Toro Flex-Force Power System 51830 Manual

Toro Flex-Force Power System 51830 Manual

14in or 16in 60v max string trimmer
Hide thumbs Also See for Flex-Force Power System 51830:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Form No. 3430-799 Rev F
Flex-Force Power System™ 14in or 16in 60V
MAX String Trimmer
51830, 51830T
Desbrozadora de hilo 60V MAX de 36 cm
(14") o 41 cm (16") con Flex-Force Power
System™
51830, 51830T
Débroussailleuse à fil Flex-Force Power
System™ 60 V MAX de 36 cm (14 po) ou 41
cm (16 po)
51830, 51830T
*3430-799*
www.Toro.com.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toro Flex-Force Power System 51830

  • Page 1 Desbrozadora de hilo 60V MAX de 36 cm (14") o 41 cm (16") con Flex-Force Power System™ 51830, 51830T Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System™ 60 V MAX de 36 cm (14 po) ou 41 cm (16 po) 51830, 51830T *3430-799* www.Toro.com.
  • Page 3 Form No. 3426-191 Rev F Flex-Force Power System ™ 14in or 16in 60V MAX String Trimmer Model No. 51830—Serial No. 319000001 and Up Model No. 51830T—Serial No. 319000001 and Up *3426-191* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 4 This trimmer is intended to be used by residential homeowners to trim grass as needed outdoors. It is Serial No. designed to use Toro Flex-Force lithium-ion battery pack Models 88625 (provided with Model 51830), This manual identifies potential hazards and has...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    O position. Use only the battery pack specified by Toro. Using other accessories and attachments may Operate the appliance only in daylight or good increase the risk of injury and fire.
  • Page 6 Do not heat the battery pack above 68°C (154°F) or incinerate it. Replace the battery pack with a genuine Toro battery pack only; using another type of battery pack may cause a fire or explosion. Keep...
  • Page 7: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal137-9461 137-9461 1. Battery charge status decal137-9454 137-9454 1. Read the Operator’s 3.
  • Page 8 decal139-5210 139-5210 1. Warning—read the Operator’s Manual; stay away from moving parts; keep all guards in place; wear eye protection; do not operate in wet conditions. decal139-5212 139-5212 decal139-5214 139-5214...
  • Page 9 Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Screws (not included) Mount the battery charger (optional). Allen wrench Unfold the handle. Auxiliary handle assembly Install the auxiliary handle. Guard Install the guard. Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it.
  • Page 10: Unfolding The Handle

    Unfolding the Handle Parts needed for this procedure: Allen wrench Procedure Unfold the handle (A of Figure Align the locking button on the lower shaft with the slotted hole on the upper shaft and slide the 2 shafts together (B and C of Figure Note: The locking button clicks into the slotted hole when the shafts are secured (D of...
  • Page 11: Installing The Auxiliary Handle

    Installing the Auxiliary Handle Parts needed for this procedure: Auxiliary handle assembly Procedure Separate the auxiliary handle from the handle plate by removing the 4 socket head screws using the provided Allen wrench (A of Figure Line up the auxiliary handle with auxiliary handle plate on the trimmer handle (B of Figure Secure the auxiliary handle to the handle plate with the 4 socket head screws previously removed (C of Figure...
  • Page 12: Installing The Guard

    Installing the Guard Parts needed for this procedure: Guard Procedure Using the provided Allen wrench, remove the 2 socket head screws, 2 washers, and 2 spacers from the trimmer base (A of Figure Align the guard onto the trimmer base (B of Figure Secure the guard onto the base of the trimmer with the 2 socket head screws, 2 washers, and 2 spacers previously removed (C of...
  • Page 13: Product Overview

    Specifications Product Overview Model 51830/T Rated 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage Voltage Charger 88602 (included with 51830), 88605, or 88610 Type Battery Type 88625 (included with 51830), 88620, 88640, 88650, 88660, or 88675 Appropriate Temperature Ranges Charge/store the battery pack 5°C (41°F) to 40°C (104°F)* Use the battery pack at -30°C (-22°F) to 49°C (120°F)
  • Page 14: Operation

    Operation Starting the Trimmer Make sure that the vents on the trimmer are clear of any dust and debris. g268420 Figure 11 1. Variable-speed switch 3. Run trigger 2. Lockout trigger Shutting Off the Trimmer To shut off the trimmer, release both triggers. Whenever you are not using the trimmer or are transporting the trimmer to or from the work area, remove the battery pack.
  • Page 15: Charging The Battery Pack

    Charging the Battery Pack Green Battery pack is charged Battery pack and/or battery charger is over or under Important: The battery pack is not fully charged the appropriate temperature range when you purchase it. Before using the tool for Battery pack charging fault* the first time, place the battery pack in the charger blinking and charge it until the LED display indicates the...
  • Page 16: Advancing The Line Manually

