Test Radio; Caractéristiques Techniques; Istruzioni Per L'installazione - GE TX-5011-03-1 Installation Instructions Manual

Shock sensor 868 gen2
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5.
Testez l'installation du détecteur de choc avec le retour des
témoins LED.
a.
Mettez le cache au-dessus de la base.
b.
A la fermeture, le témoin LED (
le statut des relais reed :
• Contact d'ouverture fermé : Témoin LED éteint.
• Contact d'ouverture ouvert : Témoin LED allumé.
c.
Testez le réglage de la sensibilité en appliquant des chocs.
• Pour tester le réglage du compteur d'impulsions, appliquez
de faibles chocs sur la surface de montage. Chaque fois
qu'un choc est détecté, une impulsion est enregistrée en
mémoire et le témoin LED s'allume pendant
250 millisecondes. Si le nombre d'impulsions est atteint
au cours des 30 dernières secondes, le capteur émet
une alarme et le témoin LED clignote pendant
250 millisecondes sur une période 4 secondes. Si le
capteur émet une alarme pour une raison quelconque,
les impulsions enregistrées sont supprimées.
• Pour tester le réglage du mode Force, appliquez des chocs
importants à la surface de montage. Un choc est
suffisamment important lorsqu'il déclenche une alarme.
L'alarme par le mode Force entraîne le témoin LED à
clignoter pendant 250 millisecondes sur une période de 4
secondes.
6.
Pour installer votre système sans fil conformément à la norme
EN50131-1, fixez le cache du capteur à l'aide de la vis (fournie)
dans le trou de la vis du cache (
Programmation
Pour programmer le capteur, reportez-vous à la documentation de la
centrale et procédez comme suit :
1.
Vérifiez que la pile du capteur est insérée.
2.
Placez la centrale en mode de programmation.
3.
Passez au menu Reconnaissance des capteurs.
4.
Sélectionnez le groupe de capteurs et les attributions d'un
numéro du capteur appropriés.
5.
Lorsque la centrale vous invite à déclencher le capteur, ouvrez
et fermez le cache du capteur.
6.
Quitter le mode de programmation.

Test radio

Cette section décrit les étapes de base nécessaires pour tester le
capteur. Reportez-vous à la documentation de la centrale ou du
récepteur pour obtenir des détails sur le test complet.
Pour tester la communication radio du capteur, procédez comme
suit :
1.
Programmez la centrale en mode test du capteur.
2.
Déclenchez le capteur.
3.
Ecoutez une réponse appropriée des sirènes du système.
4.
Quittez le mode test du capteur.
5.
Fixez le capteur.
Remplacement de la pile
Lorsque le système indique que la pile du capteur est basse,
remplacez-la immédiatement. Utilisez les piles recommandées (voir
Caractéristiques
techniques) ou contactez l'assistance technique
pour plus d'informations. Mettez au rebut les piles usagées
conformément aux instructions fournies avec la pile et/ou aux
réglementations locales.
Respectez la polarité lorsque vous insérez une nouvelle pile.
Une mauvaise insertion de la pile peut endommager le
capteur.
Pour remplacer la pile, procédez comme suit :
1.
Retirez le cache du capteur (figure
2.
Retirez la pile et mettez-la au rebut conformément aux
réglementations locales. Insérez la nouvelle pile en respectant
la polarité.
3.
Procédez à un test du capteur pour le synchroniser de nouveau
avec la centrale.
B
dans la figure
2
) indique
D
dans la figure
2
).
1
).
Caractéristiques techniques
Référence des modèles
TX-5011-03-1, TX-5011-03-3, RF5011-03-1,
RF5011-03-3
Fréquence
868 MHz
Compatibilité
Toutes centrales/récepteurs GE Security 868
2ème GEN
Type de pile
Pile au lithium 3 V CC
Piles recommandées
Duracell DL123A, Panasonic CR123A, Sanyo
CR123A, Varta CR123A
Courant nominal en veille
10 uA
Durée de vie estimée d'une pile 5 ans
Intervalle de supervision
Moins de 20 minutes
Puissance de sortie radio
1 mW
standard
Température de fonctionnement 0 à 49°C (32 à 120°F)
Température de stockage
-33 à 60°C (-30 à 140°F)
Humidité relative
0 à 90 %, sans condensation
Dimensions (H x L x P)
11,4 x 3,2 x 3,2 cm (4,5 x 1,25 x 1,25 po)
Poids
74 g
IT

Istruzioni per l'installazione

Introduzione
Le presenti sono le Istruzioni per l'installazione del Sensore d'urto
868 GEN2 GE per i modelli TX-5011-03-1, TX-5011-03-3, RF5011-03-1
e RF5011-03-3. Il sensore d'urto ha le seguenti funzioni:
• Rilevare le vibrazioni prodotte dal tentativo di un intruso di
rompere una porta o una finestra.
• Rilevare l'apertura di una porta o di una finestra.
• Rilevare situazioni di manomissione, ad esempio il tentativo di
un intruso di rimuovere il coperchio del rivelatore o di staccare
l'intera unità dalla parete.
Le vibrazioni provocano una temporanea apertura nel circuito
dell'elemento sensibile del dispositivo. Il circuito torna a chiudersi
quando la vibrazione si arresta. Il microcontroller del sensore vede
l'azione di apertura/chiusura come un impulso, il che provoca la
trasmissione di un segnale di allarme da parte del sensore. L'unità
dispone di due modalità di rilevamento:
Allarme centrale. Rileva un colpo violento di durata sufficiente
ad attivare il sensore.
Conteggio impulsi. Rileva un numero sufficiente di colpi meno
violenti (come un picchiettio).
Il sensore include un contatto reed magnetico interno per il
rilevamento di aperture di porte/finestre.
Nota: il sensore non invierà un allarme di urto se il contatto reed o il
contatto esterno si trovano già in una condizione di allarme.
Il sensore è alimentato da una batteria al litio da 3 V.
Strumenti e apparecchiature
Saranno necessari gli strumenti e le apparecchiature che seguono:
• Documentazione della centrale.
• Cacciavite Phillips.
• Cacciavite piatto (per rimuovere il coperchio).
• Kit hardware magnete che include un magnete, una vite n. 6 da
1,5 cm, un tassello da parete in plastica, un coperchio del
magnete e un telaio per il montaggio del magnete.
• Kit hardware prodotto che include due viti n. 6 da 2,5 cm, due
tasselli da parete in plastica e una vite piccola da 0,6 cm.
Linee guida per l'installazione
Attenersi alle linee guida per l'installazione indicate di seguito:
• Programmare (acquisire) il sensore prima di regolare la
sensibilità agli urti.
• Prima di montare in maniera permanente il sensore, effettuare
una prova nella posizione in cui si intende montarlo per
assicurarsi che la centrale sia in grado di riceverne il segnale.
• Montare sempre il sensore d'urto sul telaio e non sul vetro.
• Montare il sensore in un punto in cui la struttura possa
trasmettere le vibrazioni al sensore.
• È possibile montare il sensore (
superficie verticale, come ad esempio una parete (
superficie orizzontale, come ad esempio un davanzale (
• Per evitare falsi allarmi, assicurarsi che la finestra sia saldamente
inserita nel telaio e che non possa muoversi o vibrare.
C
nella Figura
1
) su una
A
), o su una
B
).
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tx-5011-03-3Rf5011-03-1Rf5011-03-3

Table of Contents