Download Print this page
Dell PowerVault 705N Install Manual
Dell PowerVault 705N Install Manual

Dell PowerVault 705N Install Manual

Rack installation guide
Hide thumbs Also See for PowerVault 705N:

Advertisement

Available languages

Available languages

Dell™ PowerVault™ 705N Systems
RACK INSTALLATION GUIDE
Guide d'installation en rack
Rack-Installationshandbuch
Guía de instalación en estante
www.dell.com
support.dell.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dell PowerVault 705N

  • Page 1 Dell™ PowerVault™ 705N Systems RACK INSTALLATION GUIDE Guide d'installation en rack Rack-Installationshandbuch Guía de instalación en estante www.dell.com support.dell.com...
  • Page 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL E COM logo, and PowerVault are trademarks of Dell Computer Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
  • Page 3 6DIHW\ ,QVWUXFWLRQV Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your server, storage system, or appliance from potential damage. Throughout this guide, blocks of text may be accompanied by an icon and printed in bold type or in italic type.
  • Page 4 Observe the following general precautions for using and working with your system: Observe and follow service markings. Do not service any Dell product except as explained in your Dell system documentation. Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock.
  • Page 5 Use the correct external power source. Operate the product only from the type of power source indicated on the electrical ratings label. If you are not sure of the type of power source required, consult your Dell service provider or local power company.
  • Page 6 When connecting or disconnecting power to hot-pluggable power supplies, if offered with your Dell product, observe the following guidelines: — Install the power supply before connecting the power cable to the power — Unplug the power cable before removing the power supply.
  • Page 7 Dell’s rack cabinet using the Dell customer rack kit. The final installation of Dell systems and rack kits in any other brand of rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is the customer’s responsibility to have the final combination of Dell systems and rack kits for use in other brands of rack cabinets evaluated for suit- ability by a certified safety agency.
  • Page 8 Do not step on or stand on any system/component when servicing other sys- tems/components in a rack. Observe the following guidelines when working with options: Do not connect or use a modem or telephone during a lightning storm. There may be a risk of electrical shock from lightning. Never connect or use a modem or telephone in a wet environment.
  • Page 9 While you work, periodically touch an unpainted metal surface on the computer chassis to dissipate any static electricity that might harm internal components. Disconnect your computer and devices from their power sources. Also, discon- nect any telephone or telecommunication lines from the computer. Doing so reduces the potential for personal injury or shock.
  • Page 10 Position your system so that the monitor and keyboard are directly in front of you as you work. Special shelves are available (from Dell and other sources) to help you correctly position your keyboard.
  • Page 11 Monitor screen at or below eye level Wrists relaxed and flat Arms at desk level Feet flat on the floor Monitor and keyboard positioned directly in front of user...
  • Page 13 &RQWHQWV Four-Post Rack Kit Installation ......... 1-1 Rack Kit Contents.
  • Page 15 Four 10-32 x 0.5-inch pan-head Phillips screws Eight 10-32 x 0.375-inch pan-head Phillips screws One 1-U template for a four-post rack NOTE: If you purchased a Dell rack along with your system, the slide assemblies may be preinstalled in the rack. support.dell.com...
  • Page 16 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide mounting brackets slide assemblies with mounting brackets (1 pair) 1-U template 10-32 x 0.5-inch pan-head Phillips screws (4) cable-management arm assembly 10-32 x 0.375-inch pan-head Phillips screws (8)
  • Page 17 An installation template, helpful in slide assembly placement and alignment Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the mounting holes to be used NOTES: If you purchased a Dell rack along with your system, the slide assemblies may be preinstalled in the rack.
  • Page 18 Open the latch on the front door (see Figure 1-2). Slide the button cover up as far as it will go, press the push button, rotate the handle clockwise until the latch releases, and then pull the door open. Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide push-button cover...
  • Page 19 The person holding the top of the door should press the hinge release lever on the top hinge and then pull the door away from the rack. Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide hinge release...
  • Page 20 Unlock and twist the handle clockwise (see Figure 1-4). Open the front door. Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Page 21 With the door open, lift out and fully retract all hinge pins. Once all the hinge pins have been lifted out and retracted, lift the door out. hinge insert Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide hinge pin hinge...
