Silvercrest 103519 Operation And Safety Notes
Silvercrest 103519 Operation And Safety Notes

Silvercrest 103519 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for 103519:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Uso Correcto

    • Descripción de las Piezas

    • Datos Técnicos

    • Volumen de Suministro

    • Advertencias de Seguridad

      • Indicaciones Generales de Seguridad
      • Indicaciones de Seguridad sobre Baterías
    • Puesta en Servicio

      • Cambiar las Baterías
      • Pesar
      • Pesar y Agregar
      • Retirar Parcialmente el Producto a Pesar
      • Ajustar Cronómetro de Cuenta atrás / Alarma
      • Indicación de Temperatura Ambiente
      • Apagar la Balanza de Cocina
    • Subsanar Errores

    • Limpieza

    • Eliminación

  • Italiano

    • Descrizione Dei Componenti

    • Uso Previsto

    • Dati Tecnici

    • Volume DI Consegna

    • Misure DI Sicurezza

      • Indicazioni Generali DI Sicurezza
      • Indicazioni DI Sicurezza Relative alle Batterie
    • Messa in Funzione

      • Sostiture Le Batterie
      • Pesare
      • Peso E Tara
      • Rimuovere Parzialmente L'ingrediente Parzialmente
      • Impostazione Timer / Allarme
      • Indicare la Temperatura Ambiente
      • Spegnere la Bilancia da Cucina
    • Rimedio DI Errori

    • Pulizia

    • Smaltimento

  • Português

    • Descrição das Peças

    • Utilização Adequada

    • Dados Técnicos

    • Material Fornecido

    • Indicações de Segurança

      • Indicações Gerais de Segurança
      • Indicações de Segurança Referentes Ao Uso das Pilhas
    • Colocação Em Funcionamento

      • Substituir as Pilhas
      • Pesagem
      • Pesagem E Adição
      • Remoção Parcial Dos Produtos a Serem Pesados
      • Ajustar O Temporizador de Contagem Decrescente / Alarme
      • Indicação da Temperatura Ambiente
      • Desligar a Balança
    • Eliminação de Avarias

    • Limpeza

    • Eliminação

  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Teilebeschreibung

    • Technische Daten

    • Lieferumfang

    • Sicherheitshinweise

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise zu Batterien
    • Inbetriebnahme

      • Batterie Austauschen
      • Wiegen
      • Wiegen und Hinzufügen
      • Wiegegut Teilweise Entfernen
      • Count-Down-Timer/Alarm Einstellen
      • Umgebungs-Temperatur Anzeigen
      • Küchenwaage Ausschalten
    • Fehler Beheben

    • Reinigung

    • Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

BÁSCULA DE COCINA / BILANCIA DA CUCINA
BÁSCULA DE COCINA
Instrucciones de utilización y de seguridad
BALANÇA DE COZINHA
Instruções de utilização e de segurança
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103519
103519_silv_Kuechenwaage_Cover_ES_IT_PT.indd 2
BILANCIA DA CUCINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
18.08.14 13:44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 103519

  • Page 1 BILANCIA DA CUCINA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza BALANÇA DE COZINHA KITCHEN SCALE Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 103519 103519_silv_Kuechenwaage_Cover_ES_IT_PT.indd 2 18.08.14 13:44...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12 Instruções de utilização e de segurança Página 19 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 103519_silv_Kuechenwaage_Cover_ES_IT_PT.indd 3...
  • Page 3 103519_silv_Kuechenwaage_Content_ES_IT_PT.indd 3 18.08.14 13:44...
  • Page 4: Table Of Contents

    Uso correcto ..........................Página Descripción de las piezas ....................Página Datos técnicos .......................... Página Volumen de suministro ....................Página Advertencias de seguridad Indicaciones generales de seguridad .................... Página Indicaciones de seguridad sobre baterías ..................Página Puesta en servicio Cambiar las baterías ........................Página Pesar ..............................
  • Page 5: Uso Correcto

