Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User Manual
Masina de spalat automata
Manual de utilizare
Пральна машина
Ръководство за употреба
WTV 9612 XS
EN / RO / BG
Document Number :
2820528224_EN/ 12-02-20.(17:20)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WTV 9612 XS

  • Page 1 Washing Machine User Manual Masina de spalat automata Manual de utilizare Пральна машина Ръководство за употреба WTV 9612 XS EN / RO / BG Document Number : 2820528224_EN/ 12-02-20.(17:20)
  • Page 2: General Safety Instructions

    1 General safety instructions • While there is still water inside the product, never open the This section includes security loading door or remove the filter. instructions which may help prevent Otherwise, risk of flooding and the injuries and material damage risks. injury from hot water will occur.
  • Page 3: Children's Safety

    1.3 Children’s safety CAUTION! • Do not forget to close the CAUTION! loading door when leaving the • This product can be used room where the product is by children at and above 8 located. years old and by persons •...
  • Page 4: Important Instructions For Environment

    This product has been manufactured with DANGER high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do • Do not wash the product by not dispose of the waste product with normal spraying or pouring water onto domestic and other wastes at the end of its it! There is the risk of electric service life.
  • Page 5: Technical Specifications

    4 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WTV 9612 XS Model name 7148246800 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1200 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 6: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation 4.1.3 Removing the transportation locks • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. 1. Loosen all bolts with an appropriate wrench until they turn freely. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at 2.
  • Page 7: Connecting The Drain Hose To The Drain

    laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure. • To prevent the waste water to go back into the machine again and to ensure easy drainage, do not immerse the end of the hose into the waste water or do not insert it into the drain for more than 15 cm.
  • Page 8: Initial Use

    4.2 Preparation • The wiring for the electrical outlet circuit must be sufficient to meet the appliance 4.2.1 Sorting the laundry requirements. Use of a Groud Fault Circuit • Sort laundry according to type of fabric, Interrupter (GFCI) is recommended. color, and degree of soiling and allowable •...
  • Page 9: Loading The Laundry

    4.2.3 Tips for energy and water saving 4.2.6 Using detergent and softener Following information will help you use the product in an ecological and energy/water- INFORMATION efficient manner. • When using detergent, softener, starch, • Operate the product in the highest load fabric dye, bleach and descaling agents;...
  • Page 10 If the product is equipped with a liquid • Wash woolens at suggested programme with special detergent made specifically for detergent part: woolens • When you want to use liquid detergent, pull • Please review the program descriptions part the apparatus towards yourself. The part for suggested program for different textiles.
  • Page 11: Using Limescale Remover

    Using limescale remover • Do not pour the bleach onto the laundry. • When required, use limescale removers • Do not use it with the colored items. manufactured specifically for washing • When using an oxygen-based bleach, select machines only. a program which washes the laundry at a Using bleaches low temperature.
  • Page 12 4.2.8 Displayed Program Time You can see the programme duration on the display of your machine while selecting a programme. Depending on the amount of laundry you have loaded into your machine, foaming, unbalanced load conditions, fluctuations in power supply, water pressure and program settings, the programme duration is automatically adjusted while the programme is running.
  • Page 13: Operating The Product

    4.3 Operating the product 1 - Programme Selection Knob (Uppermost position On / Off) 4.3.1 Control panel 2 - Display 3 - End Time Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 5 - Start/Pause Button 6 - Auxiliary Function Button 3 7 - Auxiliary Function Button 2 8 - Auxiliary Function Button 1 9 - Spin Speed Adjustment Button...
  • Page 14 • : Selectable * : Automatically selected, cannot be cancelled. ) is the test program in accordance with EN 60456:2016 and energy label ** : Eco 40-60 ( with Commission Delegated Regulation (EU) 1061/2010) ***: Eco 40-60 with 40 °C temperature selection is the test program in accordance with EN 60456:2016/prA:2019 and energy label with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2014 - : See the programme description for maximum load.
  • Page 15: Main Programmes

    4.3.5 Main programmes • Hygiene+ Depending on the type of fabric, use the Applying a steam step at the beginning of the following main programmes. programme allows to soften the dirt easily. • Cottons Use this programme for your laundry (baby clothes, bed sheets, bedlinen, underwear, etc.
  • Page 16: Special Programmes