  • Page 22 NOTE: If the slide assemblies were preinstalled by Dell, you can skip this section. You must allow 1 U (1.75 inch) of vertical space for each system you install in the rack. NOTE: The vertical rails of the rack are marked by small indentations in 1-U incre- ments (see Figure 1-6).
  • Page 23 (see Figure 1-7). The hooks on the bottom of the mounting bracket should enter the holes beside the lower marks you made in the vertical rails. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Page 24 Repeat steps 3 through 5 for the remaining slide assembly on the other side of the rack. 10-32 x 0.5-inch pan-head Phillips screw (2 per slide assembly) 1-10 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide front of rack mounting-bracket flange slide assemblies (2)
  • Page 25 Phillips screws (see Figure 1-9). Use the mounting holes as shown in Figure 1-9. Secure both mounting brackets to the system with two 10-32 x 0.375 screws. support.dell.com mounting bracket Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide inner rail (2) 10-32 x 0.375-inch pan- head Phillips screws 1-11...
  • Page 26 Align the inner rails you installed on the sides of the system with the open por- tion of the slide assemblies (see Figure 1-10). Push the system into the slide assemblies until the system stops (see Figure 1-10). 1-12 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide inner rail captive thumbscrews (2)
  • Page 27 Secure the cable-management arm to the inner rail with the captive thumbscrew (see Figure 1-11). Attach the network cable to the RJ-45 connector on the back of the system. support.dell.com captive fastener Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide 1-13...
  • Page 28 (see Figure 1-2). Repeat steps 1 through 3 to install the back door. 1-14 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide After connecting the cables to the system, unscrew the thumbscrews that secure the front of the system to the front vertical rail.
  • Page 29 Close the door latch by rotating the handle counterclockwise until it stops, and then push the handle in until it locks in position (see Figure 1-4). Repeat steps 1 through 3 to install the back door. This completes the four-post rack kit installation. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide 1-15...
  • Page 30 1-16 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Page 31 24-U rack replacing, 1-14 doors on 42-U rack replacing, 1-14 electrostatic discharge. See ESD ESD, ix four-post Dell rack installation, 1-1 installation four-post rack kit, 1-1 installing slide assemblies four-post rack, 1-8 slide assemblies in four-post rack, 1-10...
  • Page 32 1-3 rack unit, 1-8 routing cables, 1-14 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide safety instructions for preventing ESD, ix health considerations, x system, 1-12 installing in rack, 1-11 weight, 1-11...
  • Page 33 6\VWqPHV 'HOOŒ 3RZHU9DXOWŒ 1 *8,'( ' ,167$//$7,21 (1 5$&. ZZZGHOOFRP VXSSRUWGHOOFRP...
  • Page 34 Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL E COM et PowerVault sont des marques de Dell Computer Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire réfé- rence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à...
  • Page 35 &RQVLJQHV GH VpFXULWp Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour assurer votre sécurité personnelle et pour vous aider à protéger votre serveur, système de stockage ou appareil contre tout dommage éventuel. Dans ce guide, certains blocs de texte peuvent être accompagnés d’une icône et imprimés en caractères gras ou en italique.
  • Page 36 : Observez et respectez les consignes d'entretien. Ne révisez pas un produit Dell sauf si c'est indiqué dans la documentation de votre système Dell. Si vous ouvrez ou retirez des capots dotés d'un symbole triangulaire avec un éclair, vous risquez d'être soumis(e) à...
  • Page 37 Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique en mettant les composants intérieurs en court-circuit. N'utilisez le produit qu'avec des produits Dell ou un autre équipement approuvé par Dell. Laissez le produit refroidir avant de retirer les capots ou de toucher des composants internes.
  • Page 38 N'utilisez que des câbles d'alimentation approuvés. Si un câble d'alimentation n'est pas fourni pour votre serveur, système de stockage ou appareil, ou pour toute option avec une alimentation en CA destinée à votre système, procurez- vous un câble d'alimentation approuvé pour votre pays. Le câble d'alimentation doit être compatible avec le produit et avec les spécifications de tension et de courant marquées sur l'étiquette électrique du produit.
