Download Print this page
Epson SureColor SC-F6000 Series Setup Manual
Epson SureColor SC-F6000 Series Setup Manual

Epson SureColor SC-F6000 Series Setup Manual

Hide thumbs Also See for SureColor SC-F6000 Series:

Advertisement

Quick Links

大判インクジェットプリンター
JA
セットアップガイド
EN
Setup Guide
TC
安裝說明
組み立て
JA
Assembly
EN
組裝
TC
ロール紙のセット
JA
Loading Roll Paper
EN
裝入滾筒紙
TC
接続とインストール
JA
Installing the Software
EN
安裝軟體
TC
マニュアルのご紹介
JA
Seeing the Online Guide
EN
請參考線上手冊
TC
8
12
14
17

Advertisement

loading

Summary of Contents for Epson SureColor SC-F6000 Series

  • Page 1 組み立て Assembly 大判インクジェットプリンター 組裝 セットアップガイド ロール紙のセット Loading Roll Paper 裝入滾筒紙 接続とインストール Setup Guide Installing the Software 安裝軟體 マニュアルのご紹介 Seeing the Online Guide 請參考線上手冊 安裝說明...
  • Page 2 ご使用の前に 安全上のご注意 本書は、本製品の搬入後、梱包箱から取り出して使用するまでの作業について説明しています。 本製品を使用するうえで、作業する人や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、必 ず守っていただきたいことを説明しています。本製品を安全にお使いいただくために、お使い 掲載イラスト になる前には必ず付属のマニュアルをお読みください。また、付属のマニュアルは、製品の不 明点をいつでも解決できるように手元に置いてお使いください。 掲載されているイラストと本機の形状は若干異なります。ただし、組み立ての説明には支障ご ざいません。 設置上のご注意 マークの意味 本書で使用しているマークの意味は以下の通りです。 本製品の通風口を塞がないでください。 通風口を塞ぐと内部に熱がこもり、火災になるおそれがあります。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定 布などで覆ったり、風通しの悪い場所に設置しないでください。 される内容を示しています。 また、マニュアルで指示された設置スペースを確保してください。 U 本書 6 ページ「設置に適した場所」 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性および財産の損害 の可能性が想定される内容を示しています。 不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に設置・保管しないでください。 必ず行っていただきたい事項(指示、 電源プラグをコンセントから抜くこと 落ちたり倒れたりして、けがをするおそれがあります。 行為)を示しています。 を示しています。 油煙やホコリの多い場所、水に濡れやすいなど湿気の多い場所に置かないでください。 アース接続して使用することを示して 製品が水に濡れることの禁止を示して 感電・火災のおそれがあります。 います。 います。 本製品を移動する際は、前後左右に 10 度以上傾けないでください。 転倒などによる事故のおそれがあります。...
  • Page 3 安全上のご注意 取り扱い上のご注意 本製品の上に乗ったり、重いものを置かないでください。 特に、子どものいる家庭ではご注意ください。倒れたり壊れたりして、けがをするおそれが あります。 アルコール、 シンナーなどの揮発性物質のある場所や火気のある場所では使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 本製品を保管・輸送するときは、傾けたり、立てたり、逆さまにしないでください。 インクが漏れるおそれがあります。 煙が出たり、変なにおいや音がするなど異常状態のまま使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 カッターは子どもの手の届く場所に保管しないでください。 異常が発生したときは、すぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてから、販売 カッターの刃でけがをするおそれがあります。カッターを交換するときは、取り扱いに注意 店またはエプソンの修理窓口にご相談ください。 してください。 お客様による修理は、危険ですから絶対にしないでください。 各種ケーブルやオプションを取り付ける際は、取り付ける向きや手順を間違えないでください。 火災やけがのおそれがあります。 可燃ガスおよび爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用しないでくださ マニュアルの指示に従って、正しく取り付けてください。 い。また、本製品の内部や周囲で可燃性ガスのスプレーを使用しないでください。 引火による火災のおそれがあります。 本製品を移動する際は、電源を切り、電源プラグをコンセントから抜き、全ての配線を外し たことを確認してから行ってください。 各種ケーブルは、マニュアルで指示されている以外の配線をしないでください。 コードが傷つくなどにより、感電・火災のおそれがあります。 発火による火災のおそれがあります。また、接続した他の機器にも損傷を与えるおそれがあ ります。 自動巻き取りユニットの紙管は、マニュアルをご覧になり正しく固定してください。 紙管が落下すると、けがをするおそれがあります。 開口部から内部に、 金属類や燃えやすい物などを差し込んだり、 落としたりしないでください。 感電・火災のおそれがあります。 自動巻き取りユニットから巻き取った用紙を取り外す作業は、左右をそれぞれ 1 人で持って 行ってください。 製品内部の、マニュアルで指示されている箇所以外には触れないでください。...
  • Page 4 安全上のご注意 インクパックに関するご注意 漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。 アース線 (接地線) を取り付けない状態で使用すると、 感電 ・ 火災のおそれがあります。 電源コー ドのアースを以下のいずれかに取り付けてください。 インクの補充作業を行うときは、保護メガネ、手袋を着用してください。 • 電源コンセントのアース端子 ご使用前に製品安全データシート(MSDS)をお読みください。 (製品安全データシートは、 • 銅片などを 65cm 以上地中に埋めた物 弊社のホームページから入手できます。 ) • 接地工事(D 種)を行っている接地端子 皮膚に付着したり、目や口に入ってしまったときは、以下の処置をしてください。 アース線の取り付け / 取り外しは、 電源プラグをコンセントから抜いた状態で行ってください。 • 皮膚に付着したときは、多量の石けん水で洗い流してください。皮膚に刺激を感じたり変 ご使用になる電源コンセントのアースを確認してください。アースが取れないときは、販売 化があるときは、医師の診断を受けてください。 店にご相談ください。 • 目に入ったときはすぐに水で洗い流してください。そのまま放置すると目の充血や軽い炎 症をおこすおそれがあります。異常がある場合は、医師の診断を受けてください。 次のような場所にアース線を接続しないでください。 • 飲み込んだときは、すぐに吐き出して、速やかに医師に相談してください。...
  • Page 5: Safety Instructions