    En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Siga las indicaciones de prevención No cargue la balanza con más 5 kg y seguridad! de 5 Kg. ¡Peligro de explosión! ¡Apto para alimentos! Corriente continua ¡Evacue el embalaje y el aparato de for- (Tipo de corriente y de tensión) ma respetuosa con el medio ambiente!
  • Page 6: Advertencias De Seguridad

    no podrán llevarse a cabo por 1 balanza digital de cocina niños sin vigilancia. 1 platillo 1 baterías de litio ¡CUIDADO! ¡PELIGRO 1 manual de instrucciones 5 kg DE LESIONES! No cargue la balanza con más de Advertencias de seguridad 5 kg.
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad Sobre Baterías

    las instrucciones de uso y que está ¡PELIGRO DE EXPLO- en condiciones de operar el SIÓN! No recargue producto con seguridad. nunca las baterías, no las corto- Coloque el producto sobre circuite y / o abra. La conscuen- una superficie plana, firme y cia puede ser el recalentamiento, horizontal.
  • Page 8: Puesta En Servicio

    En caso de ligera suciedad limpie Cambiar las baterías los contactos de la batería y el 1. Abra el compartimiento de la batería , según producto con un paño seco, sin se describe previamente. pelusas antes de colocar las pilas. 2.
  • Page 9: Pesar Y Agregar

    Pesar y agregar Ajustar cronómetro de cuenta atrás / alarma La balanza de cocina permite un pesaje conse- cutivo sin retirar los alimentos del platillo El temporizador de la balanza de cocina tiene un intervalo de tiempo de 0 a 99,50 minutos. El tiempo Coloque el platillo sobre la balanza de fijado cuenta en retroceso hasta “0“.
  • Page 10: Subsanar Errores

    Subsanar errores Error Causa Solución Se ha sobrepasado la La pantalla LCD Retire el producto a pesar de la balanza de carga máxima de indica “Err“. cocina 5 kg / 11 lb de la Reduzca la cantidad a pesar y pésela en varios balanza de cocina pasos.
  • Page 11 Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
  • Page 12 Uso previsto ..........................Pagina 13 Descrizione dei componenti ..................Pagina 13 Dati tecnici ..........................Pagina 13 Volume di consegna ......................Pagina 13 Misure di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza ....................Pagina 14 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ................Pagina 15 Messa in funzione Sostiture le batterie .........................
  • Page 13: Uso Previsto

    Nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Rispettare le avvertenze e le Non caricate la bilancia con pesi 5 kg indicazioni per la sicurezza! superiori a 5 kg. Pericolo d’esplosione! Idoneo per alimenti! Corrente continua Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio (Tipo di corrente e di tensione)
  • Page 14: Misure Di Sicurezza

    ATTENZIONE! PERI- 1 Bilancia digitale da cucina 5 kg COLO DI LESIONE! 1 Recipiente 1 Batterie al litio Non caricate la bilancia con 1 Istruzioni d‘uso pesi superiori a 5 kg. Il prodotto potrebbe danneggiarsi. Misure di sicurezza Non esporre il prodotto - a temperature estreme, Indicazioni generali - a forti vibrazioni,...
  • Page 15: Indicazioni Di Sicurezza Relative Alle Batterie

    grado di utilizzare il prodotto in scoppi. Non buttare mai le bat- modo sicuro. terie nel fuoco o nell‘acqua. Le Posizionare il prodotto su un batterie potrebbero esplodere. piano fisso, orizzontale e liscio. Evitare condizioni e temperature Le funzioni del prodotto possono estreme che potrebbero influire essere disturbate da campi sulle batterie, per es.
  • Page 16: Messa In Funzione

    Se l‘apparecchio non verrà Sostiture le batterie utilizzato per molto tempo, 1. Aprire lo scompartimento batterie come rimuovere le batterie. descritto sopra. Inserire le batterie rispettando la 2. Rimuovere la batteria usata dal vano batterie tirando con attenzione il manico di plastica polarità...
  • Page 17: Peso E Tara

    Peso e tara Impostazione Timer / allarme La bilancia da cucina permette un susseguirsi di Il Timer della bilancia da cucina ha un arco di tempo pesate senza dover rimuovere l‘ingrediente dal che va da 0 a 99,50 minuti. Il tempo impostato recipiente viene contato alla rovescia fino a “0“.
  • Page 18: Rimedio Di Errori

    Rimedio di errori Errore Causa Soluzione La capacità massima di Il display LC Rimuovere l'ingrediente dalla bilancia da 5 kg / 11 lb della bilancia segnala “Err“. cucina da cucina è superata. Diminuire l‘ingrediente e pesarlo in diverse volte. La capacità massima di Rimuovere l'ingrediente dalla bilancia da Il display LC 5 kg / 11 lb della bilancia...
  • Page 19 Utilização adequada ......................Página 20 Descrição das peças ......................Página 20 Dados técnicos ........................Página 20 Material fornecido ....................... Página 21 Indicações de segurança Indicações gerais de segurança ....................Página 21 Indicações de segurança referentes ao uso das pilhas ............... Página 22 Colocação em funcionamento Substituir as pilhas...........................
  • Page 20: Utilização Adequada

    Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos: Não sobrecarregue a balança com Considerar as indicações de aviso e 5 kg de segurança! mais de 5 kg. Perigo de explosão! Adequada para produtos alimentares! Corriente continua Elimine a embalagem e o aparelho (Tipo de corriente y de tensión) de forma adequada! As pilhas não devem ser...
  • Page 21: Material Fornecido

    perigos que daí possam resultar. Material fornecido As crianças não devem brincar Ao desembalar o artigo, verifique imediatamente com o aparelho. A limpeza e a se o material fornecido está completo e se todas manutenção de utilização não as peças se encontram em bom estado. devem ser realizadas por crian- 1 Balança digital de cozinha ças sem vigilância.
  • Page 22: Indicações De Segurança Referentes Ao Uso Das Pilhas

    materiais. As reparações deverão as pilhas ao abandono. Existe o ser efectuadas apenas por perigo de elas serem engolidas electricistas especializados. pelas crianças ou animais domés- Não permite que pessoas inex- ticos. Em caso de ingestão, pro- perientes utilizem a balança. cure imediatamente um médico.
  • Page 23: Colocação Em Funcionamento

    Evite o contacto com a pele, os pressionando a lingueta da tampa no sentido olhos e mucosas, no caso de as do compartimento de pilhas e levantando-a para cima. pilhas derramarem ácido para 2. Remova a fita de isolamento. Ela encontra-se fora.
  • Page 24: Pesagem E Adição

    Coloque a tigela de pesagem sobre a sível sobre a balança de cozinha tenha sido balança alcançado ou até que a tigela de pesagem Carregue no botão de LIGAR / DESLIGAR esteja completamente cheia. para accionar a balança Seleccione a unidade de pesagem, carregando Remoção parcial dos produtos para isso no botão de selecção da unidade de a serem pesados...
  • Page 25: Indicação Da Temperatura Ambiente

    Indicação da temperatura Carregue novamente no botão do temporiza- ambiente , para desactivar o temporizador de contagem decrescente. Carregue outra vez no botão do temporizador Se a balança de cozinha estiver ligada, aparece , para colocar o tempo ajustado novamente no monitor LCD a temperatura ambiente actual.
  • Page 26: Limpeza

    Limpeza tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município. Limpe a balança com um pano húmido e que não liberte fios. Em caso de sujidade acentuada, também pode humedecer o pano com um sabão líquido suave. Ao efectuar a limpeza, nunca utilize produtos de limpeza químicos, residuais ou corrosivos.
  • Page 27 Proper Use .............................Page 28 Description of Parts ........................Page 28 Technical Data ..........................Page 28 Supply Scope ..........................Page 28 Safety Instructions General Safety Instructions ........................Page 29 Battery Safety Instructions ........................Page 30 Getting started Replacing battery ..........................Page 31 Weighing .............................Page 31 Weigh and add ..........................Page 31 Remove part of the weighed food .....................Page 32 Set the countdown timer / alarm ......................Page 32 Display ambient temperature ......................Page 32...
  • Page 28: Proper Use

    The following icons / symbols are used in this instruction manual: Do not exceed the 5 kg capacity of Observe caution and safety notes! 5 kg the scale. Risk of explosion! Food-safe! Direct current Dispose packaging and appliance in (Type of current and voltage) an environmentally-friendly way! Batteries should not be disposed Wear protective gloves.
  • Page 29: Safety Instructions

    Safety Instructions - strong vibrations, - heavy mechanical loads, General Safety - direct sunlight Instructions - magnetic fields, - moisture. DAN- These can damage the product. GER TO LIFE AND Protect the product from electro- RISK OF ACCIDENTS FOR static charge / discharge. This INFANTS AND CHILDREN! could hinder the internal data Never leave children unattended...
  • Page 30: Battery Safety Instructions

    FOOD-SAFE! This Leaked or damaged bat- teries can cause chemical product has no adverse burns if they come into contact effect on taste or smell. with the skin; in such cases you must wear suitable protective Battery Safety gloves. Instructions Avoid contact with the skin, eyes DANGER TO and mucous membranes if fluid...
  • Page 31: Getting Started

