Silvercrest SKHU 2 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKHU 2 B2 Operating Instructions Manual

Car smartphone mount
Hide thumbs Also See for SKHU 2 B2:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Namjenska Uporaba
    • Uvod
    • Korištena Upozorenja I Simboli
    • Napomene U Vezi Robne Marke
    • Sigurnosne Napomene
    • Upravljački Elementi
    • Tehnički Podaci
    • Kontrola Opsega Isporuke
    • Napomene Uz EU - Izjavu O Sukladnosti
    • Montiranje Automobilskog Držača
    • Montiranje Vakuumske Nožice
    • Rukovanje I Rad
    • Umetanje Mobitela U Automobilski Držač
    • Punjenje Mobitela
    • Otklanjanje Smetnji
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Čuvanje Za Vrijeme Nekorištenja
    • Zbrinjavanje
    • Zbrinjavanje Ambalaže
    • Zbrinjavanje Uređaja
    • Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
    • Servis
    • Uvoznik
  • Srpski

    • Namenska Upotreba
    • Uvod
    • Korišćena Upozorenja I Simboli
    • Napomene O Robnim Markama
    • Bezbednosne Napomene
    • Upravljački Elementi
    • Tehnički Podaci
    • Napomene U Vezi Sa EU Izjavom O Usklađenosti
    • Montaža Auto-Držača
    • Provera Obima Isporuke
    • Rukovanje I Rad
    • Montaža Sisaljke
    • Postavljanje Mobilnog Telefona U Auto-Držač
    • Punjenje Mobilnog Telefona
    • Pronalaženje Grešaka
    • ČIšćenje I Nega
    • Čuvanje Uređaja Kada Se Ne Koristi
  • Română

    • Introducere
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Avertizare ȘI Simboluri Utilizate
    • IndicaţII Privind Marca
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Elemente de Operare
    • Date Tehnice
    • IndicaţII Privind Declaraţia de Conformitate UE
    • Verificarea Furniturii
    • Montarea Suportului Auto
    • Montarea Ventuzei
    • Operarea ȘI Funcţionarea
    • Introducerea Telefonului Mobil În Suportul Auto
    • Încărcarea Telefonului Mobil
    • Depistarea Defecţiunilor
    • Curăţarea ȘI Îngrijirea
    • Depozitarea În Cazul Neutilizării
    • Eliminarea
    • Eliminarea Ambalajelor
    • Eliminarea Aparatului
    • Garanţia
    • Kompernass Handels Gmbh
    • Importator
    • Service-Ul
  • Български

    • Въведение
    • Употреба По Предназначение
    • Използвани Предупредителни Указания И Символи
    • Указания Относно Търговски Марки
    • Указания За Безопасност
    • Елементи За Обслужване
    • Технически Характеристики
    • Проверка На Окомплектовката На Доставката
    • Указания Относно ЕС Декларацията За Съответствие
    • Монтаж На Автомобилната Стойка
    • Монтаж На Вендузата
    • Обслужване И Работа С Уреда
    • Поставяне На Мобилен Телефон В Автомобилната Стойка
    • Зареждане На Мобилния Телефон
    • Търсене На Неизправности
    • Почистване И Поддръжка
    • Съхранение При Неизползване
    • Предаване За Отпадъци
    • Предаване На Опаковката За Отпадъци
    • Предаване На Уреда За Отпадъци
    • Гаранция
    • Вносител
    • Сервизно Обслужване
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Υποδείξεις Για Τα Εμπορικά Σήματα
    • Προειδοποιήσεις Και Σύμβολα
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Στοιχεία Χειρισμού
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Έλεγχος Παραδοτέου Εξοπλισμού
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
    • Εγκατάσταση Βεντούζας
    • Εγκατάσταση Στηρίγματος Για Οχήματα
    • Χειρισμός Και Λειτουργία
    • Τοποθέτηση Του Κινητού Τηλεφώνου Στο Στήριγμα Οχημάτων
    • Φόρτιση Του Κινητού Τηλεφώνου
    • Αναζήτηση Σφαλμάτων
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Απόρριψη
    • Απόρριψη Συσκευής
    • Αποθήκευση Σε Περίπτωση Μη Χρήσης
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Hinweise zu Warenzeichen
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienelemente
    • Technische Daten
    • EU-Konformitäts Erklärung
    • Hinweise zur
    • Lieferumfang Prüfen
    • Bedienung und Betrieb
    • KFZ-Halterung Montieren
    • Saugnapf Montieren
    • Mobiltelefon in die KFZ-Halterung Einsetzen
    • Laden des Mobiltelefons
    • Fehlersuche
    • Lagern bei Nichtbenutzung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Verpackung Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CAR SMARTPHONE MOUNT
SKHU 2 B2
CAR SMARTPHONE MOUNT
Operating instructions
SMARTPHONE DRŽAČ ZA AUTOMOBIL
Upute za upotrebu
DRŽAČ ZA PAMETNI TELEFON ZA AUTOMOBIL
Uputstvo za upotrebu
SUPORT AUTO PENTRU SMARTPHONE
Instrucţiuni de utilizare
СТОЙКА ЗА СМАРТФОН ЗА АВТОМОБИЛ
Ръководство за експлоатация
ΒΑΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΓΙΑ SMARTPHONES
Οδηүίες χρήσης
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG
Bedienungsanleitung
IAN 340482_1910