    Advancing the Line Using the Bump Feed Run the tool at full throttle. Tap the bump button on the ground to advance the line. The line advances each time the bump button is tapped. Do not hold the bump button on the ground.
  • Page 17: Operating Tips

    Adjusting the Cutting Swath The trimmer comes from the factory with a cutting swath of 36.6 cm (14 inches) as shown in A of Figure Refer to the following instructions to adjust the swath to 40.6 cm (16 inches) as shown in D of Figure Remove the swath blade from the bottom of the guard by removing the 2 screws holding it in place using the provided Allen wrench (B of...
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance head until the line outside the string is evenly divided on each side. After each use of the trimmer, complete the following: Remove the battery from the trimmer. Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do not hose the trimmer down or submerge it in water.
  • Page 19: Preparing The Battery Pack For Recycling

    Call2Recycle seal, please contact your local municipality for more information on how to responsibly recycle the battery. If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro distributor.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not start.
  • Page 21 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Page 23 36 cm (14") o 41 cm (16") con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 51830—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51830T—Nº de serie 319000001 y superiores *3426-192* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 24 Nº de modelo espacios exteriores. Está diseñado para usar la batería de iones de litio Toro Flex-Force modelo Nº de serie 88625 (suministrada con el modelo 51830), 88620, 88640, 88650, 88660 o 88675. Estas baterías están diseñadas para ser cargadas únicamente con el...
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Cargue la batería únicamente con el cargador de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y de la batería especificado por Toro. Un cargador lesiones personales: diseñado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Page 26 Compruebe si la normativa Sustituya la batería únicamente con una batería local contiene alguna instrucción especial sobre Toro genuina; el uso de otro tipo de batería la eliminación de las baterías. podría provocar un incendio o una explosión.
  • Page 27 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal137-9454 137-9454 1.
  • Page 28 decal139-5210 139-5210 1. Advertencia: lea el Manual del operador; manténgase alejado de las piezas móviles; mantenga colocados todos los protectores; utilice protección ocular; no utilice en condiciones húmedas. decal139-5212 139-5212 decal139-5214 139-5214...
  • Page 29: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Monte el cargador de la batería Tornillos (no incluidos) (opcional) Llave allen Despliegue de la empuñadura. Empuñadura auxiliar Instalación de la empuñadura auxiliar. Protector Instale el protector.
  • Page 30 Despliegue de la empuñadura Piezas necesarias en este paso: Llave allen Procedimiento Despliegue la empuñadura (Figura 4, A). Alinee el botón de bloqueo del mango inferior con el orificio ranurado del mango superior y junte los dos mangos (Figura 4, B y C). Nota: El botón de bloqueo encaja en el orificio ranurado al juntarse los mangos (Figura...
  • Page 31 Instalación de la empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: Empuñadura auxiliar Procedimiento Separe la empuñadura auxiliar de la abrazadera retirando los 4 tornillos allen con la llave allen suministrada (Figura 5, A). Alinee la empuñadura auxiliar con la abrazadera en el mango de la desbrozadora (Figura 5, B).
  • Page 32: Instalación Del Protector

    Instalación del protector Piezas necesarias en este paso: Protector Procedimiento Usando la llave allen suministrada, retire los 2 tornillos allen, las 2 arandelas y los 2 espaciadores de la base de la desbrozadora (Figura 6, A). Alinee el protector con la base de la desbrozadora (Figura 6, B).
  • Page 33: Especificaciones

    El producto Especificaciones Modelo 51830/T Voltaje Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC nominal Tipo de 88602 (incluida con 51830), 88605 o 88610 cargador Tipo de 88625 (incluida con el modelo 51830), 88620, batería 88640, 88650, 88660 o 88675 Intervalos de temperatura adecuados Cargue/guarde la batería a 5 °C –...
  • Page 34: Operación

    Operación Cómo arrancar la desbrozadora Compruebe que los orificios de ventilación de la desbrozadora están libres de polvo y residuos. g268420 Figura 11 1. Interruptor de velocidad 3. Gatillo de accionamiento variable 2. Gatillo de bloqueo Cómo apagar la desbrozadora Para apagar la desbrozadora, suelte ambos gatillos.
  • Page 35: Carga De La Batería

    Carga de la batería Indica- Indica: Importante: En el momento de la compra la Apagado No hay batería insertada batería no está totalmente cargada. Antes de usar Verde La batería se está cargando la herramienta por primera vez, coloque la batería intermi- en el cargador y cárguela hasta que el indicador tente...
  • Page 36 Avance del hilo usando alimentación por golpe Ponga la herramienta en marcha a toda potencia. Golpee el botón de avance contra el suelo para avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que golpea el botón de avance. No mantenga el botón de avance presionado contra el suelo.
  • Page 37: Consejos De Operación