    Mix 40 StainExpert • • You can use this programme to wash cottons and Your washing machine has a special stain synthetics together without the need to sort them. programme ensuring that different types of stains are removed in the most efficient way. Use this programme only to use durable, colourfast •...
  • Page 17 drain the water and then it will be complete. • Spin+Drain If you want to spin the laundry held in water, adjust Use this program to remove the water on the the Spin Speed and press Start/Pause button. clothe/in the machine. Programme will resume.
  • Page 18: Functions/Programmes Selected By Pressing The Function Buttons For 3 Seconds

    • Extra Rinse INFORMATION This function enables the machine to carry out another rinsing cycle in addition to the • If the Programme Selection knob is turned one carried out after the main wash. Thus, the when the Child Lock is enabled, "Con" risk for sensitive skins (babies, allergic skins, appears on the display.
  • Page 19 Cancelling the delayed end function knob, the programme follow-up light will remain on or go off depending on the selected programme. If you want to cancel the delayed end time If you do not cancel the function by pressing the countdown and start the programme immediately: Auxiliary Function button 3 for 3 seconds, it will be 1.
  • Page 20: Loading Door Lock

    4.3.14 Loading door lock • Release the loading door emergency There is a locking system on the loading door of handle at the back of the filter lid. the machine that prevents opening of the loading • Pull down the loading door emergency door in cases when the water level is unsuitable.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning 4.3.16 Cancelling the programme To cancel the programme, turn the Programme Service life of product extends and frequently Selection knob to select another programme. experienced problems will be reduced if it is Previous programme will be cancelled. End/ cleaned at regular intervals.
  • Page 22: Cleaning The Body And Control Panel

    3. Take out the filters on the flat ends of the INFORMATION water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water. • Foreign metal substances will cause rust 4. Replace the seals and filters carefully and stains in the drum.
  • Page 23: Troubleshooting

    5 Troubleshooting 3 Follow the below procedures in order to drain water. Programs do not start after the loading door is closed. • Start / Pause / Cancel button is not pressed. >>>Press The product does not have an emergency Start / Pause / Cancel button.
  • Page 24 Loading door cannot be opened. Washing performance is poor: Laundry turns gray. (**) • Loading door lock is activated because of the water level in • Insufficient amount of detergent has been used over a long the product. >>>Drain the water by running the Pump or period of time.
  • Page 25 Washing machine does not rinse well. Too much foam forms inside the product. (**) • The amount, brand and storage conditions of the detergent • Improper detergents for the washing machine is used. used are inappropriate. >>>Use a detergent appropriate >>>Use detergents appropriate for the washing machine.
  • Page 26: Manual De Utilizare

    Masina de spalat automata Manual de utilizare WTV 9612 XS Numărul documentului : 2820528224_RO/ 12-02-20.(17:40)
  • Page 27 1 Instrucțiuni generale de • Nu deschideți niciodată ușa de siguranță încărcare și nu scoateți filtrul atunci când încă mai există apă Această secțiune include instrucțiuni în mașină. În caz contrar, pot de siguranță ce pot preveni rănirile și apărea riscul de inundație și de riscurile de deteriorare.
  • Page 28 1.3 Siguranța copiilor AVERTIZARE! AVERTIZARE! • Nu uitați să închideți ușa de • Acest produs poate fi folosit încărcare atunci când părăsiți de copii începând cu vârsta camera în care se află produsul. de 8 ani și de persoane cu •...
  • Page 29: Destinația De Utilizare

    Acest aparat a fost produs cu componente PERICOL și materiale de înaltă calitate care pot fi reutilizate și sunt potrivite pentru reciclare. • Nu curățați niciodată produsul Nu eliminați produsul împreună cu deșeuri stropind sau turnând apă menajere sau alt tip de deșeuri la sfârșitul pe acesta! Există...
  • Page 30: Specificații Tehnice

    4 Specificații tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Beko WTV 9612 XS Nume model 7148246800 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1200 Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - •...
  • Page 31 4.1 Instalarea 4.1.3 Demontarea șuruburilor de fixare pentru transport • Contactați cel mai apropiat agent de service autorizat pentru instalarea mașinii. 1. Slăbiți toate șuruburile cu o cheie potrivită până când acestea se rotesc liber. • Pregătirea locației și montajul electric, alimentarea cu apă...
  • Page 32: Reglarea Picioarelor