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKHU 2 B2

  • Page 1 CAR SMARTPHONE MOUNT SKHU 2 B2 CAR SMARTPHONE MOUNT Operating instructions SMARTPHONE DRŽAČ ZA AUTOMOBIL Upute za upotrebu DRŽAČ ZA PAMETNI TELEFON ZA AUTOMOBIL Uputstvo za upotrebu SUPORT AUTO PENTRU SMARTPHONE Instrucţiuni de utilizare СТОЙКА ЗА СМАРТФОН ЗА АВТОМОБИЛ Ръководство за експлоатация...
  • Page 2 GB / CY Operating instructions Page Upute za upotrebu Stranica Bedienungsanleitung Seite Instrucţiuni de utilizare Pagina Ръководство за експлоатация Cтраница 89 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Cleaning and maintenance ..16 Storage when not in use ... . 16 GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 6 Importer ....... . 22 │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 7: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from improper use or unauthorised modifications will not be considered. This product is for private use only, and is not intended for commer- cial use. GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 8: Notes On Trademarks

    Notes on trademarks USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Page 9 Failure to avoid this situation could result in proper- ty damage. Follow the instructions in this warning notice to ► prevent property damage. NOTE A note provides additional information which will ► assist you in using the device. GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 10: Safety Information

    Chil- │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 11 (such as airbags) and does not restrict your field of view when driving. WARNING Do not place the car cradle in ■ or near the airbag deployment area, as the cradle GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 12 Your hands must always be free to oper- ate the vehicle safely when you are driving. Traffic safety must always take priority whilst driving. Use this cradle only if no hazard is likely to occur in any driving situation. │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 13: Operating Components

    USB type C socket w Operating LED e USB type A socket r Charging cable t Micro USB plug z USB type C plug (micro USB to USB type C) u Operating instructions (symbol) GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 14: Technical Details

    Technical details Model SKHU 2 B2 12–24 V (direct Input voltage/current current), max. 2 A Output voltage/current (direct current), USB-A max. 2.1 A* Output voltage/current (direct current), USB-C max. 3 A* Distance between approx. 5.0–9.0 cm cradle fixer grips Dimensions (cradle approx.
  • Page 15: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    (see section Service). Remove all parts from the packag- ing, and then remove all packaging material and any protective films or similar from the device. GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 16: Handling And Use

    Press the suction cup 1 firmly against the wind- ♦ screen and push the suction cup locking lever 2 upwards. This creates suction, and the suction cup 1 is pulled tightly against the windscreen. │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 17: Inserting Your Mobile Phone Into The Car Cradle

    Push the car cradle fixer grips 6 inwards until the ♦ mobile phone is held firmly in place. Press the PRESS button 7 to remove the mobile ♦ phone from the car cradle. GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 18: Charging The Mobile Phone

    Contact your local electronics dealer. After charging, remove the car USB adapter 9 ♦ from the cigarette lighter by pulling on the pull ring 0. │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 19: Troubleshooting

    Disconnect all connected devices from the car USB adapter 9. The white operating LED w lights up immediately and the car USB adapter 9 is ready for use again. GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    Prevent heat damage: do not leave the device in the vehicle. Store the device somewhere clean, dry, free of dust ■ and out of direct sunlight. │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 21: Disposal

    The packaging materials have been selected for their environmental compatibility and ease of disposal, and are therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 22: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). This │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 23 The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 24 You will find the item number on the type plate ■ on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 25 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 26: Service

    Importer Please note that the following address is not the ser- vice address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 27 Otklanjanje smetnji ....37 Čišćenje i održavanje ....38 Čuvanje za vrijeme nekorištenja ..38 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 28 Servis ........44 Uvoznik ....... . 44 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 29: Uvod

    Svaki drugi način korištenja i svaki način koji prelazi navedene okvire smatra se nenamjenskim i može dovesti do oštećenja i ozljeda. Isključena su sva potra- živanja za štete nastale nenamjenskom uporabom ili samovoljnim preinakama. Ovaj je proizvod namijenjen │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 30: Napomene U Vezi Robne Marke