  • Page 39 étant des composants pouvant être utilisés dans un boîtier de rack Dell à l'aide du kit pour rack pour les clients de Dell. L’installation finale des kits pour rack et des systèmes de Dell dans toute autre marque de boîtier de rack n’a pas été approu- vée par les agences de sécurité.
  • Page 40 Les kits pour rack du système sont conçus pour une installation dans un rack de Dell par des techniciens de service qualifiés. Si vous installez le kit dans tout autre rack, assurez-vous que ce rack est conforme aux spécifications d'un rack de Dell.
  • Page 41 Observez les précautions suivantes pour les périphériques laser : N'ouvrez pas de panneaux, n'utilisez pas de commandes, ne faites pas de réglage et ne suivez pas des procédures sur un périphérique laser autres que celles spécifiées dans la documentation du produit. Seuls les techniciens de service qualifiés peuvent réparer des périphériques laser.
  • Page 42 ter de plier des broches de connecteur. De plus, avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés. Manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez ni les com- posants ni les broches de contact sur une carte. Tenez une carte par les bords ou par sa patte de montage métallique.
  • Page 43 Positionnez votre système de sorte que le moniteur et le clavier soient directe- ment en face de vous pendant que vous travaillez. Des étagères spéciales sont disponibles (auprès de Dell et d'autres fournisseurs) pour vous aider à position- nez votre clavier correctement.
  • Page 44 Écran du moniteur à la hauteur ou légèrement en dessous des yeux Poignets à plat et détendus Bras au niveau du bureau Pieds à plat sur le sol Moniteur et clavier directement en face de l'utilisateur...
  • Page 45 7DEOH GHV PDWLqUHV Installation du kit pour rack à quatre montants ......2-1 Contenu du kit pour rack .
  • Page 47 Huit vis cruciformes à tête tronconique de 10-32 x 0,375 pouce Un modèle 1 U pour un rack à quatre montants REMARQUE : Si vous avez acheté un rack Dell avec votre système, les assemblages à glissières sont peut-être déjà installés dans le rack.
  • Page 48 Avant de commencer à installer votre système dans le rack, veuillez lire attentive- ment les « Consignes de sécurité » qui se trouvent plus haut dans ce guide. Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N supports de montage assemblages à glissières...
  • Page 49 Ruban cache ou stylo feutre afin de marquer les trous de montage devant être utilisés REMARQUES : Si vous avez acheté un rack Dell avec votre système, les assembla- ges à glissière sont peut-être déjà installés dans le rack. Pour des instructions sur l'installation du système lui-même, reportez-vous à la rubri- que «...
  • Page 50 Faites glisser le couvercle du bouton aussi loin que possible, appuyez sur le bouton-poussoir, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le loquet se libère, puis ouvrez la porte. Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N capuchon du bouton-...
  • Page 51 éloigner la porte du rack. La personne tenant le haut de la porte doit appuyer sur le levier d’éjection de la charnière du haut, puis éloigner la porte du rack. Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N levier d'éjection de la charnière...
  • Page 52 Déverrouillez et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre (reportez-vous à la figure 2-4). Ouvrez la porte avant. Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Page 53 Pendant que la porte est ouverte, enlevez et retirez entièrement toutes les broches de charnière. Après avoir démonté la broche de charnière, soulevez la porte pour l'extraire. insertion de charnière Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N broche de charnière charnière...
  • Page 54 1 U (reportez-vous à la figure 2-6). Pour de plus amples informations à propos des besoins en composants d'installation dans un rack, reportez-vous au logiciel Dell Rack Advisor disponible sur le site Web de Dell à l'adresse : http://support.dell.com.
  • Page 55 (reportez-vous à la figure 2-7). Placez une marque ou du ruban adhésif sur les rails verticaux à côté des encoches en forme de V-du modèle. 1 U (1,75 pouce) entre les assemblages de glissières (le dessin n'est pas à l'échelle) modèle 1-U support.dell.com Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Page 56 Vis cruciformes à tête tronconique de 10-32 x 0,5 pouce (2 par assemblage à glissières) 2-10 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N avant du rack collerette du support de montage assemblages à glissières (2)
  • Page 57 Fixez les deux supports de montage au système à l'aide de deux vis 10-32 x 0,375. support.dell.com support de montage Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N rails intérieurs (2) vis cruciformes à tête tronco- nique de 10-32 x 0,375 pouce...
