Controlli Prima Della Spedizione; Trasporto; Scarico - Haier HACI-RP 25 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Erp 2018
Table of Contents

Advertisement

7 - CONTROLLI PRIMA DELLA SPEDIZIONE

Tutte le unità, prima di essere spedite, sono sottoposte ad una serie di
controlli di seguito elencati.
• Ispezione visiva sulle finiture
• Verifica integrità di tutti i componenti
• Verifiche di sicurezza elettrica
• Prova di funzionamento dei ventilatori
• Applicazione delle targhette di identificazione.

8 - TRASPORTO

• Le unità trattamento aria e i loro accessori sono inseriti in scatole di car-
tone che dovranno rimanere integre fino al momento del montaggio.
• I componenti che, per esigenze tecniche, costruttive, di trasporto o qual-
sivoglia, non vengono montati a bordo macchina, ma spediti separata-
mente all'interno dell'unità o meno, vengono protetti con adeguati involucri
e debitamente menzionati sulla bolla di accompagnamento delle merci.
• Si diffida dal sovrapporre qualsiasi altro materiale sulla merce: la ditta
costruttrice declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti da tale
carico.
IL FISSAGGIO DEL CARICO SUL CAMION È A CARICO DEL TRA-
SPORTATORE È DEVE ESSERE ESEGUITO, CON CORDE O CIN-
GHIE, IN MANIERA DA NON DANNEGGIARE L'INVOLUCRO.

9 - SCARICO

9.1 Controllo al ricevimento
Si consiglia che al ricevimento della merce, prima dello scarico, sia effet-
tuato un controllo su tutto il materiale in consegna al fine di verificare l'esi-
stenza di eventuali danni causati dal trasporto. Gli eventuali danni devono
essere debitamente comunicati al vettore e specificati nella clausola di
riserva riportata nella bolla di accompagnamento.
9.2 Sollevamento e Movimentazione
E' vivamente consigliato :
PER LA MOVIMENTAZIONE UTILIZZARE, IN FUNZIONE DEL PESO,
MEZZI ADEGUATI COME PREVISTO DALLA DIRETTIVA 89/391/CEE
E SUCCESSIVE MODIFICHE
• Il peso di ogni singola macchina è riportato sul presente manuale.
• Evitare rotazioni senza controllo.
• Appoggiare con prudenza la merce in modo da evitarne bruschi spo-
stamenti o, peggio, cadute.
9.3 Stoccaggio
In caso di stoccaggio prolungato prima dell'installazione, le macchine
dovranno essere protette dalla polvere, dalle intemperie e tenute lontane
da fonti di calore e vibrazioni.
LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
DANNEGGIAMENTI DELLA MERCE DOVUTI AD UNO SCARICO NON
CORRETTO O A NON ADEGUATA PROTEZIONE DALLE INTEMPERIE
pag. 10
All the units, before being sent, undergo a series of checks, as listed
below.
• Visual inspection of the finishes
• Checks to ensure all the components are integral
• Electrical safety checks
• Functional test on the electric fans
• Application of the identification plates.
• The air handling units are packed in cardboard boxes that must remain
intact until assembly.
• The components that, due to technical, constructional, transport or other
requirements are not fitted on the unit, but sent separately either inside the
unit or otherwise, are specially protected and duly described on the pac-
king list.
• No other material must be stacked on the products: the manufacturer
declines all liability in the event of damage deriving from such loads.
THE FASTENING OF THE LOAD ON THE TRUCK IS THE RESPONSI-
BILITY OF THE CARRIER, AND MUST BE PERFORMED, USING
STRAPS OR ROPES, SO AS TO AVOID DAMAGING THE PACKAGING
When receiving the goods, before unloading, all the material delivered
must be checked to ascertain the presence of any damage caused during
transport. Any damage found must be reported to the carrier, accepting the
goods with reservation and specifying the type of damage on the delivery
documents.
It is strongly recommended :
WHEN HANDLING THE UNITS, USE SUITABLE MEANS ACCORDING
THE WEIGHTS INVOLVED, AS ENVISAGED BY EC DIRECTIVE
89/391 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS
• The weight of the units is shown on this manual
• Avoid uncontrolled rotations
• Place the goods down with care, avoiding sudden movements or,
worse, dropping the goods.
In the event of extended storage before installation, keep the units protec-
ted from dust and bad weather and away from sources of vibrations and
heat.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL LIABILITY FOR DAMAGE
DERIVING FROM INCORRECT UNLOADING OR INADEQUATE PRO-
TECTION OF THE UNITS AGAINST THE ELEMENTS.
Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and Maintenance Manual
7 - CHECKS BEFORE SHIPMENT
8 - TRANSPORT
9 - UNLOADING
9.1 Checks upon receipt
9.2 Hoisting and handling
9.3 Storage

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents