Budzik-lampa Budík se svítidlem Işıklı çalar saat Art. 270103 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Instruction Manual Please read carefully! Instrukcja obsługi Przeczytaj uważnie! Návod k použití Přečtěte si prosím pečlivě! Kullanım talimatı Lütfen dikkatle okuyunuz!
  • Page 2: Table Of Contents

    DE Gebrauchsanweisung GB Instruction Manual 1 Sicherheit ......1 Safety ....... . . 10 1.1 Zweckbestimmung .
  • Page 3 PL Instrukcja obsługi CZ Návod k použití 1 Bezpieczeństwo ....19 1 Bezpečnost ......28 Zastosowanie .
  • Page 4 TR Kullanım talimatı 1 Güvenlik ......37 1.1 Amaç ........37 1.2 Güvenlik bilgileri .
  • Page 5 Gerät und Bedienelemente Device and controls Urządzenie i elementy obsługi Přístroj a ovládací prvky Cihaz ve Kumanda Elemanları...
  • Page 6 Leuchtkörper Lampa Display Wyświetlacz Helligkeitsgrad einstellen Ustawianie stopnia jasności Light-Taste (Licht ein/aus) Przycisk Light Zizz-Taste (Kurzzeit-Alarm) (do włączania/wyłączania światła) Off-Taste (Alarm deaktivieren) Przycisk Zizz (alarm po krótkim czasie) Snooze/Quick Check-Taste Przycisk Off (wyłączanie alarmu) Alarm2-Taste (Alarm aktivieren) Przycisk Snooze/Quick Check Alarm1-Taste (Alarm aktivieren) Przycisk Alarm2 (włączanie alarmu) -Taste (Einstellungen vorwärts)
  • Page 7 Lamba Ekran Parlaklık derecesi ayarı Light tuşu (aç/kapat) Zizz tuşu (kısa alarm) Off tuşu (alarmı kapat) Snooze/Quick Check tuşu Alarm2 tuşu (alarmı etkinleştir) Alarm1 tuşu (alarmı etkinleştir) tuşu (ileriye doğru ayar yap) Set tuşu (ayar yapılması/onaylanması) tuşu (geriye doğru ayar yap) Dimmer tuşu (ekran aydınlık ayarı) Sound/Radio tuşu (radyo istasyonu/doğa sesi ayarı)
  • Page 9: Sicherheit

    Licht, Klang und Radio lassen sich auch ohne Weckfunktion be- treiben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Lichtwecker haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheit Folgende Symbole finden Sie in der Bedienungsanleitung wieder: Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 11: Betrieb

    Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und senden Sie es Auspacken und Lieferumfang an eine Servicestelle. prüfen Zum Lieferumfang gehören: • 1 MEDISANA Lichtwecker • 1 Netzadapter • 1 Wurfantenne • 1 Gebrauchsanweisung Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoff- kreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
  • Page 12: Aufstellen Und Einrichten Der Betriebsbereitschaft

    2 Betrieb WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr, wenn die Folie vor Mund und Nase oder über den gesamten Kopf gezogen wird! Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und ebene Fläche, so dass es nicht kippen oder herunterfallen kann.
  • Page 13 2 Betrieb Stellen Sie die Alarmzeit durch Drücken der Tasten bzw. ein. Während der Einstellung des Alarms blinkt das AL1-Symbol und die Alarmzeit im 0,5-Sekunden-Takt. Bestätigen Sie die eingestellte Alarmzeit mit der Set-Taste . Im Anschluss daran gelangen Sie direkt in das Auswahlmenü für den gewählten Alarm.
  • Page 14: Aktivierung Der Alarme

    2 Betrieb Mit der Alarm1-Taste aktivieren Sie Alarm 1 und mit der Aktivierung Alarm2-Taste Alarm 2. Die Alarmzeit wird angezeigt. Wenn AL1 der Alarme und AL2 aktiviert wurden, wird im Display die Alarmzeit angezeigt, die der aktuellen Zeit am nächsten liegt. Wenn Sie die Taste bzw.
  • Page 15: Ausschalten Der Weckfunktion

    2 Betrieb Drücken Sie innerhalb 30 Min. nach der Alarmzeit die Snooze-Taste , verlängert sich die Alarmzeit um 5 Minuten. Jedes weitere Drücken der Snooze-Taste verlängert den Weckalarm um weitere 5 Minuten. Sie können dIe Alarmzeit um maximal 30 Minu- ten verlängern.
  • Page 16: Naturklänge

    2 Betrieb ▼ bzw. ▲ Drücken Sie die -Tasten , um den Grad der Hellig- keit nach Ihren Wünschen zu ändern. Wenn Sie die Light- Taste ein zweites Mal drücken, verringert sich die Helligkeit schrittweise von der eingestellten Helligkeitsstufe rückwärts bis 0 und das -Symbol erlischt.
  • Page 17: Verschiedenes

    Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbe- hörde oder Ihren Händler. Name und Modell : MEDISANA Lichtwecker Stromversorgung : 230 V~ 50 Hz Technische Daten Leistung : max.
  • Page 18: Safety

    Thank you for your confidence in us and congratulations! very much By purchasing the light clock, you have acquired a high-quality product by MEDISANA. This light clock is a relaxing, natural way to wake up in the morning. Intended use Over a period of 30 minutes before the set alarm time, it simulates a sunrise to gently wake you up.
  • Page 19: Safety Information

    1 Safety You will find the following symbols in the operating manual: This instruction manual belongs to this device. It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thoroughly. Non-observance of these instructions can result in serious injury or damage to the device.
  • Page 20: Operation

    The following parts are included: complete • 1 MEDISANA light clock • 1 power supply unit • 1 antenna • 1 Instruction manual The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required.
  • Page 21: Positioning And Setup

    2 Operation WARNING Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children! The plastic bag is a suffocation hazard if held over the nose and mouth or pulled over the head! Place the device on a solid and flat surface for use to ensure that it cannot tip over or fall down.
  • Page 22 2 Operation Set the alarm time by pressing the buttons . Whilst you are setting the alarm, the AL1 icon and alarm time flash every 0.5 seconds. Confirm the set alarm time with the Set button . The selection menu for the chosen alarm appears immediately afterwards. The radio (FM) or sound icon appears on the display, depending on the previous setting.
  • Page 23: Activating The Alarms

    2 Operation Press the Alarm1 button to activate Alarm1 and the Alarm2 Activating button to activate Alarm 2. The alarm time is displayed. If AL1 the alarms and AL2 have both been activated, the alarm time nearest the current time is displayed. If you press the button a second time, the corresponding alarm function is deactivated.
  • Page 24: Switching Off The Alarm Function

    2 Operation If you press the Snooze button within 30 minutes after the setting time, the alarm time will be extended for 5 minutes. Each further press of the Snooze button extends the wake up func- tion for a further 5 minutes. You can extend the alarm time for up to a maximum of 30 minutes.
  • Page 25: Switching And Adjusting

    2 Operation ▼ or ▲ to adjust the brightness as Press the buttons desired. If you press the Light button a second time, the light darkens gradually from the set number to 0, and the icon disappears. Hint: By pressing the Off button you can switch off the light at any time.
  • Page 26: Miscellaneous

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model : MEDISANA Light clock Technical Power supply : 230 V~ 50 Hz specifications Power : max.
  • Page 27: Bezpieczeństwo

    Ze światła, dźwięku i radia można korzystać również bez aktywnej funkcji budzenia. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek doty- czących użytkowania i konserwacji budzika-lampy firmy MEDISANA. Stosowanie się do nich zapewni Państwu wielolet- nią satysfakcję z korzystania z urządzenia. WA NE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOWAĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać...
  • Page 28: Wskazówki Dotyczące

    1 Bezpieczeństwo Poniższe symbole są stosowane w instrukcji obsługi: Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową urządzenia. Zawiera ona ważne informacje dotyczące uruchamiania i obsługi urządzenia. Należy ją dokładnie przeczytać. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do ciężkich urazów lub uszkodzenia urządzenia.
  • Page 29: Obsługa

    Sprawdź najpierw, czy dostarczone zostały wszystkie części. W razie wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, lecz prześlij je do punktu serwisowego. W zakres dostawy wchodzą: Wypakowanie i sprawdzenie • 1 budzik-lampa MEDISANA dostarczonego • 1 zasilacz sieciowy produktu • 1 antena UKF •...
  • Page 30: Instalacja I Ustawienie Gotowości

    2 Obsługa OSTRZEŻENIE Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się w ręce dzieci! Umieszczenie folii przed ustami i nosem lub naciągnięcie jej na głowę grozi uduszeniem! Urządzenie należy postawić na stałym i płaskim podłożu tak, aby Instalacja i nie mogło się...
  • Page 31 2 Obsługa Ustaw czas alarmu naciskając przyciski . Podczas ustawienia alarmu symbol AL1 i czas alarmu pulsują w odstępach co 0,5 sekundy. Potwierdź ustawiony czas alarmu za pomocą przycisku Set Dalej przechodzi się bezpośrednio do menu wyboru dla wybra- nego alarmu. Na wyświetlaczu pojawi się, w zależności od doko- nanego ustawienia, symbol radia (FM) albo dźwięku.
  • Page 32: Aktywacja Alarmów