  • Page 58 à glissières (reportez-vous à la figure 2-10). Repoussez le système sur les assemblages à glissières jusqu'à ce que le système s'arrête en butée (reportez-vous à la figure 2-10). 2-12 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N rail intérieur vis à ailettes imperdables (2)
  • Page 59 (ou gauche) (par rapport à l'arrière) du système. Fixez le bras de maniement du câble au rail intérieur avec la vis à ailettes imperdable (reportez-vous à la figure figure 2-11). support.dell.com broche dispositif de fixation imperdable Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N 2-13...
  • Page 60 Répétez les opérations 1, 2 et 3 pour installer la porte arrière. 2-14 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N Après avoir connecté les câbles au système, desserrez les vis à ailettes qui retiennent la partie avant du système au rail vertical avant.
  • Page 61 (reportez-vous à la figure 2-4). Répétez les opérations 1, 2 et 3 pour installer la porte arrière. Ceci termine l'installation du kit pour rack à quatre montants. support.dell.com Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N 2-15...
  • Page 62 2-16 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Page 63 à quatre montants bras de maniement du câble, 2-13 rack à quatre montants, 2-13 installation du rack Dell à quatre montants, 2-1 installation du système rack à quatre montants, 2-12 Index...
  • Page 64 24 U, 2-15 rack 42 U, 2-14 retrait du rack de 24 U, 2-7 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N portes sur rack 24 U remise en place, 2-14 portes sur rack de 42 U remise en place, 2-14 précautions, iii...
  • Page 65 'HOOŒ 3RZHU9DXOWŒ 1 6\VWHPH 5$&.,167$//$7,216+$1'%8&+ ZZZGHOOFRP VXSSRUWGHOOFRP...
  • Page 66 Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Warenzeichen in diesem Text: Dell, das DELL E COM-Logo und PowerVault sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Produktbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen.
  • Page 67 6LFKHUKHLWVKLQZHLVH Die folgenden Sicherheitshinweise schützen den Server, das Speichersystem oder das Gerät vor möglichen Schäden und dienen der persönlichen Sicherheit des Benutzers. In diesem Handbuch können verschiedene Textabschnitte mit einem Symbol gekenn- zeichnet und fett- oder kursivgedruckt sein. Diese Texte sind Anmerkungen, Hin- weise, Vorsichtshinweise und Warnungen, die wie folgt eingesetzt werden: ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit deren Hilfe Sie das System besser einsetzen können.
  • Page 68 Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Die Servicezeichen beachten und befolgen. Keine Wartungsarbeiten an Dell Produkten ausführen, die über die Erklärungen in der Dell Systemdokumen- tation hinausgehen. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen, die mit einem dreieckigen Symbol mit einem Blitz versehen sind, kann zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Page 69 Die korrekte externe Stromquelle verwenden. Das System nur über die zugelas- sene Stromquelle betreiben, die auf dem elektrischen Geräteanhänger angege- ben ist. Bei Fragen zur erforderlichen Stromquelle wenden Sie sich an Ihren Dell Serviceanbieter oder das regionale E-Werk. Stellen Sie sicher, daß die richtige Netzspannung am Netzteil angelegt ist (falls Schalter zur Einstellung vorhanden), um Beschädigungen der Systemkomponen-...
  • Page 70 ber angegebenen Strom- und Spannungsnennleistungen ausgelegt sein. Die Strom- und Spannungsnennleistungen des Kabels sollten höher als die auf dem System angegebenen Werte sein. Die Netzkabel der Systemkomponenten und der Peripheriestromkabel sind nur an korrekt geerdete Steckdosen anzuschließen, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern.
  • Page 71 Hardware. ANMERKUNG: Die Server, Speichersysteme und Geräte von Dell sind als Komponen- ten für den Einsatz in Dell Rackschränken bei Verwendung der individuellen Dell Rack- Einbausätze zugelassen. Die Endinstallation von Dell Systemen und Rack-Einbausät- zen in Rackschränke anderer Hersteller ist von keiner Sicherheitsbehörde zugelassen.
