Licht, Klang und Radio lassen sich auch ohne Weckfunktion be- treiben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Lichtwecker haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
1 Sicherheit Folgende Symbole finden Sie in der Bedienungsanleitung wieder: Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und senden Sie es Auspacken und Lieferumfang an eine Servicestelle. prüfen Zum Lieferumfang gehören: • 1 MEDISANA Lichtwecker • 1 Netzadapter • 1 Wurfantenne • 1 Gebrauchsanweisung Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoff- kreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
2 Betrieb WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr, wenn die Folie vor Mund und Nase oder über den gesamten Kopf gezogen wird! Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und ebene Fläche, so dass es nicht kippen oder herunterfallen kann.
Page 13
2 Betrieb Stellen Sie die Alarmzeit durch Drücken der Tasten bzw. ein. Während der Einstellung des Alarms blinkt das AL1-Symbol und die Alarmzeit im 0,5-Sekunden-Takt. Bestätigen Sie die eingestellte Alarmzeit mit der Set-Taste . Im Anschluss daran gelangen Sie direkt in das Auswahlmenü für den gewählten Alarm.
2 Betrieb Mit der Alarm1-Taste aktivieren Sie Alarm 1 und mit der Aktivierung Alarm2-Taste Alarm 2. Die Alarmzeit wird angezeigt. Wenn AL1 der Alarme und AL2 aktiviert wurden, wird im Display die Alarmzeit angezeigt, die der aktuellen Zeit am nächsten liegt. Wenn Sie die Taste bzw.
2 Betrieb Drücken Sie innerhalb 30 Min. nach der Alarmzeit die Snooze-Taste , verlängert sich die Alarmzeit um 5 Minuten. Jedes weitere Drücken der Snooze-Taste verlängert den Weckalarm um weitere 5 Minuten. Sie können dIe Alarmzeit um maximal 30 Minu- ten verlängern.
2 Betrieb ▼ bzw. ▲ Drücken Sie die -Tasten , um den Grad der Hellig- keit nach Ihren Wünschen zu ändern. Wenn Sie die Light- Taste ein zweites Mal drücken, verringert sich die Helligkeit schrittweise von der eingestellten Helligkeitsstufe rückwärts bis 0 und das -Symbol erlischt.
Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbe- hörde oder Ihren Händler. Name und Modell : MEDISANA Lichtwecker Stromversorgung : 230 V~ 50 Hz Technische Daten Leistung : max.
Thank you for your confidence in us and congratulations! very much By purchasing the light clock, you have acquired a high-quality product by MEDISANA. This light clock is a relaxing, natural way to wake up in the morning. Intended use Over a period of 30 minutes before the set alarm time, it simulates a sunrise to gently wake you up.
1 Safety You will find the following symbols in the operating manual: This instruction manual belongs to this device. It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thoroughly. Non-observance of these instructions can result in serious injury or damage to the device.
The following parts are included: complete • 1 MEDISANA light clock • 1 power supply unit • 1 antenna • 1 Instruction manual The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required.
2 Operation WARNING Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children! The plastic bag is a suffocation hazard if held over the nose and mouth or pulled over the head! Place the device on a solid and flat surface for use to ensure that it cannot tip over or fall down.
Page 22
2 Operation Set the alarm time by pressing the buttons . Whilst you are setting the alarm, the AL1 icon and alarm time flash every 0.5 seconds. Confirm the set alarm time with the Set button . The selection menu for the chosen alarm appears immediately afterwards. The radio (FM) or sound icon appears on the display, depending on the previous setting.
2 Operation Press the Alarm1 button to activate Alarm1 and the Alarm2 Activating button to activate Alarm 2. The alarm time is displayed. If AL1 the alarms and AL2 have both been activated, the alarm time nearest the current time is displayed. If you press the button a second time, the corresponding alarm function is deactivated.
2 Operation If you press the Snooze button within 30 minutes after the setting time, the alarm time will be extended for 5 minutes. Each further press of the Snooze button extends the wake up func- tion for a further 5 minutes. You can extend the alarm time for up to a maximum of 30 minutes.
2 Operation ▼ or ▲ to adjust the brightness as Press the buttons desired. If you press the Light button a second time, the light darkens gradually from the set number to 0, and the icon disappears. Hint: By pressing the Off button you can switch off the light at any time.
Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model : MEDISANA Light clock Technical Power supply : 230 V~ 50 Hz specifications Power : max.
Ze światła, dźwięku i radia można korzystać również bez aktywnej funkcji budzenia. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek doty- czących użytkowania i konserwacji budzika-lampy firmy MEDISANA. Stosowanie się do nich zapewni Państwu wielolet- nią satysfakcję z korzystania z urządzenia. WA NE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOWAĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać...
1 Bezpieczeństwo Poniższe symbole są stosowane w instrukcji obsługi: Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową urządzenia. Zawiera ona ważne informacje dotyczące uruchamiania i obsługi urządzenia. Należy ją dokładnie przeczytać. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do ciężkich urazów lub uszkodzenia urządzenia.
