Download Print this page

Siemens 3WX3623-1 0 Series Operating Instruction page 6

Connecting bars

Advertisement

Anschlußstücke montieren (Z=R07) / Fit the connectors (Z=R07) / Montage des pièces de raccordement (Z=R07) / Montaje de las
piezas de conexión (Z=R07) / Montare gli elementi di collegamento (Z=R07) / Montagem das peças de conexão (Z=R07)
1. Vorhandene Anschlußstücke abschrauben. Hierzu
Befestigungsschraube (15) lösen und Anschlußstük-
ke mit den Lamellenblöcken (X) herausziehen (Bild 1)
2. Neue Anschlußstücke gemäß Bild 2 einsetzen und
mit beiliegenden Schrauben und Spannscheiben fest-
schrauben (Bild 3); Anzugsdrehmoment 8
1. Dévisser les anciennes pièces de raccordement: des-
serer les vis defixation (15) et sortir les pièces de rac-
cordement avec les lamelles de contact (X) (Fig.1)
2. Introduire les pièces de contact comme montré à la
Fig.2 et les fixer avec les vis et rondelles élastiques
jointes (Fig.3); couple de serrage 8
1. Smontare gli elementi di collegamento presenti al-
lentando la vite di fissaggio (15) ed estraendo gli ele-
menti di collegamento con i blocchi lammellari (X) (Fig.1).
2. Inserire i nuovi elementi di collegamento proceden-
do come illustrato in Fig.2 e fissare con le viti e le ron-
delle elastiche (Fig.3); Coppia di serraggio 8
15
Fig.1
Anordnung der Anschlußstücke / Arrange the connectors / Disposition des pièces de raccordement / Disposición de
las piezas de conexión / Disposizione degli elementi di collegamento / Disposição das peças de conexão
Publicado por
Automation & Drive Group
Schaltwerk Berlin
D - 13623 Berlin
Alemanha
Sujeito a modificações
Siemens Aktiengesellschaft
6
±
±
1 Nm
±
X
Fig.2
BG.II/Size II/Taille II/Tamaño II/
Dimensione II/
BG.II/Size IITaile II/Tamaño II/
Dimensione/
N
1. Unscrew existing connectors by slacking the fixing
screws (15) and pulling out the connectors with lam-
inated units (X) Fig.1
2. Insert new connectors in accordance with Fig.2 screw
them tightly with the attached screws and washers
(Fig.3); Tightening torque 8
1 Nm
1. Desmontar las piezas de unión existentes. Para ello,
soltar el tornillo de fijación (15) y sacar las piezas de
conexión de los bloques laminados (X) (fig.1)
2. Montar las piezas de conexión nuevas según la fig.2
y atornillarlas con los tornillos y arandelas adjuntos
(fig.3); Par de apriete 8
1. Desaparafuse as peças de conexåo existentes. Para
tal, solte os parafusos de fixação (15) e solte as peças
de conexão com os blocos laminados (X) (fig.1)
2. Monte as novas peças de conexão com a figura 2 e
parafuse com os parafusos e as arruelas de pressão
cônicas em anexo (fig.3); Torque 8
1 Nm
11,12,13,14
Tamanho
II/4-pol.
Tamanho
II/3-pol.
L1
L2
±
1 Nm
±
1 Nm
±
1 Nm
15,16
Fig.3
L3
Published by the
Automation & Drive Group
Control and Distribution
Schaltwerk Berlin
D - 13623 Berlin
Federal Republic of Germany
Subject to change
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-8AA2 / 9239 9803 423 0B
Bestell-Ort/Place of Order: A&D CD PD Log 2 Berlin
Printed in the Federal Republic of Germany
AG 10.2000 Kb De-En-Fr-Es-It-Pt

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3wx3623-4 00 series3wn6