  • Page 72 Große Racks nicht allein bewegen. Aufgrund der Höhe und des Gewichts des Rack empfiehlt Dell, daß dies von mindestens zwei Personen durchgeführt wird. Vor der Arbeit am Rack ist sicherzustellen, daß die Stabilisierungsstandfüße am Rack befestigt sind und bis auf den Boden reichen und daß das vollständige Gewicht des Racks auf dem Boden ruht.
  • Page 73 Bei Lasergeräten müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: An einem Lasergerät keine Abdeckungen öffnen, Bedienelemente bedienen, Ein- stellungen vornehmen oder Verfahren anwenden, die nicht in der Produktdoku- mentation vorgeschrieben sind. Lasergeräte dürfen nur von autorisierten Service-Technikern repariert werden. Vor dem Entfernen der Computerabdeckungen sollten die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge durchgeführt werden.
  • Page 74 geblechen fassen. Komponenten, wie z.B. Mikroprozessorchips, sollten an den Kanten, nicht an den Stiften gehalten werden. Statische Elektrizität kann die empfindlichen Komponenten im Computer beschädi- gen. Um derartige Schäden zu vermeiden, muß die statische Elektrizität aus dem Körper geleitet werden, ehe elektrostatische Komponenten im System (z.B. der Mikroprozessor) angefaßt werden.
  • Page 75 Richtlinien beachten, um Arbeitskomfort und Produktivität zu maximieren: Das System so aufstellen, daß Sie direkt vor dem Bildschirm und der Tastatur sitzen. Die Tastatur kann mit Hilfe eines Tastaturstands (von Dell und anderen Firmen erhältlich) individuell aufgestellt werden. Den Bildschirm in einem bequemen Augenabstand aufstellen (ungefähr 50-60 cm von den Augen entfernt).
  • Page 76 Bildschirm auf oder unterhalb Augenhöhe Handgelenke entspannt und flach Arme auf Tischhöhe Füße ruhen flach auf dem Boden Bildschirm und Tastatur befinden sich direkt vor dem Benutzer...
  • Page 77 ,QKDOWVYHU]HLFKQLV Installation des Rack-Einbausatzes mit vier Ringsäulen ..... 3-1 Inhalt des Rack-Einbausatzs ........3-1 Bevor Sie beginnen .
  • Page 79 Service-Techniker zur Installation von einem oder mehreren Dell™ PowerVault™ 705N-Systemen in ein Rack. Dieses Verfahren beschreibt, wie ein Dell PowerVault 705N-System in einen Rack-Schrank mit vier Ringsäulen installiert wird. Es können Racks mit einer Höhe von 24 U oder 42 U verwendet werden.
  • Page 80 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Montagebleche Laufschienen mit Montageblechen (1 Paar) 1-U-Schablone 10-32 x 0,5-Zoll- Flachkopf- Kreuzschlitzschrauben (4) Kabelführungsarm-Baugruppe 10-32 x 0,375-Zoll- Flachkopf- Kreuzschlitzschrauben (8)
  • Page 81 Abdeckklebeband oder Filzstift zur Markierung der zu verwendenden Montagelöcher ANMERKUNGEN: Wenn ein Dell Rack mit dem System zusammen erworben wurde, sind die Laufschienen eventuell bereits im Rack installiert. Anleitungen für die Installation des Systems finden Sie weiter hinten in diesem Handbuch unter ”System im Rack installieren”.
  • Page 82 Den Riegel an der Vordertür öffnen (siehe Abbildung 3-2). Die Druckknopfabdeckung so weit wie möglich nach oben schieben, auf den Druckknopf drücken, den Griff bis zur Freigabe der Verriegelung im Uhrzeigersinn drehen und die Tür öffnen. Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Druckknopfab- deckung Druckknopf...
  • Page 83 Die Person, die das Unterteil festhält, muß den Freigabehebel am unteren Scharnier drücken und die Tür dann vom Rack wegziehen. Die Person, die das Oberteil festhält, muß auf den Scharnierfreigabehebel am oberen Scharnier drücken und das Türoberteil einige Zentimeter vom Rack wegziehen. Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Scharnierfrei- gabehebel...