Sprawdź najpierw, czy dostarczone zostały wszystkie części. W razie wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, lecz prześlij je do punktu serwisowego. W zakres dostawy wchodzą: Wypakowanie i sprawdzenie • 1 budzik-lampa MEDISANA dostarczonego • 1 zasilacz sieciowy produktu • 1 antena UKF •...
2 Obsługa OSTRZEŻENIE Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się w ręce dzieci! Umieszczenie folii przed ustami i nosem lub naciągnięcie jej na głowę grozi uduszeniem! Urządzenie należy postawić na stałym i płaskim podłożu tak, aby Instalacja i nie mogło się...
Page 31
2 Obsługa Ustaw czas alarmu naciskając przyciski . Podczas ustawienia alarmu symbol AL1 i czas alarmu pulsują w odstępach co 0,5 sekundy. Potwierdź ustawiony czas alarmu za pomocą przycisku Set Dalej przechodzi się bezpośrednio do menu wyboru dla wybra- nego alarmu. Na wyświetlaczu pojawi się, w zależności od doko- nanego ustawienia, symbol radia (FM) albo dźwięku.
2 Obsługa Za pomocą przycisku Alarm1 aktywowany jest Alarm1, a za Aktywacja pomocą przycisku Alarm2 - Alarm 2. Wyświetlony zostaje alarmów czas alarmu. Jeśli aktywowane są alarmy AL1 i AL2, na wyświe- tlaczu wyświetla się czas alarmu, który jest bliższy aktualnej godzinie.
2 Obsługa Jeśli w ciągu 30 min. po upływie ustawionego czasu alarmu naciśniesz przycisk Snooze , czas alarmu zostanie prze- dłużony o 5 minut. Każde kolejne naciśnięcie przycisku Snooze przedłuża budzenie o dodatkowe 5 minut. Czas alarmu można wydłużyć o maksymalnie 30 minut. Jeśli alarm jest aktywny, funkcję...
2 Obsługa ▼ lub ▲ można zmienić stopień Za pomocą przycisków jasności według swoich preferencji. Po naciśnięciu przycisku Light po raz drugi stopień jasności zmniejsza się od ustawionego poziomu do 0 i gaśnie symbol Wskazówka: Poprzez naciśnięcie przycisku Off można w każdej chwili wyłączyć oświetlenie.
środowiska. W razie zapytań w sprawie utylizacji należy zwrócić się do władz komunalnych lub do sprzedawcy. Nazwa i model : Budzik-lampa MEDISANA Zasilanie : 230 V~ 50 Hz Dane : maks. 12 W techniczne Zakres częstotliwości...
Světlo, melodie a rádio můžete využívat i mimo funkce buzení. K dosažení požadovaného výsledku při používání a dlouhé životnosti budíku se svítidlem značky MEDISANA vám doporuču- jeme, abyste si pečlivě přečetli níže uvedené pokyny k použití a údržbě výrobku.
1 Bezpečnost V návodu k obsluze se budete setkávat s následujícími sym- boly: Tento návod k obsluze je určen pro tento přístroj. Obsahuje důležité informace o uvedení do provozu a o obsluze. Přečtěte si celý návod k obsluze. Nedodržováním tohoto návodu může dojít k vážným úrazům nebo k poškození...
K rozsahu dodávky patří: • 1 Budík se svítidlem MEDISANA • 1 Síťový adaptér • 1 Anténa • 1 Návod k použití Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin. Zlikvidujte prosím již nepotřebný obalový materiál v soula- du s předpisy.
2 Provoz VAROVÁNÍ Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí! Nebezpečí zadušení následkem přidržování fólie na ústech a nose nebo jejím nasazením na hlavu! Při použití postavte výrobek na pevnou a rovnou plochu tak, aby se nemohl převrátit nebo spadnout. Umístění...
Page 40
2 Provoz Nastavte čas alarmu stisknutím tlačítek nebo . Během nastavování alarmu bliká symbol AL1 a čas alarmu v 0,5vteřino- vých intervalech. Potvrďte nastavený čas alarmu tlačítkem Set . Následně se dostanete přímo do nabídky výběru pro vybraný Alarm. Podle předchozího nastavení...
2 Provoz Tlačítkem Alarm1 aktivujete alarm 1 a tlačítkem Alarm2 Aktivace alarm 2. Zobrazí se čas alarmu. Pokud byly aktivovány alarmy alarmů AL1 a AL2, zobrazí se na displeji ten čas alarmu, který je nejbližší aktuálnímu času. Pokud stisknete tlačítko nebo podruhé, bude funkce alarmu opět vypnuta.
2 Provoz Pokud stisknete do 30 min. po času alarmu tlačítko Snooze posune se doba alarmu o 5 minut. Každým dalším stisknutím tlačítka Snooze posunete dobu buzení o dalších 5 minut. Dobu buzení můžete posunout o maximálně 30 minut. Pokud je alarm aktivní, můžete stisknutím tlačítka Off funkci alarmu Vypnutí...