    2 Obsługa Za pomocą przycisku Alarm1 aktywowany jest Alarm1, a za Aktywacja pomocą przycisku Alarm2 - Alarm 2. Wyświetlony zostaje alarmów czas alarmu. Jeśli aktywowane są alarmy AL1 i AL2, na wyświe- tlaczu wyświetla się czas alarmu, który jest bliższy aktualnej godzinie.
  • Page 33: Wyłączenie Funkcji Budzenia

    2 Obsługa Jeśli w ciągu 30 min. po upływie ustawionego czasu alarmu naciśniesz przycisk Snooze , czas alarmu zostanie prze- dłużony o 5 minut. Każde kolejne naciśnięcie przycisku Snooze przedłuża budzenie o dodatkowe 5 minut. Czas alarmu można wydłużyć o maksymalnie 30 minut. Jeśli alarm jest aktywny, funkcję...
  • Page 34: Ustawianie Dźwięków Natury

    2 Obsługa ▼ lub ▲ można zmienić stopień Za pomocą przycisków jasności według swoich preferencji. Po naciśnięciu przycisku Light po raz drugi stopień jasności zmniejsza się od ustawionego poziomu do 0 i gaśnie symbol Wskazówka: Poprzez naciśnięcie przycisku Off można w każdej chwili wyłączyć oświetlenie.
  • Page 35: Informacje Różne

    środowiska. W razie zapytań w sprawie utylizacji należy zwrócić się do władz komunalnych lub do sprzedawcy. Nazwa i model : Budzik-lampa MEDISANA Zasilanie : 230 V~ 50 Hz Dane : maks. 12 W techniczne Zakres częstotliwości...
  • Page 36: Bezpečnost

    Světlo, melodie a rádio můžete využívat i mimo funkce buzení. K dosažení požadovaného výsledku při používání a dlouhé životnosti budíku se svítidlem značky MEDISANA vám doporuču- jeme, abyste si pečlivě přečetli níže uvedené pokyny k použití a údržbě výrobku.
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnost V návodu k obsluze se budete setkávat s následujícími sym- boly: Tento návod k obsluze je určen pro tento přístroj. Obsahuje důležité informace o uvedení do provozu a o obsluze. Přečtěte si celý návod k obsluze. Nedodržováním tohoto návodu může dojít k vážným úrazům nebo k poškození...
  • Page 38: Provoz

    K rozsahu dodávky patří: • 1 Budík se svítidlem MEDISANA • 1 Síťový adaptér • 1 Anténa • 1 Návod k použití Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin. Zlikvidujte prosím již nepotřebný obalový materiál v soula- du s předpisy.
  • Page 39: Umístění A Nastavení Provozní

    2 Provoz VAROVÁNÍ Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí! Nebezpečí zadušení následkem přidržování fólie na ústech a nose nebo jejím nasazením na hlavu! Při použití postavte výrobek na pevnou a rovnou plochu tak, aby se nemohl převrátit nebo spadnout. Umístění...
  • Page 40 2 Provoz Nastavte čas alarmu stisknutím tlačítek nebo . Během nastavování alarmu bliká symbol AL1 a čas alarmu v 0,5vteřino- vých intervalech. Potvrďte nastavený čas alarmu tlačítkem Set . Následně se dostanete přímo do nabídky výběru pro vybraný Alarm. Podle předchozího nastavení...
  • Page 41: Aktivace Alarmů

    2 Provoz Tlačítkem Alarm1 aktivujete alarm 1 a tlačítkem Alarm2 Aktivace alarm 2. Zobrazí se čas alarmu. Pokud byly aktivovány alarmy alarmů AL1 a AL2, zobrazí se na displeji ten čas alarmu, který je nejbližší aktuálnímu času. Pokud stisknete tlačítko nebo podruhé, bude funkce alarmu opět vypnuta.
  • Page 42: Vypnutí Funkce Buzení

    2 Provoz Pokud stisknete do 30 min. po času alarmu tlačítko Snooze posune se doba alarmu o 5 minut. Každým dalším stisknutím tlačítka Snooze posunete dobu buzení o dalších 5 minut. Dobu buzení můžete posunout o maximálně 30 minut. Pokud je alarm aktivní, můžete stisknutím tlačítka Off funkci alarmu Vypnutí...
  • Page 43: Zapnutí A Nastavení Zvuků

    2 Provoz ▼ nebo ▲ můžete nastavit jas podle Stisknutím tlačítka vlastních požadavků. Pokud stisknete tlačítko Light podruhé, sníží se jas postupně z nastavené intenzity až na hodnotu 0 a symbol zhasne. Tip: Stisknutím tlačítka Off můžete kdykoliv zhasnout osvětlení. Stiskněte jednou tlačítko Sound/Radio 2.12 Zobrazí...
  • Page 44: Různé

    životním pro- středím. Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na svého prodejce. Název a model Budík se svítidlem MEDISANA Technické Napájení 230 V~ 50 Hz údaje Výkon...
  • Page 45: Güvenlik

