Download Print this page
Philips SCH400 Manual
Hide thumbs Also See for SCH400:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SCH400
SCH400
>75% recycled paper
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
The Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
© 2019 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
3000.044.4027.1 (20190820)
1
2
4
5
+131ºF
IP27
+ 55ºC
–4ºF
–20ºC
7
8
10
11
13
14
16
17
19
20
3
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register
your product at www.philips.com/welcome.
Digital thermometer (SCH420)
6
Intended use
The digital thermometer is for use in a domestic /home
environment and measures your or your child's body
temperature rectally (in the rectum), axially (in the armpit)
or orally (in the mouth). For older children and adults,
the digital thermometer can also be used to measure
temperature orally (in the mouth) or axially (in the armpit).
9
Important safety information
Read this important information carefully before you use
the device and save it for future reference.
Warnings
12
-
Keep the device out of reach of infants, children or pets.
These products contain items with sharp edges and
small parts. Inhalation or swallowing of small parts can
be dangerous.
-
Risk of swallowing batteries! The digital thermometer
contains a button battery. If the button battery is
swallowed, it can cause severe internal burns in just 2
hours and can lead to death. Battery compartment cover
15
of the digital thermometer must be replaced properly if
removed.
-
Clean all products before and after each use. See section
'Cleaning'. After using the digital thermometer rectally or in
the armpit, do not use it for oral measurement for hygienic
reasons, not even after cleaning.
-
Batteries may explode if exposed to high temperatures
or fire. Do not store or leave any product in direct
18
sunlight or near any source of heat.
-
Never attempt to recharge the battery.
-
This device can be used by persons with reduced
physical or mental capabilities, or lack of understanding
and knowledge. They can only use the device under
supervision or after instruction by a person responsible
for their safety.
-
Always check the device before use for damage. Do not
use the device when damaged, this could result in injuries.
21
-
Do not take apart, repair or change any part of the
device at any time, this could result in injuries.
-
Do not use the digital thermometer near strong
electric or magnetic fields, for example magnets,
radio transmitters or microwave ovens. This could
cause measurement errors and reduce the essential
performance of the digital thermometer.
-
Do not use the digital thermometer within 30 cm (12
inch) of an RF device (e.g. mobile phone, baby monitor,
DECT telephone etc.). This could cause measurement
errors and reduce the essential performance of the digital
thermometer.
Cautions for digital thermometer
-
The digital thermometer is suitable for use at room
temperatures between 10 °C (50 °F) and 40 °C (104 °F).
When used outside this temperature range, accuracy of
the measurement is not guaranteed.
-
Do not drop the digital thermometer or expose it to
shocks, this might damage the device and lead to
inaccurate measurements.
-
Do not bend or disassemble the tip of the digital
thermometer.
-
Do not use the digital thermometer if the display shows
a dot on the bottom right of the screen. This means that
the battery is low and therefore measurements will be
inaccurate.
-
Do not bite the metal tip while you measure temperature
orally. Simply place the tip under the tongue.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips SCH400

  • Page 1 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. SCH400 Digital thermometer (SCH420) SCH400 Intended use +131ºF IP27 + 55ºC The digital thermometer is for use in a domestic /home environment and measures your or your child’s body...
  • Page 2 Electromagnetic fields (EMF) Features Finger toothbrush Place the finger toothbrush on your fingertip to massage the This Philips device complies with all applicable standards and Celsius (°C)/Fahrenheit (°F) baby’s gums gently. regulations regarding exposure to electromagnetic fields. You can select Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) for measuring...
  • Page 3 Vykdykite instrukcijas, pateikiamas skyriuje „Valymas”. be accepted in all recycling collection systems (Fig. 11). tinkamai instruktavus už jų saugą atsakingam asmeniui. This symbol means: 2 year Philips warranty (Fig. 12). Trys matavimo tipai Prieš naudodami prietaisą visada patikrinkite, ar jis This symbol means: the manufacturer‘s catalog number...
  • Page 4 Laikymo temperatūra nuo –20 °C iki 55 °C / nuo –4 °F Úvod Nosies aspiratorius iki 131 °F Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete­li Įspėjimas. Drėgmės lygis nuo 15 % iki 95 % sant. drėgmė využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, –...
  • Page 5: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Elektromagnetická pole (EMP) Všechny předměty uchovávejte v pouzdře a skladujte na 1 pípnutí za sekundu: Teplota je normální (<37,8 °C) Toto zařízení Philips odpovídá všem platným normám a suchém místě. 3 pípnutí za sekundu: Možná horečka (>37,8 °C) předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
  • Page 6 Skinite zaštitnu kapicu s digitalnog termometra. Provjerite je 3 zvučna signala u sekundi: Moguća vrućica (>37,8 °C/100 °F) Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno li metalna sonda elastičnog vrha i dalje dobro pričvršćena za iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj Napomena: Termometar naznačuje samo vrućicu.
  • Page 7 Digitalnega termometra ne uporabljajte manj kot 30 cm od Četkicu­naprstak za pranje zuba stavite na vrh prsta kako biste Ovaj znak znači: 2­godišnje jamstvo (sl. 12) tvrtke Philips. naprave RF (npr. mobilnega telefona, elektronske varuške, nježno izmasirali bebine desni.
  • Page 8 Въведение Pritisnite zgornji in spodnji del pokrova baterije in previdno potegnite, da ga (Sl. 16) odstranite. Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се Območje od 32 °C do 42,9 °C 2 Baterijo previdno odstranite, pri čemer si pomagajte s възползвате...
  • Page 9 четкате или решите, за да избегнете издърпването на скалпа на бебето. Ако дисплеят показва точка в долния десен ъгъл на екрана (Фиг. 15), Този уред на Philips е в съответствие с всички приложими стандарти и Почистване батерията е изтощена и температурата вече не е точна. Сменете...
  • Page 10 Този символ означава: че обектът може да бъде рециклиран – не че обектът е рециклиран или ще бъде приет във всички системи за събиране на отпадъци за рециклиране (Фиг. 11). Този символ означава: 2-годишна гаранция (Фиг. 12) от Philips. Този символ означава: каталожният номер на уреда (Фиг. 13) съгласно производителя.