Download Print this page

DeWalt DCD791 Series Original Instructions Manual page 28

Hide thumbs Also See for DCD791 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35
Deutsch
3 Li-Ionen-Akkus (Modelle C3, S3, D3, M3, P3)
1 Transportkoffer
1 Betriebsanleitung
1 Anleitungshandbuch für Tool Connect
(B-Modelle)
HINWEIS: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen
sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht
enthalten. Akkus und Ladegeräte sind im
Lieferumfang von NT-Modellen nicht enthalten.
B-Modelle werden mit Bluetooth
ausgeliefert.
HINWEIS: Die Wortmarke und Logos Bluetooth
sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth
SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch
D
WALT erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und
e
Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer.
• Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile
auf Beschädigungen, die beim Transport
entstanden sein könnten.
• Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Beschreibung (Abb. 1)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals
Änderungen am Elektrowerkzeug
oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu
Schäden oder Verletzungen führen.
A. Auslöser
B. Drehrichtungsknopf
C. Drehmomentvorwahl
D. Gangschalter
E. Arbeitsleuchte
F. Schnellspannbohrfutter
G. Riemenhaken
H. Montageschraube
I. Bitclip
J. Akku
K. Akku-Entriegelungstaste
L. Schalter für Arbeitsleuchte
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihr Bohrschrauber/Bohrhammer wurde für den
professionellen Einsatz bei Bohr-, Schlagbohr- und
Schraubarbeiten konstruiert.
NICHT verwenden in nasser Umgebung oder in der
Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Der Bohrschrauber/Bohrhammer ist ein
Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch.
LASSEN SIE nicht zu, dass Kinder in Kontakt
mit dem Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene
26
Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu
beaufsichtigen.
• Kleine Kinder und behinderte Personen.
App
TM
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
-Akkus
®
®
,
®
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung
konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung
des Akkus der Spannung auf dem Typenschild
entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die
Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung
entspricht.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt
ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes
Kabel ersetzt werden, dass bei der D
Kundendienstorganisation erhältlich ist.
CH
CH
Verwendung eines
Verlängerungskabels
Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden,
wenn dies unbedingt nötig ist. Verwenden Sie
ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die
Leistungsaufnahme Ihres Ladegeräts geeignet ist
(siehe technische Daten). Der Mindestquerschnitt
der Leitungen beträgt 1 mm
Beim Verwenden einer Kabeltrommel muss das
Kabel stets vollständig abgewickelt sein.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch
kleine Kinder oder behinderte Personen ohne
Aufsicht gedacht.
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung
oder Kenntnisse verwendet werden, außer
wenn diese Personen von einer Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der
Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden.
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem
Produkt allein gelassen werden.
Ihr D
WALT Ladegerät ist gemäß
e
EN60335 doppelt isoliert. Es muss
deshalb nicht geerdet werden.
Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II
(Doppelisolierung) – Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte
Ortsveränderliche Geräte, die im Freien
verwendet werden, müssen über einen
Fehlerstromschutzschalter angeschlossen
werden.
, die Höchstlänge 30 m.
2
WALT
e

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcd796Dcd791 nt24920