    Ajuste de la anchura de corte La desbrozadora viene de fábrica con una anchura de corte de 36.6 cm (14"), como se muestra en la Figura A. Consulte las siguientes instrucciones para ajustar la anchura de corte a 40.6 cm (16"), como se muestra en la Figura 15, D.
  • Page 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Introduzca un extremo del hilo de forma oblicua en el ojal marcado (entrada hilo), y LINE IN empuje el hilo por el canal de guía del cabezal Después de cada uso de la desbrozadora, complete hasta que salga por el ojal del otro lado. Tire del los procedimientos siguientes: hilo hasta que sobresalga la misma longitud de hilo en cada lado del cabezal.
  • Page 39 Call2Recycle, póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener más información sobre el reciclado responsable de la batería. Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado.
  • Page 40: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Page 41 Problema Posible causa Acción correctora La herramienta no funciona, o funciona de 1. Hay humedad en los cables de la 1. Deje que la batería se seque o séquela forma intermitente. batería. con un paño. 2. La batería no está instalada por 2.
  • Page 42 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Page 43 60 V MAX de 36 cm (14 po) ou 41 cm (16 po) N° de modèle 51830—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51830T—N° de série 319000001 et suivants *3426-193* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 44 1. Emplacement des numéros de modèle et de série pour couper l'herbe en extérieur, selon les besoins. Il est conçu pour fonctionner avec la batterie ion-lithium Toro Flex-Force modèle 88625 (fournie avec le modèle 51830), 88620, 88640, 88650, 88660 ou N° de modèle 88675.
  • Page 45: Importantes Consignes De Sécurité

    II. Avant l'utilisation N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de...
  • Page 46 Retirez la batterie de l'appareil chaque fois que Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur vous le laissez sans surveillance. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque Ne faites pas forcer l'appareil – vous obtiendrez d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 47 N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles. Arrêtez l'appareil, retirez la batterie et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou ranger l'appareil. Vérifiez si des pièces de l'appareil sont endommagées – si vous constatez que des capots, ou autres pièces, sont endommagés, déterminez si cela gênera le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 48 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal137-9454 137-9454 1.
  • Page 49 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal139-5212 139-5212 decal139-5214 139-5214...
  • Page 50: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montage du chargeur de batterie Vis (non incluses) (option). Clé Allen Dépliage du manche. Poignée auxiliaire Montage de la poignée auxiliaire. Déflecteur Montage du déflecteur.
  • Page 51 Dépliage du manche Pièces nécessaires pour cette opération: Clé Allen Procédure Dépliez le manche (A de la Figure Alignez le bouton de verrouillage de la moitié inférieure du manche et le trou dans la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure Remarque: Le bouton de verrouillage s'enclenche dans le trou quand les deux moitiés du manche...
  • Page 52 Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Poignée auxiliaire Procédure Séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 4 vis à tête creuse à l'aide de la clé Allen fournie (A de la Figure Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche de la débroussailleuse (B de la Figure Fixez la poignée auxiliaire à...
  • Page 53 Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur Procédure À l'aide de la clé Allen fournie, retirez les 2 vis à tête creuse, les 2 rondelles et les 2 entretoises de la base de la débroussailleuse (A de la Figure Placez le déflecteur sur la base de la débroussailleuse (B de la Figure...
  • Page 54: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle 51830/T Tension 60 V CC maximum, 54 V CC utilisation nominale nominale Type de 88602 (inclus avec le modèle 51830), 88605 chargeur ou 88610 Type de 88625 (incluse avec le modèle 51830), 88620, batterie 88640, 88650, 88660 ou 88675 Plages de température adéquates...
  • Page 55: Arrêt De La Débroussailleuse

    Utilisation Démarrage de la débroussailleuse Assurez-vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de toute g268420 Figure 11 poussière et tout débris. 1. Commande de vitesse 3. Gâchette de marche variable 2. Gâchette de verrouillage Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez les deux gâchettes.
  • Page 56: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Vert La batterie est chargée Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est Important: La batterie n'est pas complètement supérieure ou inférieure à la plage appropriée. chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Cligno- Anomalie de charge de la batterie* première fois, placez la batterie dans le chargeur...
  • Page 57: Conseils D'utilisation

    Réglage de la largeur de coupe La débroussailleuse est réglée à l'usine pour offrir une largeur de coupe de 36,6 cm (14 po), comme montré en A de la Figure 15. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la largeur de coupe à 40,6 cm (16 po), comme montré...
  • Page 58: Entretien

    Entretien Insérez une extrémité du fil obliquement dans l'œillet d' et poussez le fil dans le passage ENTRÉE de la tête de coupe jusqu'à ce qu'il ressorte par Après chaque utilisation de la débroussailleuse, l'œillet de l'autre côté. Tirez le fil dans la tête de suivez les procédures ci-après : coupe jusqu'à...
  • Page 59 à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 60: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne démarre pas.
  • Page 61 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

This manual is also suitable for:

Flex-force power system 51830t

Table of Contents