    1 Güvenlik Teşekkürler Güveniniz için teşekkürler ve tebrikler! Işıklı çalar saat ile kaliteli bir MEDISANA ürünü satın aldınız. Bu ışıklı çalar saat rahat ve doğal bir şekilde uyandırır. Kendinizi, Amaç ayarlanmış olan uyanma saatinden 30 dakika önceden itibaren, suni bir güneş doğuşu ile uyandırınız. En yüksek ışık şiddeti ve akustik ses seviyesini istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
  • Page 46: Güvenlik Bilgileri

    1 Güvenlik Kullanım kılavuzunda bulunan semboller: Bu kullanım kılavuzu bu cihaza aittir. Devreye alma ve kullanım ile ilgili önemli bilgiler içerir. Bu kullanım kılavuzunu baştan sona okuyunuz. Bu kılavuza uyulmaması ağır yaralanmalara veya cihazınızda hasarlara sebep olabilir. UYARI Kullanıcının yaralanmasını önlemek için bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.
  • Page 47: Çalıştırma

    Teslimat kapsamına dahil olanlar: kontrolü • 1 MEDISANA ışıklı çalar saat • 1 Şebeke adaptörü • 1 Oda anteni • 1 Kullanma talimatı Ambalajlar yeniden kullanılabilir veya geri dönüşüm merkezine iletilebilir. Lütfen artık ihtiyacınız olmayan ambalaj malzemesini kurallara uygun olarak atığa ayırınız.
  • Page 48: Yerleştirme Ve Çalışmaya

    2 Çalıştırma UYARI Ambalaj folyolarının çocukların eline ulaşmamasına dikkat ediniz! Folyo ile ağız veya burun kapatıldığında veya tüm başa geçirildiğinde boğulma tehlikesi mevcuttur! Cihazı kullanmak için, devrilemeyeceği veya düşmeyeceği Yerleştirme sağlam ve düz bir yere yerleştirin. ve çalışmaya Cihazı başınıza 40 – 50 cm mesafeye, örneğin bir komidin üze- hazırlama rine, yerleştirin.
  • Page 49 2 Çalıştırma veya tuşlarına basarak alarm saatini ayarlayın. Alarm ayarlanırken ekranda AL1 simgesi ve alarm saati 0,5 saniye aralıklarla yanıp söner. Ayarlanmış olan alarm saatini Set tuşu ile ayarlayın. Daha sonra doğrudan seçilen alarmın seçim menüsüne girilir. Ekranda, önceki ayara göre, radyo (FM) veya ses simgesi görünür. ya da tuşu ile radyo (FM) veya Ses arasında seçin ve seçiminizi yeniden Set tuşu...
  • Page 50: Alarmların Etkinleştirilmesi

    2 Çalıştırma Alarm1 tuşu ile Alarm1ʼi ve Alarm2- tuşu ile Alarm Alarmların 2ʼyi etkinleştirin. Alarm saati ekrana gelir. AL1 ve AL2 etkinleşti- etkinleştirilmesi rildiğinde, saat ekranında güncel saate en yakın olan alarm saati görünür. ya da tuşuna ikinci kez basıldığında, ilgili alarm işlevi tekrar kapanır.
  • Page 51: Alarm Işlevinin Kapatılması

    2 Çalıştırma Etkin olan alarmı Off tuşuna basarak kapatabilirsiniz. Alarm işlevi Alarm işlevinin ayarları ise ertesi gün için de silinmez. Off tuşuna basılmadığında, kapatılması örn. alarm saatinden önce uyandınız ve Off tuşuna basmayı unuttunuz, alarm işlevi 30 dakika sonra otomatik olarak kapanır. İpucu: Off tuşuna basarak aydınlatma, radyo ve ses işlevlerini kapatabi-...
  • Page 52: Doğa Seslerinin Açılması Ve

    2 Çalıştırma Sound/Radio tuşuna bir kez basın. 2.12 Doğa seslerinin Ekranda ses sembolü ve ses tonunun piktogramı görünür. açılması ve ya da tuşları ile istenen ses tonunu seçin. ▼ ya da ▲ ile istenen ses seviyesini ayarlayın. ayarlanması tuşları Sound/Radio tuşuna ikinci kez basıldığında, doğa sesleri kapanır ve radyonun sesi duyulur (bkz.
  • Page 53: Çeşitli Bilgiler

    Ayrıştırma için belediyeye veya satın aldığınız yere başvurunuz. Adı ve modeli : MEDISANA ışıklı çalar saat Akım Beslemesi : 230 V~ 50 Hz Teknik veriler Kapasite : maks.
  • Page 54 Hergestellt von: MEDISANA AG Jagenbergstraße 1 41468 NEUSS GERMANY eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 270103 08 /2010...

Table of Contents