    • Dacă furtunul este ridicat după ce a fost așezat la nivelul pardoselii sau aproape de sol (la mai puțin de 40 cm deasupra solului), evacuarea apei se face mai greu, iar hainele pot ieși excesiv de ude. Așadar, respectați înălțimile descrise în figură.
  • Page 33 4.2 Pregătirea 4.1.7 Conexiunea electrică Conectați produsul la o priză cu împământare 4.2.1 Sortarea rufelor protejată cu o siguranță de 16 A. Compania • Sortați rufele în funcție de material, culoare, noastră nu își asumă răspunderea pentru gradul de murdărire și temperatura de daunele cauzate de utilizarea mașinii fără...
  • Page 34: Încărcarea Rufelor

    4.2.3. Sugestii pentru economia 4.2.6 Utilizarea detergentului de energie și apă și a balsamului Informațiile de mai jos vă vor ajuta să utilizați mașina într-o manieră ecologică și cu economie INFORMAȚII de energie/apă. • În momentul când folosiți detergent, balsam, •...
  • Page 35 • Când spălați rufe și cuverturi în culori închise se recomandă folosirea unui detergent lichid. • Spălați rufele din lână folosind programul sugerat și un detergent special pentru lână. • Examinați descrierile programelor pentru a identifica programele sugerate pentru Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru diverse textile.
  • Page 36 Utilizarea apretului • Nu utilizați înălbitor și detergent prin amestecarea acestora. • Adăugați apret lichid, apret sub formă de pudră sau colorant de material în • Folosiți o cantitate mică (aprox. 50 ml) de compartimentul de balsam. înălbitor și clătiți bine hainele, deoarece poate cauza iritarea pielii.
  • Page 37 4.2.8 Durata afișată a programului Puteți vedea durata programului pe afișajul mașinii în timp ce selectați programul. În funcție de cantitatea de rufe încărcată în mașină, spuma, condițiile dezechilibrate de încărcare, fluctuațiile de alimentare cu curent, presiunea apei și setările de program, durata programului se ajustează...
  • Page 38: Utilizarea Produsului

    4.3 Utilizarea produsului 1 - Buton de selectare a programului (Poziția superioară Pornit / Oprit) 4.3.1 Panou de control 2 - Afișaj 3 - Buton reglare timp de finalizare 4 - Indicator urmărire program 5 - Buton Pornire / Pauză 6 - Buton Funcție auxiliară...
  • Page 39 • : Selectabil *: Selectat automat, nu poate fi anulat. ) este programul test în conformitate cu standardul EN 60456:2016 și cu ** : Eco 40-60 ( eticheta energetică a Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) 1061/2010) ***: Eco 40-60 cu selectare a temperaturii de 40°C este programul test în conformitate cu EN 60456:2016/prA:2019 și cu eticheta energetică...
  • Page 40: Programe Principale

    4.3.5 Programe principale declarată. În momentul când încărcați mașina cu o cantitate de rufe mai mică (de ex. ½ din capacitate În funcție de tipul de material, utilizați sau mai puțin), perioadele din pașii programului următoarele programe principale de spălare. pot deveni în mod automat mai scurte.
  • Page 41 Dark Care / Jeans (Culori închise /Jeans) • INFORMAȚII Utilizați acest program pentru a păstra culoarea hainelor dvs. închise la culoare sau a blugilor. Acest • Nu încărcați mașina cu mai mult de o pilotă program oferă o înaltă eficiență la spălare, grație dublă...
  • Page 42: Selectarea Temperaturii