    Napomene u vezi robne marke USB je registrirana robna marka organizacije USB Implementers Forum, Inc. SilverCrest robna marka i trgovački naziv vlasništvo su dotičnog vlasnika. Svi drugi nazivi i proizvodi mogu biti robne marke ili prijavljene robne marke njihovih odgovarajućih vlasnika.
  • Page 31 Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju ► kako biste izbjegli oštećenje predmeta. NAPOMENA Napomena označava dodatne informacije za ► jednostavnije rukovanje uređajem. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 32: Sigurnosne Napomene

    fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz upo- │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 33 (npr. zračni jastuci), te da ne ograničava Vaše vidno polje prilikom vožnje. UPOZORENJE Automobilski držač ne postav- ■ ljajte u području djelovanja zračnog jastuka ili u njegovoj blizini, jer zračni jastuk u slučaju aktivacije │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 34 Sigurnost u prometu prilikom vožnje uvijek mora imati prednost. Ovaj držač koristite samo kada prilikom vožnje ne može doći do opasnosti. Upozorenje: Mogućnost Oprez! ■ strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 35: Upravljački Elementi

    USB utičnica tip C w Pogonska LED e USB utičnica tip A r Kabel za punjenje t Micro USB utikač z USB tip C utikač (Micro USB na USB tip C) u Upute za uporabu (slika simbola) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 36: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Model SKHU 2 B2 12 - 24 V (istosmjerna Ulazni napon/ -struja struja), maks. 2 A (istosmjerna Izlazni napon/ izlazna struja USB-A struja), maks. 2,1A* Izlazni napon/ izlazna (istosmjerna struja USB-C struja), maks. 3 A* Razmak čeljusti držača oko 5,0 - 9,0 cm Dimenzije (držač...
  • Page 37: Napomene Uz Eu - Izjavu O Sukladnosti

    štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis). Izvadite sve dijelove iz pakiranja i odstranite ambalažu i eventualne zaštitne folije i sl. s uređaja. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 38: Rukovanje I Rad

    5 u smjeru kazaljke na satu. Montiranje vakuumske nožice Osigurajte da je površina na koju želite postaviti va- kuumsku nožicu suha i da nije masna. Provjerite da je poluga za blokadu vakuumske nožice 2 otpuštena. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 39: Umetanje Mobitela U Automobilski Držač

    Postavite mobitel na postolje 8 automobilskog ♦ držača. Gurnite čeljust 6 automobilskog držača prema ♦ unutra sve dok mobitel čvrsto ne sjedi na mjestu. Pritisnite tipku PRESS 7 kako biste mobitel izvadili ♦ iz automobilskog držača. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 40: Punjenje Mobitela

    Za korištenje USB utičnice tipa C q potreban ♦ Vam je odgovarajući kabel koji nije uključen u opseg isporuke. Obratite se stručnoj trgovini. Nakon završetka punjenja, automobilski USB ♦ adapter 9 uhvatite za držač 0 i izvucite ga iz upaljača za cigarete. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 41: Otklanjanje Smetnji

    Aktivirala se ugrađena nadstrujna zaštita. Odvojite sve priključene uređaje od automobilskog USB adaptera 9. Bijela pogon- ska LED w odmah svijetli i automobilski USB adap- ter 9 je ponovno spreman za uporabu. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 42: Čišćenje I Održavanje

    Temperature u unutrašnjosti vozila mogu i ljeti i ► zimi postići ekstremne vrijednosti. Stoga uređaj ne držite u vozilu, kako biste izbjegli oštećenja. Čuvajte uređaj na suhom mjestu zaštićenom od ■ prašine, koje nije izloženo neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 43: Zbrinjavanje

    Zbrinjavanje ambalaže Materijali ambalaže odabrani su prema ekološkim načelima i načelima zbrinjavanja, te se stoga mogu reciklirati. Ambalažu koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu s aktualnim lokalnim propisima. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 44: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 45 Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dije- lova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 46 Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na ■ proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 47 S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 123456. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 48: Servis

    Najprije kontakti- rajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 49 Pronalaženje grešaka ....59 Čišćenje i nega ....60 Čuvanje uređaja kada se ne koristi . . . 60 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 50 Odlaganje ambalaže ..... . 61 Garancija I Garantni List ... . 62 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 51: Uvod

    Svaki drugi način korišćenja ili korišćenje izvan navedenih okvira, smatra se nenamenskim i može da dovede do oštećenja i povreda. Isključena su potraživanja bilo koje vrste, zbog oštećenja nastalih usled nenamenske upotrebe ili svojevoljno preduzetih │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 52: Napomene O Robnim Markama