2 Provoz ▼ nebo ▲ můžete nastavit jas podle Stisknutím tlačítka vlastních požadavků. Pokud stisknete tlačítko Light podruhé, sníží se jas postupně z nastavené intenzity až na hodnotu 0 a symbol zhasne. Tip: Stisknutím tlačítka Off můžete kdykoliv zhasnout osvětlení. Stiskněte jednou tlačítko Sound/Radio 2.12 Zobrazí...
životním pro- středím. Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na svého prodejce. Název a model Budík se svítidlem MEDISANA Technické Napájení 230 V~ 50 Hz údaje Výkon...
1 Güvenlik Teşekkürler Güveniniz için teşekkürler ve tebrikler! Işıklı çalar saat ile kaliteli bir MEDISANA ürünü satın aldınız. Bu ışıklı çalar saat rahat ve doğal bir şekilde uyandırır. Kendinizi, Amaç ayarlanmış olan uyanma saatinden 30 dakika önceden itibaren, suni bir güneş doğuşu ile uyandırınız. En yüksek ışık şiddeti ve akustik ses seviyesini istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
1 Güvenlik Kullanım kılavuzunda bulunan semboller: Bu kullanım kılavuzu bu cihaza aittir. Devreye alma ve kullanım ile ilgili önemli bilgiler içerir. Bu kullanım kılavuzunu baştan sona okuyunuz. Bu kılavuza uyulmaması ağır yaralanmalara veya cihazınızda hasarlara sebep olabilir. UYARI Kullanıcının yaralanmasını önlemek için bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.
Teslimat kapsamına dahil olanlar: kontrolü • 1 MEDISANA ışıklı çalar saat • 1 Şebeke adaptörü • 1 Oda anteni • 1 Kullanma talimatı Ambalajlar yeniden kullanılabilir veya geri dönüşüm merkezine iletilebilir. Lütfen artık ihtiyacınız olmayan ambalaj malzemesini kurallara uygun olarak atığa ayırınız.
2 Çalıştırma UYARI Ambalaj folyolarının çocukların eline ulaşmamasına dikkat ediniz! Folyo ile ağız veya burun kapatıldığında veya tüm başa geçirildiğinde boğulma tehlikesi mevcuttur! Cihazı kullanmak için, devrilemeyeceği veya düşmeyeceği Yerleştirme sağlam ve düz bir yere yerleştirin. ve çalışmaya Cihazı başınıza 40 – 50 cm mesafeye, örneğin bir komidin üze- hazırlama rine, yerleştirin.
Page 49
2 Çalıştırma veya tuşlarına basarak alarm saatini ayarlayın. Alarm ayarlanırken ekranda AL1 simgesi ve alarm saati 0,5 saniye aralıklarla yanıp söner. Ayarlanmış olan alarm saatini Set tuşu ile ayarlayın. Daha sonra doğrudan seçilen alarmın seçim menüsüne girilir. Ekranda, önceki ayara göre, radyo (FM) veya ses simgesi görünür. ya da tuşu ile radyo (FM) veya Ses arasında seçin ve seçiminizi yeniden Set tuşu...
2 Çalıştırma Alarm1 tuşu ile Alarm1ʼi ve Alarm2- tuşu ile Alarm Alarmların 2ʼyi etkinleştirin. Alarm saati ekrana gelir. AL1 ve AL2 etkinleşti- etkinleştirilmesi rildiğinde, saat ekranında güncel saate en yakın olan alarm saati görünür. ya da tuşuna ikinci kez basıldığında, ilgili alarm işlevi tekrar kapanır.
2 Çalıştırma Etkin olan alarmı Off tuşuna basarak kapatabilirsiniz. Alarm işlevi Alarm işlevinin ayarları ise ertesi gün için de silinmez. Off tuşuna basılmadığında, kapatılması örn. alarm saatinden önce uyandınız ve Off tuşuna basmayı unuttunuz, alarm işlevi 30 dakika sonra otomatik olarak kapanır. İpucu: Off tuşuna basarak aydınlatma, radyo ve ses işlevlerini kapatabi-...
2 Çalıştırma Sound/Radio tuşuna bir kez basın. 2.12 Doğa seslerinin Ekranda ses sembolü ve ses tonunun piktogramı görünür. açılması ve ya da tuşları ile istenen ses tonunu seçin. ▼ ya da ▲ ile istenen ses seviyesini ayarlayın. ayarlanması tuşları Sound/Radio tuşuna ikinci kez basıldığında, doğa sesleri kapanır ve radyonun sesi duyulur (bkz.
Ayrıştırma için belediyeye veya satın aldığınız yere başvurunuz. Adı ve modeli : MEDISANA ışıklı çalar saat Akım Beslemesi : 230 V~ 50 Hz Teknik veriler Kapasite : maks.