  • Page 84 Den Griff entriegeln und im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abbildung 3-4). Die Vordertür öffnen. Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Page 85 Die Rack-Türen wieder befestigen. (Siehe hierzu den Abschnitt “Rack-Türen wieder befestigen” weiter hinten in diesem Handbuch). support.dell.com Bei geöffneter Tür alle Scharniere aus der Halterung heben und ganz heraus- ziehen. Wenn alle Scharnierstifte aus den Scharnieren herausgezogen sind, die Tür ausheben. Scharniereinsatz Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Scharnierstift Scharnier...
  • Page 86 1 U (4,44 cm) Weitere Informationen zu den Anforderungen für die Installation von Komponenten im Rack finden Sie in der Dell Rack Advisor-Software, die auf der World Wide Web- Seite von Dell unter http://support.dell.com verfügbar ist. Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Page 87 Abdeckklebeband markieren (siehe Abbildung 3-7). Die Markierungen an den vertikalen Schienen sollten neben den V-förmigen Kerben der Schablone mit einem Filzstift bzw. einem Abdeckklebeband gemacht werden. 1 U (4,44 cm) zwischen Lauf- schienen (Zeichnung ist nicht maßstabsgetreu) 1-U-Schablone support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Page 88 Montagehaken in die passende rechteckige Öffnung an der hinteren vertikalen Schiene einrastet. Die Schritte 3 bis 5 für die andere Laufschienenanordnung an der anderen Seite des Racks wiederholen. 10-32 x 0,5-Zoll-Flachkopf- Kreuzschlitzschraube (2 pro Laufschienen- Baugruppe) 3-10 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Vorderseite des Racks Flansch des Montageblechs Laufschienen (2)
  • Page 89 Jede Innenschiene an der Seite des Gehäuses mit zwei 10-32 x 0,375-Zoll- Flachkopf-Kreuzschlitzschrauben sichern (siehe Abbildung 3-9). Die Montagelöcher gemäß Abbildung 3-9 verwenden. Beide Montagebleche mit zwei 10-32 x 0,375-Schrauben am System befestigen. support.dell.com Montageblech Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Innere Schiene (2) 10-32 x 0,375-Zoll- Flachkopf- Kreuzschlitzschrauben 3-11...
  • Page 90 Die Innenschienen, die an den Seiten des Systems angebracht wurden, mit dem offenen Teil der Laufschienen ausrichten (siehe Abbildung 3-10). Das System in die Laufschienen drücken, bis das System stoppt (siehe Abbildung 3-10). 3-12 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Innenschiene Selbstsichernde Rändelschrauben (2)
  • Page 91 Das freie Ende der Kabelführungsarm (das Ende mit dem Stift und der selbstsi- chernden Rändelschraube) mit dem hinteren Ende der rechten (oder linken) Innenschiene (von der Rückseite des Computers aus gesehen) des Computers ausrichten. support.dell.com Stift Selbstsichernde Befestigung Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch 3-13...
  • Page 92 Schieben Sie die Scharniere in die Öffnungen des Racks, bis die Scharnierfreiga- behebel die Scharniere in der richtigen Stellung arretieren lassen. 3-14 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Nach dem Anschließen der Kabel am System die Flügelschrauben lösen, mit denen die Vorderseite des Systems an der vorderen vertikalen Schiene befestigt ist.
  • Page 93 Griff eindrücken, bis er einrastet und verriegelt ist (siehe Abbildung 3-4). Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3, um die rückseitige Tür zu installieren. Die Installation des Rack-Einbausatzes mit vier Ringsäulen ist hiermit abgeschlossen. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch 3-15...
  • Page 94 3-16 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Page 95 6WLFKZRUWYHU]HLFKQLV Anmerkungen, iii Computer in das Rack installieren, 3-12 Dell Rack-Installation mit vier Ringsäulen, 3-1 Dell Website, 3-8 Elektrostatische Entladung. Siehe ESD ESD, x Im Rack installieren Kabelführungsarm, 3-13 im Rack mit vier Ringsäulen installieren Laufschienen, 3-10 in das Rack installieren, 3-12 support.dell.com...