    Napomene o robnim markama USB je registrovana robna marka kompanije USB Implementers Forum, Inc. Robna marka SilverCrest i komercijalni naziv su vlasništvo dotičnog vlasnika. Svi drugi nazivi i proizvodi mogu da budu robne marke ili registrovane robne marke svojih odgovaraju- ćih vlasnika.
  • Page 53 štetu. Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne. Sledite uputstva u ovom upozorenju, da bi se ► izbegla materijalna šteta. NAPOMENA Napomena označava dodatne informacije, ► koje olakšavaju rukovanje uređajem. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 54: Bezbednosne Napomene

    fizičkim, senzor- nim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbe- dan način i ako razumeju opasnosti do kojih može │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 55 Kada montirate držač, uverite se da on ne pred- ■ stavlja smetnju kod upravljanja ili kočenja ili da ne ugrožava primenu drugih operativnih sistema vozila (npr. vazdušnih jastuka), ili da ne ograničava preglednost u toku vožnje. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 56 U toku vožnje, bezbednost saobraćaja mora uvek da ima prioritet. Ovaj držač koristite samo ukoliko ne može da nastane opa- snost u bilo kakvoj situaciji u toku vožnje. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 57: Upravljački Elementi

    Radna LED lampica e USB utičnica tip A r Kabl za punjenje t Mikro USB utikač z USB utikač tip C (mikro USB na USB tip C) u Uputstvo za upotrebu (slika sa simbolom) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 58: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Model SKHU 2 B2 12 – 24 V Ulazni napon / ulazna (jednosmerna struja), struja maks. 2 A Izlazni napon / izlazna (jednosmerna struja USB-A struja), maks. 2,1 A* Izlazni napon / izlazna (jednosmerna struja USB-C struja), maks. 3 A* Rastojanje čeljusti...
  • Page 59: Napomene U Vezi Sa Eu Izjavom O Usklađenosti

    Ovaj uređaj je, u pogledu usklađenosti, u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim propisima direktive o elektro- magnetnoj kompatibilnosti 2014/30/EU, UN pravila R10 i RoHS direktive 2011/65/EU. Potpunu EU Izjavu o usklađenosti možete da nabavite kod uvoznika. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 60: Provera Obima Isporuke

    Postavite navojni prsten 4 preko kuglastog ♦ zgloba 3 i gurnite kuglasti zglob 3 u prihvat kuglastog zgloba 5 (pogledajte sliku C). Pričvrstite navojni prsten 4 u smeru kretanja ♦ kazaljki na satu na prihvat kuglastog zgloba 5. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 61: Montaža Sisaljke

    Postavite mobilni telefon na potporu 8 auto-držača. ♦ Gurnite čeljusti 6 auto-držača prema unutra, dok ♦ mobilni telefon ne bude čvrsto pričvršćen. Pritisnite taster PRESS 7, da biste uklonili mobilni ♦ telefon iz auto-držača. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 62: Punjenje Mobilnog Telefona

    Da biste koristili USB utičnicu tip C q, potreban ♦ Vam je odgovarajući kabl koji nije uključen u obim isporuke. Obratite se specijalizovanoj prodavnici. Nakon završetka procesa punjenja, izvucite auto/ ♦ USB-adapter 9 iz upaljača za cigarete, držeći ga za nosač 0. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 63: Pronalaženje Grešaka

    Auto/USB-adapter 9 je preopterećen i više ne puni ♦ priključene uređaje. Aktivirao se unutrašnji električni osigurač. Odvojite sve priključene uređaje od auto/ USB-adaptera 9. Bela radna LED lampica w svetli neposredno i auto-/USB adapter 9 je ponovo spreman za rad. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 64: Čišćenje I Nega

    Temperature u unutrašnjosti vozila mogu leti i ► zimi da dostignu ekstremne vrednosti. Zbog toga ne ostavljajte uređaj u vozilu, da biste izbegli oštećenja. Čuvajte uređaj na suvom mestu, bez prašine i bez ■ direktnog sunčevog zračenja. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 65 Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. Odlaganje ambalaže Ambalažni materijali su izabrani prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i jednostavnosti odlaganja, te su zato podobni za reciklažu. Odložite nepotrebni ambalažni materijal u skladu sa važećim lokalnim propisima. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 66 2 godine od dana kada je roba predata kupcu. Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a pod uslovima definisa- nim u ovoj izjavi, obezbedi: │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 67 U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 68 Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez nakna- de, u zakonskom roku. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 69 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 70 Naziv Držač za pametni telefon za automobil proizvoda: Model: SKHU 2 B2 IAN / Serijski 340482_1910 broj: Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni ICOM COMMUNICATIONS doo, serviser: Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 0800-300-180, e-mail: kompernass@lidl.rs...
  • Page 71 Încărcarea telefonului mobil ....80 Depistarea defecţiunilor ... . 81 Curăţarea și îngrijirea ....82 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 72 Service-ul ....... 88 Importator ....... 88 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 73: Introducere

    Alte utilizări decât cele descrise aici sunt considerate neconforme și pot provoca deteriorări și răniri. Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme sau a modi- │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 74: Indicaţii Privind Marca

