Download Print this page
DeWalt DW896 Instruction Manual
DeWalt DW896 Instruction Manual

DeWalt DW896 Instruction Manual

16-gauge nibbler
Hide thumbs Also See for DW896:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(APR04) Form No. 384263-00
DW896
E
Copyright © 1997, 2004
The following are trademarks for one or more D
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of
E
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt DW896

  • Page 1 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR04) Form No. 384263-00 DW896 Copyright © 1997, 2004 The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of...
  • Page 2 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW896 16-Gauge Nibbler Grignoteuse de calibre 16 Cortadora de lámina calibre 16 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES...
  • Page 3 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) PADDLE SWITCH PUNCH Important Safety Instructions WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS Double Insulation...
  • Page 4 • GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. Prevent body contact with grounded surfaces. For example; pipes, radiators, ranges, and refrigerator enclosures. • KEEP CHILDREN AWAY. Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors should be kept away from work area. •...
  • Page 5: Operation

    manual. Have defective switches replaced by authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off. SAVE THESE INSTRUCTIONS Motor Your D WALT tool is powered by a D WALT built motor. Be sure your power supply agrees with the nameplate marking.
  • Page 6 The nibbler cuts a slot in the work 6mm wide so remember to compensate for this when marking out and calculating material FIG. 4 requirements. When starting the cut from an edge, place the nibbler so the slot in the die engages the work and the edge is against the punch, which is the moving part when cutting (Figure 4).
  • Page 7 Keep your nibbler as clean as possible by wiping with a clean cloth and occasionally blowing air through it. Cleaning Blowing dust and grit out of the main housing by means of air hose is recommended and may be done as often as dirt is seen collecting in and around the ventilator vents.
  • Page 8 For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Page 9: Fiche Polarisée

    électrique de l’outil. Ce système de double isolation élimine le besoin de mettre les outils à la terre. En effet, l’outil est muni d’une fiche à deux broches, ce qui permet d’utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se soucier d’assurer la mise à la terre. NOTE : La double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité...
  • Page 10 • ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l’habitude de vérifier si les clés de réglage ont été retirées avant de faire démarrer l’outil. • ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l’interrupteur lorsqu’on transporte l’outil. S’assurer que l’interrupteur est à...
  • Page 11 Fonctionnement FIG. 1 NOTE : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. S'assurer que la bague moletée (fig. 2) est serrée avant d'utiliser l'outil. Éloigner les doigts du couteau et des autres pièces mobiles. La grignoteuse coupe une fente de 6 mm de large dans le matériau. Il faut se rappeler de prévoir cette fente lors du tracé...
  • Page 12 Lubrification Les outils DEWALT sont bien lubrifiés en usine et ils sont prêts à servir. Il faut les lubrifier de nouveau régulièrement à tous les 60 jours à 6 mois, selon l'usage. Les outils utilisés constamment pour la production ou des tâches de service intensif ainsi que les outils exposés à...
  • Page 13 Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un...
  • Page 14: Lea Todas Las Instrucciones

    INTERRUPTOR DE PALETA TROQUEL PUNZON Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen la siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Doble aislamiento...
  • Page 15 • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Las herramientas que no se están utilizando deben guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños. • NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta cumplirá su función mejor y con más seguridad a la velocidad y la presión para las que se diseñó.
  • Page 16: Operación

    • CORDONES DE EXTENSION PARA INTEMPERIE. Cuando trabaje a la intemperie, utilice siempre cordones de extensión diseñados exclusivamente para esta finalidad. • NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado.
  • Page 17 de la cortadora. La línea de corte en la pieza de trabajo debe recubrirse FIG. 1 ligeramente con aceite para lubricar el punzón y el troquel durante el corte. NOTA: El punzón y el troquel deben lubricarse sumergiéndolos en aceite para corte de buena calidad aproximadamente cada 9 metros de corte.
  • Page 18 FIG. 4 FIG. 6 regularmente cada 60 días a 6 meses, depende de su uso. Las herramientas que se emplean constantemente en producción o en trabajos pesados y las que se exponen al calor pueden requerir lubricación más frecuente. Esta lubricación solamente debe realizarla personal entrenado como el de los centros de servicio certificados WALT.
  • Page 19 1 800 433-9258 (1-800-4-D Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede...
  • Page 20 “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” (222) 246 3714 (442) 214 1660 (444) 814 2383 (871) 716 5265 (229) 921 7016 (993) 312 5111 Epecificaciones (DW896) 120 V CA/CD 380 W 60 Hz 3,0 A WALT S.A. DE C.V. TEL. 5 326 7100 R.F.C.: BDE810626-1W7...