    Getting started the scale will indicate the weight of the weighing bowl . Press the zero button to reset the dis- 1. Open the battery compartment on the back play to 0 g / 0.0 oz. of the product by pushing the clip of the battery compartment cover towards the battery Place the weighing bowl...
  • Page 32: Remove Part Of The Weighed Food

    Remove part of the weighed Display ambient temperature food When the kitchen scale is switched on, the LCD Place the weighing bowl on the kitchen readout shows the current ambient temperature. scale This is indicated by the temperature display in °C. Press the ON / OFF button to switch the kitchen scale...
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Cause Solution The maximum capacity The LCD readout Remove the food from the kitchen scale of the kitchen scale indicates “Err“. Reduce the amount of food and weigh it in 5 kg / 11 lb has been several steps. exceeded.
  • Page 34 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 35 Teilebeschreibung ........................Seite 35 Technische Daten ........................Seite 35 Lieferumfang ..........................Seite 35 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 36 Sicherheitshinweise zu Batterien ......................Seite 37 Inbetriebnahme Batterie austauschen ...........................Seite 38 Wiegen ..............................Seite 38 Wiegen und hinzufügen ........................Seite 39 Wiegegut teilweise entfernen ......................Seite 39 Count-Down-Timer / Alarm einstellen ....................Seite 39 Umgebungs-Temperatur anzeigen .....................Seite 39 Küchenwaage ausschalten .........................Seite 40...
  • Page 35: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Warn- und Sicherheitshinweise Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. 5 kg beachten! Explosionsgefahr! Lebensmittelecht! Gleichstrom Entsorgen Sie Verpackung und Gerät (Strom- und Spannungsart) umweltgerecht! Batterien gehören nicht in den Tragen Sie Schutzhandschuhe.
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    VORSICHT! VERLET- 1 Lithium Batterie 5 kg ZUNGSGEFAHR! 1 Bedienungsanleitung Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das Produkt könnte Sicherheitshinweise beschädigt werden. Allgemeine Setzen Sie das Produkt Sicherheitshinweise - keinen extremen Temperaturen, - keinen starken Vibrationen, LEBENS- UND UN- - keinen starken mechanischen FALLGEFAHREN FÜR KLEIN- Beanspruchungen,...
  • Page 37: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Lassen Sie keine unerfahrenen Verschluckens sofort einen Arzt Personen das Produkt nutzen. auf. EXPLOSIONSGEFAHR! Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die Bedienungs- Laden Sie Batterien niemals anleitung gelesen hat und in der wieder auf, schließen Sie sie Lage ist das Produkt sicher zu nicht kurz und / oder öffnen Sie bedienen.
  • Page 38: Batterie Austauschen

    Stellen sofort mit reichlich klarem Batteriefachs greifen. Drücken Sie den Wasser und suchen Sie umgehend Batteriefachdeckel auf das Batteriefach bis dieser spürbar und hörbar einrastet. einen Arzt auf. Reinigen Sie bei leichten Ver- Batterie austauschen schmutzungen Batterie- und Pro- duktkontakte vor dem Einlegen 1.
  • Page 39: Wiegen Und Hinzufügen

    Das LC-Display zeigt das Gewicht des Das LC-Display zeigt das Gewicht des Wiege guts in der gewählten Gewichtseinheit an. Wiegeguts in der gewählten Gewichtseinheit an. Drücken Sie nun die Nullstellungstaste HINWEIS: Die Waage funktioniert ohne die Wie- Entnehmen Sie nun die gewünschte Menge an geschale auf die gleiche Weise.
  • Page 40: Küchenwaage Ausschalten

    Küchenwaage ausschalten Die Küchenwaage schaltet sich, um Energie zu sparen, nach 90 Sekunden Inaktivität automatisch ab. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste um die Küchenwaage manuell auszuschalten. Fehler beheben Fehler Ursache Lösung Das LC-Display Die Maximalbelastung Entfernen Sie das Wiegegut von der Küchen- zeigt „Err“...
  • Page 41 nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 42 Version: 11 / 2014 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: H14271A / B / C082014-5 IAN 103519 103519_silv_Kuechenwaage_Cover_ES_IT_PT.indd 1 18.08.14 13:44...

Table of Contents