    Indicaţii privind marca USB este o marcă înregistrată a USB Implementers Forum, Inc. Marca SilverCrest și denumirea comercială sunt proprietatea titularului respectiv. Toate celelalte denumiri și produse pot fi mărcile sau mărcile înregistrate ale proprietarilor respectivi. Indicaţii de avertizare și simboluri...
  • Page 75 În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. Respectaţi instrucţiunile prezentate în această ► avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE O indicaţie marchează informaţii suplimentare ► care facilitează manipularea aparatului. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 76: Indicaţii De Siguranţă

    Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta ■ de peste 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi/sau cunoştinţe, cu condiţia să fie │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 77 în habitaclu și în torpedo. Scoateţi aparatele electrice și electronice din autovehicul. La montarea suportului asiguraţi-vă că acesta nu ■ constituie un obstacol la manevrare, frânare sau pentru funcţionarea altor sisteme operaţionale ale │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 78 în special în zonele cu tempe- raturi exterioare oscilante. Respectaţi legislaţia locală în vigoare. Mâinile ■ trebuie să fie întotdeauna libere pentru conducerea autovehiculului în timpul deplasării. Siguranţa rutieră trebuie să fie întotdeauna pe primul plan la condus. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 79: Elemente De Operare

    Mufă USB tip C w LED de funcţionare e Mufă USB tip A r Cablu de încărcare t Fișă micro-USB z Fișă USB tip C (micro-USB la USB tip C) u Instrucţiuni de utilizare (imagine simbol) │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 80: Date Tehnice

    Date tehnice Model SKHU 2 B2 Tensiune/curent de 12 - 24 V (curent intrare continuu), max. 2 A (curent continuu), Tensiune/curent la ieșire USB A max. 2,1 A* Tensiune/curent la (curent continuu), ieșire USB C max. 3 A* Distanţa între clemele...
  • Page 81: Indicaţii Privind Declaraţia De Conformitate Ue

    (a se vedea capitolul Service-ul). Scoateţi toate componentele din ambalaj și îndepărtaţi toate materialele de ambalare și eventualele folii de protecţie de pe aparat. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 82: Operarea Și Funcţionarea

    2 este eliberată. Fixaţi ventuza 1 pe parbriz și apăsaţi în sus pâr- ♦ ghia de blocare a ventuzei 2. În acest mod este generat vid, iar ventuza 1 se fixează pe parbriz. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 83: Introducerea Telefonului Mobil În Suportul Auto

    8 a suportului auto. Glisaţi clemele de prindere 6 ale suportului ♦ auto spre interior până când telefonul mobil este așezat fix. Apăsaţi tasta PRESS 7 pentru îndepărta telefonul ♦ mobil din suportul auto. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 84: Încărcarea Telefonului Mobil

    Pentru a utiliza mufa USB tip C q, este necesar ♦ un cablu corespunzător, neinclus în furnitură. Adresaţi-vă unui magazin de specialitate. După finalizarea procesului de încărcare, scoateţi ♦ adaptorul auto USB 9 cu ajutorul suportului de fixare 0 din brichetă. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 85: Depistarea Defecţiunilor

    încarcă aparatele conectate. S-a declanșat siguranţa internă împotriva supratensiunii. Deconectaţi toate aparatele de la adaptorul auto USB 9. LED-ul de funcţionare alb w luminează imediat, iar adap- torul auto USB 9 este din nou pregătit pentru funcţionare. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 86: Curăţarea Și Îngrijirea

    și iernii. Din acest motiv, pentru a evita deteriorarea, nu depozitaţi aparatul în autovehicul. Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și lipsit de praf, ■ ferit de radiaţia directă a soarelui. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 87: Eliminarea

    Materialele de ambalare sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul înconjură- tor și aspectelor tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile. Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 88: Garanţia

    Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fa- bricaţie, produsul va fi reparat, înlocuit de către noi în mod gratuit sau vi se va restitui preţul de cumpărare, │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 89 şi verificat cu riguro- zitate înaintea livrării. Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 90 Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos: Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bo- ■ nul fiscal şi numărul articolului (de exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 91 fi descărca- te de pe www.lidl-service.com. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi acce- sa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introdu- cerea numărului de articol (IAN) 123456. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 92: Service-Ul

    IAN 340482_1910 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 93 автомобилната стойка ....102 Зареждане на мобилния телефон ..103 Търсене на неизправности ..104 │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 94 Сервизно обслужване ....112 Вносител ......112 │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 95: Въведение

    отрицателен полюс е свързан към маса. Друга, различаваща се от посочената употреба се счита за употреба не по предназначение и може да доведе до повреди и наранявания. Изключват се претенции от всякакъв вид за щети │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 96: Указания Относно Търговски Марки

    USB е регистрирана търговска марка на USB Implementers Forum, Inc. Търговската марка и търговското наименование SilverCrest са собственост на съответния притежател. Всички останали наименования и продукти могат да са търговските марки или регистрирани търгов- ски марки на съответните им собственици.
  • Page 97 Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. Спазвайте инструкциите в това предупреди- ► телно указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ Указанието дава допълнителна информация, ► която улеснява работата с уреда. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 98: Указания За Безопасност