  • Page 96 Rack mit vier Ringsäulen, 3-2 Schreibkonventionen, iii Sicherheitshinweise Gesundheitshinweise, xi zum Schutz vor ESD, x System, 3-12 Gewicht, 3-11 in ein Rack installieren, 3-11 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch Türen 24-U entfernen, 3-7 42-U entfernen, 3-5 befestigen 24-U-Rack, 3-15 entfernen 42-U-Rack, 3-4 entfernen beim 24 U, 3-6 Riegel bei der 42-U öffnen, 3-4...
  • Page 97 6LVWHPDV 'HOOŒ 3RZHU9DXOWŒ 1 *8Ì$ '( ,167$/$&,Ð1 (1 (67$17(6 ZZZGHOOFRP VXSSRUWGHOOFRP...
  • Page 98 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo DELL E COM, y PowerVault son marcas comerciales de Dell Computer Corporation.
  • Page 99 ,QVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG Observe las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personal y para ayudar a proteger el servidor, el sistema de almacenamiento o el equipo contra daños potenciales. A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompaña- das por un icono e impresas en negritas o en itálicas.
  • Page 100 Siga las siguientes precauciones generales en el uso y trabajo con el sistema: Siga las marcas de servicio. No de servicio a los productos Dell excepto siguiendo las explicaciones en su documentación del sistema Dell. Abrir o retirar las cubiertas que están marcadas con un símbolo triangular con un rayo puede...
  • Page 101 Puede ocasionar un incendio o sufrir un choque eléctrico al provocar un cortocir- cuito entre los componentes internos. Utilice el producto solamente con productos Dell u otro equipo autorizado por Dell. Permita que se enfríe el producto antes de desmontar las cubiertas o de tocar los componentes internos.
  • Page 102 Con el fin de prevenir un choque eléctrico, enchufe los cables de alimentación del sistema/componentes y de los periféricos a enchufes eléctricos con conexión a tierra. Estos cables cuentan con enchufes de tres clavijas para asegurar una conexión adecuada a tierra. No utilice enchufes adaptadores ni retire la clavija de conexión a tierra de ningún cable.
  • Page 103 Dell con el juego de estante de clientes de Dell. La instalación final de sistemas Dell y paquetes de estantes en cualquier otra marca de gabinete de estante no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad.
  • Page 104 No intente mover estantes grandes usted solo. Debido a la altura y peso del estante, Dell recomienda un mínimo de dos personas para realizar esta tarea. Antes de trabajar con el estante, asegúrese de que los estabilizadores están firmemente conectados, extendidos hacia el suelo, y que el peso entero del estante descansa sobre el suelo.
  • Page 105 Siga las siguientes precauciones para los dispositivos láser: No abra ningún panel, maneje controles, haga ajustes, ni realice procedimientos en un dispositivo láser fuera de los que se especifican en la documentación del dispositivo. Solamente los técnicos de servicio autorizados deben reparar los dispositivos láser.
  • Page 106 soporte metálico de montaje. Sostenga componentes como un chip de micropro- cesador por sus bordes y no por sus patas. La electricidad estática puede dañar componentes delicados dentro de su equipo. Para prevenir un daño electrostático, descargue la electricidad estática de su cuer- poantes de tocar cualquier componente electrónico de su equipo, como el micropro- cesador.
  • Page 107 Coloque el sistema de manera que el monitor y el teclado queden directamente frente a usted cuando trabaje. Existen unas plataformas especiales (ofrecidas por Dell y otros fabricantes) para ayudarle a colocar correctamente su teclado. Coloque la pantalla del monitor a una distancia cómoda (generalmente entre 51 y 61 centímetros [entre 20 y 24 pulgadas] de sus ojos).
  • Page 108 Pantalla del monitor al nivel de los ojos o más baja Muñecas relajadas y horizontales Brazos a nivel del escritorio Pies bien apoyados en el piso Monitor y teclado ubicados directamente en frente del usuario...
  • Page 109 &RQWHQLGR Instalación del paquete del estante con cuatro postes ..... . 4-1 Contenido del paquete del estante ....... . . 4-1 Antes de comenzar .
  • Page 111 Dell PowerVault 705N en un estante. Este procedimiento proporciona instrucciones para instalar un sistema Dell PowerVault 705N en un gabinete de estante con cuatro postes. Se aceptan los dos estantes de altura de 24 y 42 unidades.