    Introductions 簡介 插圖 Illustrations 在此手冊圖示中的印表機的某些方面可能與實機不同,但這些差異性並不會影響到組裝步驟。 The printer shown in the illustrations in this guide differs in some respects from the actual product, but these differences have no effect on the assembly process. 安全說明 Safety Instructions 使用印表機之前,請閱讀下列這些指示說明。同時,請務必遵守印表機上所標示的警告訊息和 Read all of these instructions before using your printer. Also be sure to follow all warnings and 指示。...
  • Page 6: Choosing A Place For The Printer

    設置場所 Choosing a Place for the Printer 選擇放置印表機的位置 Instructions for Placing the Printer Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer. ❏ 150mm Choose a level and stable location that can support the weight of the printer (90 kg). ❏...
  • Page 7 梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 左図のパーツは、 『インク供給システムカバー』に入っています。 The items in the figure at left may be found in the “Ink Supply System Cover 2” box. 左側圖示中的項目可以在“Ink Supply System Cover 2”盒中找到。 本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行ってください。 Caution: Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. 注意:...
  • Page 8 組み立て Assembly 組裝 スタンド Stand 腳架 [ [ [ 組み立てにはプラスドライバーを使用します。事前にご準備ください。 ❏ スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします。 ❏ Before assembling the printer, make sure you have a Phillips screwdriver with you. ❏ It is recommended to assemble the stand by a group of three. ❏...
  • Page 9 組み立て Assembly 組裝 [ 5 [ 図のネジを 2–3 回転させて部品を仮止めの状態にしてください。 ネジを締めすぎると、以降の手順で正しく装着できなくなります。 Give the screws shown in the figure a couple of turns to fasten the parts temporarily. The items in the following steps can not be attached if the screws are too tight. 將圖示中的螺絲轉幾圈,暫時固定部件。若螺絲鎖太緊,可能會無法安裝下列步驟中的項目。...
  • Page 10 組み立て Assembly 組裝 [ [ [ 本製品は重いので、1 人で運ばないでください。 プリンターの取り付け 開梱や移動の際は、4 人以上で運んでください。 When carr ying the printer, use at least Printer Installation Caution: 4 persons. 安裝印表機 注意: 搬運印表機至少需要 4 人。 プリンターを持ち上げる際は、必ず図の箇所に手を掛けて ください。それ以外の箇所を持つと、正常に動作しなくな るおそれがあります。 When lifting the printer unit, only hold the highlighted area.
  • Page 11 サービスエンジニアによる作業が終了するまで、本機の電源を入れないでください。 お客様による作業は、破損・故障のおそれがあります。お客様による作業が原因で発生した破損・故障については、責任を負いかねますのでご了承ください。 Contact a service engineer to attach the “Epson Genuine Ink Supply System” and “Ink Supply System Cover 2” and adjust the printer. Do not turn the printer on until the service engineer’s work is complete. Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will void the product warranty.
  • Page 12 ロール紙のセット Loading Roll Paper 裝入滾筒紙 [ [ [ [ 2 [ ロール紙のセット Loading Roll Paper 裝入滾筒紙 [ 3 [ [ 4 [ 2inch 3inch 2inch 3inch [ 5 [ [ 6 [...
  • Page 13 ロール紙のセット Loading Roll Paper 裝入滾筒紙 [ 7 [ [ 8 [ [ 9 [ 用紙セッ ト/取り外し ・ ロール紙 Load/Remove Paper •Roll_Paper [ [0 [ [ [[ [ [ [2 [ 用紙をセットし終えたら、用紙種類とロール紙残量管理を設 定する画面が表示されます。 必要に応じて設定を行ってください。 After loading the media, you will be prompted to choose Paper Type and Roll Paper Remaining options.
  • Page 14: Installing The Software