    или от сервиза, за да се избегнат опасности. Този уред може да се използва от деца ■ на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени психически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако са под │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 99 въздуха. Това важи особено при съхранение в автомобил. При по-продължителни престои и топло време с директна слънчева светлина се получават високи температури в купето и жаб- ката. Не оставяйте електрически и електронни уреди в автомобила. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 100 В случай че установите мирис на пушек или ■ образуване на дим от адаптера за МПС/USB, незабавно го извадете от запалката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Димът в никакъв слу- ■ чай не трябва да се вдишва, тъй като е вреден за здравето. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 101 По време на шофиране ръцете трябва винаги да са свободни, за да можете да управлявате превозното средство. Пътната безопасност винаги има приоритет по време на шофиране. Използвайте тази стойка само когато не може да възникне опасност по време на движение. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 102: Елементи За Обслужване

    USB букса тип С w Светодиод за режим на работа e USB букса тип А r Заряден кабел t Micro USB щекер z USB-C щекер (Micro USB към USB-C) u Ръководство за потребителя (символ) │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 103: Технически Характеристики

    Технически характеристики Модел SKHU 2 B2 Входно напрежение/ 12 – 24 V (прав Входен ток ток), макс. 2 A Изходно напрежение/ (прав ток), Изходен ток USB-A макс. 2,1 A* Изходно напрежение/ (прав ток), Изходен ток USB-C макс. 3 A* Разстояние между...
  • Page 104: Указания Относно Ес Декларацията За Съответствие

    ката за комплектност и евентуални видими повреди (вж. фиг. А и Б). При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или получени при транс- портирането, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава Сервизно обслужване). │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 105: Обслужване И Работа С Уреда

    че блокиращият лост на вендузата 2 е освободен. Поставете стабилно вендузата 1 на предното ♦ стъкло и натиснете нагоре блокиращия лост на вендузата 2. При това се образува вакуум и вендузата 1 прилепва плътно към предното стъкло. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 106: Поставяне На Мобилен Телефон В Автомобилната Стойка

    Поставете мобилния телефон върху опорите 8 ♦ на автомобилната стойка. Тласнете фиксиращите челюсти 6 на автомо- ♦ билната стойка навътре, така че мобилният телефон да стои стабилно. Натиснете бутона PRESS 7, за да отстраните ♦ мобилния телефон от автомобилната стойка. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 107: Зареждане На Мобилния Телефон

    е необходим подходящ кабел, който не е включен в окомплектовката на доставката. Обърнете се към специализиран магазин. След завършване на процеса на зареждане ♦ издърпайте адаптера за МПС/USB 9 от запал- ката посредством дъговидната дръжка 0. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 108: Търсене На Неизправности

    след свързване на уред Адаптерът за МПС/USB 9 е претоварен и по- ♦ вече не зарежда свързаните уреди. Вътрешната максималнотокова защита се е задействала. Изключете всички свързани уреди от адаптера за МПС/USB 9. Белият светодиод за режим на │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 109: Почистване И Поддръжка

    уреда. Не използвайте повече уреда, ако уста- новите повреди. Съхранение при неизползване ВНИМАНИЕ Температурите в купето на автомобила могат ► да достигнат екстремни стойности през лятото и зимата. Затова не съхранявайте уреда в автомобила, за да избегнете повреди. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 110: Предаване За Отпадъци

    дък се информирайте от Вашата общинска или градска управа. Предаване на опаковката за отпадъци Опаковъчните материали са подбрани от гледна точка на екологичната съвмести- мост и утилизацията и затова могат да се рециклират. Предайте ненужните ви вече │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 111: Гаранция

    определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отгова- ря за липсата на съответствие на потребителската │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 112 при дефекти Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонти- рани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 113 избягват. Продуктът е предназначен само за част- на, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 114 е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задъл- жително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специа- лен товар. Изпратете уреда заедно с всички │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 115 нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 116: Сервизно Обслужване

    Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 340482_1910 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горе- посочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 117 1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетява- не, който не е свързан със значителни неудобства за него. │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 118 разходи за експедиране на потребител- ската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят може да иска и обезще- тение за претърпените вследствие на несъответствието вреди. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 119 искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаран- │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 120 между продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на по- требителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ ■ SKHU 2 B2...
  • Page 121 Φόρτιση του κινητού τηλεφώνου ... . 131 Αναζήτηση σφαλμάτων ... . 132 Καθαρισμός και φροντίδα ..133 GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 122 Σέρβις ....... . 140 Εισαγωγέας ......140 │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 123: Εισαγωγή