    4.3.9 Selectare viteză centrifugare • Găsiți tipul de pată în grupurile de pete exemplificate mai sus și selectați butonul Când selectați un program nou, este afișată viteza pentru funcția auxiliară rapidă pentru a selecta de centrifugare recomandată pentru acesta. grupul corespunzător. Pentru a scădea viteza de centrifugare, apăsați •...
  • Page 43 Dacă funcția auxiliară nu poate fi selectată sau 4.3.10.2 Funcții/Programe anulată, indicatorul luminos corespunzător selectate prin Apăsarea butonului acesteia va clipi de 3 ori pentru avertizare. Funcții timp de 3 secunde INFORMAȚII • Dacă o funcție auxiliară secundară intră în conflict cu prima funcție selectată...
  • Page 44 Pentru a activa funcția Blocare pentru copii: 4.3.11 Reglarea timpului de finalizare Funcția de reglare a timpului de finalizare vă permite Apăsați și mențineți apăsat butonul 2 al Funcției să setați timpul de finalizare la maximum 19 ore. Auxiliare timp de 3 secunde. În timp ce țineți Puteți crește acest timp cu intervale de 1 oră.
  • Page 45 4.3.14 Blocarea ușii de serviciu 2. Selectați apoi programul pe care doriți să îl porniți. Ușa de serviciu a mașinii are un sistem de blocare care împiedică deschiderea ușii de serviciu în 3. Apăsați butonul Pornire / Pauză pentru a porni cazul în care nivelul apei este nepotrivit.
  • Page 46: Modificarea Setărilor După Începerea Programului

    4.3.16 Anularea programului • Eliberați mânerul de urgență al ușii Pentru anularea programului, rotiți butonul de încărcare, situat în partea din de selectare a programului la un alt program. spate a capacului filtrului. Programul anterior va fi anulat. Indicatorul • Trageți mânerul de urgență al ușii de luminos Terminare / Anulare va lumina încărcare o dată...
  • Page 47: Întreținerea Și Curățarea

    4.4 Întreținerea și curățarea INFORMAȚII Durata de utilizare a mașinii de spălat se mărește și problemele care apar în mod • Obiectele metalice străine vor provoca frecvent se vor reduce dacă mașina este pete de rugină în cuvă. Curățați petele de curățată...
  • Page 48 4.4.5 Evacuarea apei rămase 3 Urmați procedurile de mai jos pentru evacuarea apei. și curățarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al mașinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte Dacă mașina nu este prevăzută cu un furtun de solide cum ar fi nasturii, monedele și fibrele evacuare de urgență, pentru evacuarea apei: de țesături.
  • Page 49 5 Depanare Mașina evacuează apa imediat după alimentare. • Furtunul de evacuare nu se află la înălțimea potrivită. >>> Conectați furtunul de evacuare a apei după cum este Programele nu pornesc după ce ușa de încărcare descris în manualul de utilizare. este închisă.
  • Page 50 Timpul programului nu efectuează o numărătoare Performanța de spălare este slabă: Rufele au un inversă. (*) miros neplăcut. (**) • încărcătura mașinii este dezechilibrată. >>> Sistemul • Pe cuvă s-au format mirosuri și straturi de bacterii ca automat de detectare a sarcinii neechilibrate poate fi rezultat al spălării continue la temperaturi joase și/sau activat datorită...
  • Page 51 Reziduuri de detergent în sertarul de detergent. (**) Rufele rămân umede la finalizarea programului. (*) • Detergentul a fost introdus în sertarul umed. >>> Uscați • Din cauza utilizării unei cantități excesive de detergent sertarul detergentului înainte de introducerea acestuia. s-a produs spumă...
  • Page 52: Ръководство За Употреба

    Пральна машина Ръководство за употреба WTV 9612 XS номер документа : 2820528224_BG/ 12-02-20.(17:58)
  • Page 53: Общи Инструкции За Безопасност

    1 Общи инструкции за • Докато в продукта все още безопасност има вода, никога не отваряйте Този раздел включва инструкции за вратата за зареждане, нито безопасност, които може да помогнат отстранявайте филтъра. В за предотвратяване на наранявания противен случай съществува и...
  • Page 54 1.2 Безопасност от ВНИМАНИЕ! горещи повърхности • Електрическите уреди са опасни за децата. Пазете ВНИМАНИЕ! децата далеч от уреда, • Когато перете на по-високи когато той работи. Не им температури, стъклото на позволявайте да си играят вратата се нагрява. Ето с...
  • Page 55 2. Важни инструкции за ОПАСНОСТ околната среда • Включете уреда към заземен 2.1 Съвместимост с директивата контакт, защитен с 16 А за отпадъчно електрическо бушон. Не мислете, че и електронно оборудване не е важно заземяването Този продукт съответства на инсталацията Ви да е на...
  • Page 56 3. Предназначение на уреда • Този продукт е предназначен за битова употреба. Уредът не е предназначен за комерсиална употреба и не бива да се ползва за други цели, освен по предназначението му. • Продуктът може да се ползва за пране и изплакване само на пране, обозначено...
  • Page 57: Технически Спецификации