  • Page 112 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante soportes de montaje ensamblajes deslizantes con soportes de montaje (1 par) plantilla de 1 unidad tornillos de 10-32 x 0,5 pulgada de cabeza redondeada Phillips (4) ensamblaje del brazo administrador de cables...
  • Page 113 Cinta adhesiva o un marcador, para marcar los orificios de montaje que se utilizarán NOTAS: Si compró un estante Dell junto con su sistema, los ensamblajes deslizables pueden haber sido instalados previamente en el estante. Para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema mismo, consulte “Instalación del sistema en el estante”...
  • Page 114 Deslice la cubierta del botón tanto como sea posible, oprima el botón de presión, gire la manija en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se libere el seguro, y jale para abrir la puerta. Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante cubierta del botón de presión...
  • Page 115 La persona que sostiene la parte superior debe presionar la palanca de libera- ción de la bisagra en la bisagra superior y jalar la puerta hacia afuera del estante. Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante palanca liberadora de...
  • Page 116 Desbloquee y gire la manija en el sentido de las manecillas del reloj (consulte la Figura 4-4). Abra la puerta anterior. Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Page 117 Con la puerta abierta, levante hacia afuera y retraiga totalmente todos los pasadores de bisagras. Una vez que se han extraído y retraído todos los pasadores de las bisagras, levante la puerta hacia afuera. inserto de la bisagra Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante pasador de la bisagra bisagra...
  • Page 118 1 U (4,45 cm ó 1,75 pulgada) Para obtener más información sobre los requisitos de la instalación de componentes en un estante, consulte el software Dell Rack Advisor (Asesor de estantes Dell) dispo- nible en el sitio Web de Dell en: http://support.dell.com.
  • Page 119 V de la plantilla. 1 unidad (4,44 cm ó 1,75 pulgada) entre ensamblajes deslizantes (el dibujo no es a escala) support.dell.com plantilla de 1 unidad Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Page 120 Repita los pasos 3 a 5 para el ensamblaje deslizante restante en el otro lado del estante. tornillo de 10-32 x 0,5 pulgada de cabeza redondeada Phillips (2 por ensamblaje deslizante) 4-10 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante parte anterior del estante saliente del soporte de montaje ensamblajes deslizantes (2)
  • Page 121 Utilice los agujeros de montaje, tal como se muestra en la Figura 4-9. Fije ambos soportes de montaje al sistema con dos tornillos de 10-32 x 0,375. support.dell.com soporte de montaje Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante riel interno (2) tornillos de 10-32 x 0,375 de pulgada de cabeza...
  • Page 122 Alinee los rieles internos en los costados del sistema con la parte abierta de los ensamblajes deslizantes (consulte la Figura 4-10). Empuje el sistema dentro de los ensamblajes deslizantes hasta que se tope (consulte la Figura 4-10). 4-12 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante riel interno tornillos mariposa cautivos (2)
  • Page 123 (consulte la Figura 4-11). El soporte se inserta en los agujeros de montaje cuadrados del riel vertical y está asegurado con un tornillo mariposa cautivo. support.dell.com pasador sujetador cautivo Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante 4-13...
  • Page 124 4-14 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante Después de conectar los cables al sistema, extraiga los tornillos mariposa que aseguran la parte anterior del sistema al riel vertical anterior.
  • Page 125 (consulte la Figura 4-4). Repita los pasos 1 a 3 para instalar la puerta posterior. En esta forma concluye la instalación del paquete de estante con cuatro postes. support.dell.com Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante 4-15...
  • Page 126 4-16 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Page 127 4-1 contenido enumerado paquete de estante con cuatro postes, 4-1 convenciones de anotación, iii support.dell.com descarga electrostática. Consulte ESD descargas electrostáticas, x equipo instalación en el estante, 4-12 guía de cables, 4-14...
  • Page 128 4-2 precauciones, iii precauciones para el montaje del estante estante con cuatro postes, 4-3 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante puertas abrir seguro del estante de 42 unidades, 4-4 desmontaje estante de 42 unidades, 4-4...

This manual is also suitable for:

Powervault 701n