    στη στερέωση και την ταυτόχρονη φόρτιση κινητών τηλεφώνων (και άλλων συσκευών 5 V με σύνδεση USB) στο αυτοκίνητο. Ο αντάπτορας οχημάτων/USB ενδείκνυται μόνο για οχήματα με αναπτήρα τσιγάρων, ο αρνητικός πόλος του οποίου είναι συνδεδεμένος σε γείωση. GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 124: Υποδείξεις Για Τα Εμπορικά Σήματα

    Υποδείξεις για τα εμπορικά σήματα Το USB είναι σήμα κατατεθέν της USB Implementers Forum, Inc. Το εμπορικό σήμα SilverCrest και η εμπορική ονομα- σία είναι ιδιοκτησία του εκάστοτε κατόχου. Όλες οι άλλες ονομασίες και τα προϊόντα μπορεί να είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των...
  • Page 125: Προειδοποιήσεις Και Σύμβολα

    κινδύνου υποδεικνύει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση. Σε περίπτωση που δεν αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. Τηρείτε τις οδηγίες που θα βρείτε σε αυτήν την ► υπόδειξη προειδοποίησης, ώστε να αποφευ- χθούν τραυματισμοί. GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 126 Το σύμβολο Smart Fast Charge υποδηλώνει ότι μέσω της τεχνολογίας που χρησιμοποιείται, επιτυγχάνονται μικρότεροι χρόνοι φόρτισης σε συμβατές συσκευές. Σε συμβατές συνδεδεμένες συσκευές σηματοδοτείται αυτόματα η χρήση του μέγιστου δυνατού ρεύματος φόρτισης. │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 127: Υποδείξεις Ασφαλείας

    πεται να διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Τα υλικά συσκευασίας (π.χ. μεμβράνες ή σκληρό ► αφρώδες πλαστικό) δεν επιτρέπεται να χρησι- μοποιούνται για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι! ► GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 128 ■ ριγμα στην περιοχή ανοίγματος του αερόσακου ή εκεί κοντά, διότι σε περίπτωση ενεργοποίησής του ο αερόσακος θα έριχνε το στήριγμα από το εσωτε- ρικό του οχήματος και θα προκαλούσε σοβαρούς τραυματισμούς. │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 129 οδήγηση, τα χέρια πρέπει να είναι πάντα ελεύθερα για το χειρισμό του οχήματος. Η ασφάλεια κυκλο- φορίας πρέπει να έχει πάντα προτεραιότητα κατά την οδήγηση. Χρησιμοποιείτε το στήριγμα μόνο όταν δεν αποτελεί κανένα κίνδυνο σε οποιαδήποτε οδηγική κατάσταση. GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 130: Στοιχεία Χειρισμού

    Υποδοχή USB τύπου C w LED λειτουργίας e Υποδοχή USB τύπου A r Καλώδιο φόρτισης t Βύσμα Micro USB z Βύσμα USB τύπου C (Micro USB σε USB τύπου C) u Οδηγίες χρήσης (εικόνα συμβόλων) │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 131: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο SKHU 2 B2 12 - 24 V (συνεχές Τάση/ρεύμα εισόδου ρεύμα), μέγ. 2 A Τάση/ρεύμα εξόδου (συνεχές ρεύμα), USB-A μέγ. 2,1 A* Τάση/ρεύμα εξόδου (συνεχές ρεύμα), USB-C έως 3 A* Απόσταση σιαγόνων περ. 5,0 - 9,0 εκ.
  • Page 132: Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    ών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυ- πηρέτησης (βλ. Κεφάλαιο Σέρβις). Απομακρύνετε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία και αφαιρέστε οποιοδήποτε υλικό συσκευασίας, προστατευτική μεμβράνη ή παρόμοιο υλικό από τη συσκευή. │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 133: Χειρισμός Και Λειτουργία

    έχει ξεβιδωθεί. Τοποθετήστε καλά τη βεντούζα 1 στο παρμπρίζ ♦ και πιέστε το μοχλό ασφάλισης της βεντούζας 2 προς τα επάνω. Έτσι παράγεται μία υποπίεση και η βεντούζα 1 σφίγγεται στο παρμπρίζ. GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 134: Τοποθέτηση Του Κινητού Τηλεφώνου Στο Στήριγμα Οχημάτων

    Ωθήστε τις σιαγόνες 6 του στηρίγματος οχημά- ♦ των προς τα μέσα, μέχρι το κινητό τηλέφωνο να εδράζεται σταθερά. Πιέστε το πλήκτρο PRESS 7, για να απομακρύνετε ♦ το κινητό τηλέφωνο από το στήριγμα οχημάτων. │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 135: Φόρτιση Του Κινητού Τηλεφώνου