    4 Технически спецификации Име на доставчика или запазена марка Beko WTV 9612 XS Име на модела 7148246800 Капацитет мощност (кг) Максимална скорост на центрофугиране (оборота в минута) 1200 Вграден Височина (см) Широчина (см) Дълбочина (см) Единичен вход за вода / Двоен вход за вода...
  • Page 58 4.1 Монтаж 4.1.2 Отстраняване на подсилващите опаковъчни материали • За монтажа на вашия продукт се обърнете към най-близкия оторизиран Наклонете машината сервиз. назад, за да отстраните подсилващите • Подготовката на мястото и опаковъчни електрическата, водната и материали. Отстранете канализационната инсталация са подсилващите...
  • Page 59 4.1.4 Свързване на водопровода 4.1.5 Свързване на днежен маркуч за източване ИНФОРМАЦИЯ • Свържете края на дренажния маркуч • Водното налягане, необходимо за директно към канала за отходни води, работата на уреда, трябва да е санитарен възел или вана. между 1 и 10 бара (0,1 – 1 MPa). За да...
  • Page 60 • Ако маркучът е твърде къс, използвайте • Ако стойността на бушона или оригинално удължение. Дължината прекъсвача у дома ви е под 16 ампера, на маркуча не може да надвишава накарайте квалифициран електротехник 3,2 м. За да избегнете протичане на да...
  • Page 61: Сортиране На Прането

    4.2 Подготовка • Пране, силно напрашено с материали от рода на брашно, вар, мляко на прах 4.2.1 Сортиране на прането и др., трябва добре да се изтупа преди • Сортирайте прането според вида на да се постави в уреда. В противен тъканите, цвета, степента...
  • Page 62 4.2.5 Правилни капацитета на прането • Не ползвайте програми с предпране ако използвате торбичка за перилен препарат Максималният капацитет на зареждане зависи или топка за пране. Поставете торбичката от типа на прането, степента на замърсяване с перилен препарат или топката за пране и...
  • Page 63 Използване на омекотители Ако уредът не е оборудван с чашка за течен перилен препарат: Поставете омекотителя в отделението за омекотител на чекмеджето за препарати. • Не използвайте течен перилен препарат за предпране в програма с предпране. • Не надвишавайте нивото на маркировката (>max<)в...
  • Page 64 Използване на белина • Не изсипвайте белина върху прането. • Изберете програма с предварително • Не използвайте белина с цветно пране. пране и добавете белината в началото • Когато използвате избелващо вещество на на предварително прането. Не слагайте основата на кислород, изберете програма, перилен...
  • Page 65 4.2.8 Показано времетраене на програмата Може да видите продължителността на програмата на дисплея на машината, докато я избирате. В зависимост от зареденото в машината количеството пране, разпенването, небалансираното разпределение на прането, колебанията в ел. захранването, налягането на водата и настройките на програмата, продължителността...
  • Page 66 4.3 Работа с уреда 1 - Селектор на програмите (най-горна позиция „Вкл./Изкл.“) 4.3.1 Контролен панел 2 - Дисплей 3 - Бутон за настройка на краен час 4 - Индикатор за напредък на програма 5 - Бутон Старт/Пауза 6 - Бутон за допълнителна функция 3 7 - Бутон...
  • Page 67 • : Избираеми * : Автоматично избраните функции не могат да бъдат отказвани. ** : Еcо 40-60 ( ) е тестова програма в съответствие с EN 60456:2016 и енергиен етикет в съответствие с делегираният от комисията регламент (ЕС) 1061/2010) ***: Еcо 40-60 с избор на температура 40 °C е тестова програма в съответствие с EN 60456:2016/prA:2019 и...
  • Page 68 4.3.5 Основни програми Въпреки че пере по-дълго от всички останали програми, тя пести много електроенергия В зависимост от вида на тъканите, и вода. Действителната температура използвайте следните основни програми. на водата може да се различава от • Cottons (Памучни материи) посочената...
  • Page 69 Xpress / Super Xpress (Xpress Супер Кратко) • • Outdoor / Sports (Горни дрехи / Спорт) Използвайте тази програма за бързо Използвайте тази програма за пране на горни изпиране на леко замърсени памучни дрехи/спортни дрехи, съдържащи смес от дрехи. Когато е избран бутонът „бързо памук/синтетика, както...
  • Page 70 чорапи и памучно бельо, подходящо за дълги Преди да изберете тази програма, цикли на пране при висока температура). С изберете желаната скорост на автоматичната програма за петна можете да центрофугиране и натиснете бутона Старт/ премахнете 24 вида петна, групирани в две Пауза.
  • Page 71: Допълнителни Функции