    接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ [ [ Network [ 2 [ [ 3 [ [ 4 [ この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください。 Follow the on-screen instructions to complete the installation. 請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。...
  • Page 15 接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 Network ソフトウェアリストの [ ネットワークユーティリティ ] の Do not remove the check mark from Epson Network Utilities 請勿去除軟體列表中“Epson 網絡工具程式”的勾選標記。 チェックを外さないでください。 in the Software List. 上の画面が表示されたら、発行元が「SEIKO EPSON」で If this dialog box appears, make sure the publisher is SEIKO 若...
  • Page 16 接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ [ [ Web ブラウザを起動して、アドレスバーに本機の IP アドレ パスワードの設定(ネットワークのみ) スを入力します。 Setting a Password (Networks Only) Open your Web browser, and enter the IP address of the printer in the address bar. 設定密碼(只限於網路) 開啟網頁瀏覽器,然後在網址列中輸入印表機的 IP 位址。 [ 2 [ ①...
  • Page 17 マニュアルのご紹介 Seeing the Online Guide 請參考線上手冊 電子マニュアルについて 付属のソフトウェアディスクには以下の PDF が収録されています。右の[ソフトウェア選択] 画面で、 [表示]ボタンをクリックして、ドラッグ & ドロップでデスクトップなどにコピーし てご覧ください。 ユーザーズガイド ネットワークガイド Supplied Online Guides The following online guides are included on the supplied software CD. To view the guides, click Show in the Software Select screen of software CD. The guides can be copied onto your computer desktop for ease of reference.
  • Page 18 ❏ 連絡ください。 警語 檢修本產品之前,請先拔掉本產品的電源線。 ❏ 運用した結果の影響については前項に関わらず責任を負いかねますのでご了承ください。 ❏ ❏ 製品が、本書の記載に従わずに取り扱われたり、不適当に使用されたり、弊社および弊社 相容性 適用系統:根據 RIP 的規格而定 ❏ 指定以外の、第三者によって修理や変更されたことなどに起因して生じた障害等の責任は 使用方法 負いかねますのでご了承ください。 見內附相關說明文件 インクパックは純正品をお勧めします 緊急處理方法 發生下列狀況時,請先拔下印表機的電源線並洽詢 Epson 授權服務中心: ❏ プリンター性能をフルに発揮するためにエプソン純正品のインクパックを使用することを ❏ ❏ 電源線或插頭損壞 ❏ お勧めします。純正品以外のものをご使用になりますと、プリンター本体や印刷品質に悪 ❏ 有液體噴灑到印表機 ❏ 影響が出るなど、プリンター本来の性能を発揮できない場合があります。純正品以外の品 ❏ 印表機摔落或機殼損壞 ❏ 質や信頼性について保証できません。非純正品の使用に起因して生じた本体の損傷、故障 ❏ ❏...
  • Page 20 © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 2012 年 11 月発行 Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

Surecolor sc-f6000Surecolor sc-f6070