    το οποίο δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό. Μπορείτε να το προμηθευτείτε σε ειδικά καταστήματα. Μετά τον τερματισμό της διαδικασίας φόρτισης, απο- ♦ μακρύνετε τον αντάπτορα οχημάτων/USB 9 από τον αναπτήρα κρατώντας το τόξο συγκράτησης 0. GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 136: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    και δεν φορτίζει πλέον τις συνδεδεμένες συσκευές. Ενεργοποιήθηκε η εσωτερική ασφάλεια υπερφόρτω- σης. Αποσυνδέστε όλες τις συνδεδεμένες συσκευές από τον αντάπτορα οχημάτων/USB 9. Το λευκό LED λειτουργίας w σβήνει αμέσως και ο αντάπτο- ρας οχημάτων/USB 9 είναι ξανά διαθέσιμος. │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 137: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    μη χρήσης αποσυνδέετε τη συσκευή από τον αναπτήρα. Καθαρίζετε τη συσκευή, εάν απαιτείται, με ένα μα- ■ λακό πανί. Ελέγχετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα την κατάσταση της συσκευής. Μη συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν διαπιστώσετε βλάβες. GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 138: Αποθήκευση Σε Περίπτωση Μη Χρήσης

    2012/19/EU. Σύμφωνα με αυτήν την οδηγία, δεν επιτρέπεται να απορρίψετε αυτήν τη συσκευή μετά τη χρήση της στα οικιακά απορρίμματα, αλλά σε ειδικά διαμορφωμένα σημεία συλλογής, κέντρα ανακυκλώσι- μων υλικών ή επιχειρήσεις απόρριψης. │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 139: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    σήμανση στα διαφορετικά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 140: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    περιγραφή αναφορικά με το πού βρίσκεται η έλλειψη και πότε παρατηρήθηκε, εντός της περιόδου των τριών ετών. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 141 ντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται. GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 142 αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ■ ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλου- θο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail. │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 143 των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. GR │ CY │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 144: Σέρβις

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 340482_1910 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ SKHU 2 B2...
  • Page 145 Fehlersuche ..... . 155 Reinigung und Pflege ....156 DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 146 Importeur ......162 │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 147: Einführung

    Pol auf Masse liegt, geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschä- digungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 148: Hinweise Zu Warenzeichen

    Nutzung bestimmt. Hinweise zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 149 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis ► befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- ► nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 150: Sicherheitshinweise

    Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 151 Stellen Sie bei der Montage der Halterung sicher, ■ dass diese keine Behinderung beim Steuern, Brem- sen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebs- systeme des Fahrzeugs (z. B. Airbags) darstellen, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränken. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 152 Gegenden wichtig, in denen die Außentemperatur häufig hohen Schwankungen unterliegt. Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die ■ Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 153: Bedienelemente

    9 KFZ/USB-Adapter 0 Haltebügel q USB-Buchse Typ C w Betriebs-LED e USB-Buchse Typ A r Ladekabel t Micro-USB-Stecker z USB Typ C-Stecker (Micro-USB auf USB Typ C) u Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 154: Technische Daten

    Technische Daten Modell SKHU 2 B2 Eingangsspannnung/ 12 - 24 V (Gleich- -strom strom), max. 2 A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), max. 2,1 A* -strom USB-A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom USB-C max. 3 A* Abstand Haltebacken ca. 5,0 - 9,0 cm Maße (Halterung ohne ca.
  • Page 155: Hinweise Zur

    Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial ggf. Schutzfolien o. Ä. vom Gerät. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 156: Bedienung Und Betrieb

    Setzen Sie den Saugnapf 1 fest auf die Wind- ♦ schutzscheibe und drücken Sie den Saugnapf- Verriegel ungshebel 2 nach oben. Dadurch wird ein Unter druck erzeugt und der Saugnapf 1 fest an die Windschutzscheibe gezogen. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 157: Mobiltelefon In Die Kfz-Halterung Einsetzen

    Schieben Sie die Haltebacken 6 der KFZ-Halterung ♦ nach innen, bis das Mobiltelefon sicher befestigt ist. Drücken Sie die Taste PRESS 7, um das Mobil- ♦ telefon aus der KFZ-Halterung zu entfernen. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 158: Laden Des Mobiltelefons

    Sie ein entsprechendes Kabel, welches nicht im Lieferumfang enthalten ist. Wenden Sie sich an den Fachhandel. Ziehen Sie, nach Beendigung des Ladevorgangs, ♦ den KFZ/USB-Adapter 9 am Haltebügel 0 aus dem Zigarettenanzünder. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 159: Fehlersuche

    Geräte nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlossene Geräte vom KFZ/USB-Adapter 9. Die weiße Betriebs-LED w leuchtet unmittelbar und der KFZ/USB-Adapter 9 ist wieder betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 160: Reinigung Und Pflege

    Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- ■ geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 161: Entsorgung

    Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verpackung entsorgen Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechni- schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 162: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 163 Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 164 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon ■ und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 165 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
  • Page 166: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 340482_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
  • Page 167 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2020 · Ident.-No.: SKHU2B2-012020-2 IAN 340482_1910...

Table of Contents