    4.3.10.1 Допълнителни функции Задържане на изплакването Ако не желаете да извадите дрехите Предпране • веднага след завършване на програмата, Програмата за предпране е подходяща само може да използвате функция „Задържане за силно замърсено пране. С пропускането на изплакването“, за да предпазите на...
  • Page 72 препарат № „2“. Когато програмата завърши, „COF”, за да предупреди потребителя, че оставете вратата леко открехната, за да може защитата за деца е деактивирана. вътрешността да изсъхне. ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ • Освен гореописания метод, може да • Това не е перилна програма. Това е деактивирате...
  • Page 73 4.3.12 Стартиране на програма 2. Изберете програмата за пране, температурата, скоростта на 1. Натиснете бутон Старт/Пауза, за да центрофугиране и ако е необходимо стартирате програмата. допълнителни функции. 2. Лампичката за проследяване на 3. Натиснете бутона End Time Adjustment програмата, която показва началото на (Настройка...
  • Page 74 4.3.14 Заключване на вратата Вратата на машината е оборудвана със заключваща система, за да не може да бъде отворена в случай на неподходящо ниво на водата. Когато машината премине в режим пауза, лампичката на вратата за зареждане започва да премигва. Машината проверява нивото...
  • Page 75 4.3.17 Край на програма Добавяне и изваждане на пране В края на програмата ще се покаже „End“ 1. Натиснете бутона „Старт/Пауза“, за (Край). да превключите машината в режим на пауза. Индикаторът за проследяване 1. Изчакайте, докато светлината на на стъпките от програмата, примигва на вратата...
  • Page 76: Поддръжка И Почистване

    4.4 Поддръжка и почистване ИНФОРМАЦИЯ Ако уредът се почиства редовно, оперативният му живот се удължава, а • Металните чужди вещества ще доведат често срещаните проблеми ще намалеят. до петна от ръжда по барабана. Почистете петната по барабана с 4.4.1 Почистване на помощта...
  • Page 77 3. Извадете филтрите от правите 2. Отворете капака на филтъра. накрайници на маркучите за входяща вода, заедно с уплътнителите, и ги почистете цялостно под течаща вода. 4. Сменете уплътненията и филтрите внимателно и ги затегнете с гайките им. 4.4.5. Източване на остатъчна 3 За...
  • Page 78: Отстраняване На Неизправности

    5 Отстраняване на От дъното на пералната машина изтича вода. • Маркучът за източване може да е запушен или усукан. неизправности >>> Почистете или изправете маркуча. • Помпеният филтър е задръстен. >>> Почистете филтъра. След затваряне на вратата програмата не стартира. Пералнята...
  • Page 79 Таймерът на програмата не извършва обратно Качеството на изпиране е лошо: Петната не са броене. (При модели с дисплей) (*) изпрани или прането не се е избелило. (**) • Таймерът може да спре по време на пълненето с вода. >>> •...
  • Page 80 След изпирането прането се е втвърдило. (**) В машината се формира твърде много пяна. (**) • Използвано е недостатъчно количество перилен • Използван е неправилен перилен препарат за препарат. >>> Използването на недостатъчно машината. >>> Използвайте подходящи за машината количество перилен препарат за степента на перилни...

This manual is also suitable for:

7148246800

Table of Contents