Page 1
Cordless Planer INSTRUCTION MANUAL Brezžični oblič NAVODILO ZA UPORABO Makina e zdrukthimit me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторно ренде РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična blanjalica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен алат за рамнење УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Rindea fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Безгајтанска...
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Button 8-6. Heel 12-1. Nozzle 1-2. Red indicator 8-7. Back side of gauge base 12-2. Dust bag 8-8. Gauge plate 13-1. Fastener 1-3. Battery cartridge 2-1. Star mark 8-9. Gauge base 15-1. Elbow 3-1.
Page 5
15. Always change both blades or covers on the drum, otherwise the resulting imbalance will cause vibration and shorten tool life. 000230 16. Use only Makita blades specified in this manual. Tomoyasu Kato 17. Always use the correct dust mask/respirator for Director the material and application you are working with.
FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence CAUTION: to safety rules for the subject product. Always be sure that the tool is switched off and the • MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this battery cartridge is removed before adjusting or instruction manual may cause serious personal injury.
Page 7
Set the drum cover over the adjusting plate/set removing or installing the blades. plate and screw in the three hex flange head bolts Use only the Makita wrench provided to remove or so that a gap exists between the drum and the •...
Page 8
When you wish to perform clean planing operation, connect accessory). Attach the dust bag onto the nozzle . The a Makita vacuum cleaner to your tool. Before connecting the nozzle is tapered. When attaching the dust bag, push it vacuum cleaner, remove the chip cover from the tool. Then...
You may wish to add to the length of the fence by any other maintenance or adjustment should be attaching an extra piece of wood. Convenient holes are performed by Makita Authorized Service Centers, provided in the fence for this purpose, and also for always using Makita replacement parts.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. High-speed steel Planer blade • Tungsten-carbide Planer blade (For longer blade • life) Mini planer blade •...
SLOVENŠČINA (izvirna navodila) Razlaga splošnega pogleda 1-1. Gumb 8-6. Zadnji rob 12-1. Šoba 1-2. Rdeči indikator 8-7. Zadnja stran merila za nastavitev 12-2. Vrečka za prah 1-3. Baterijski vložek 8-8. Merilna plošča 13-1. Pritrjevalnik 2-1. Oznaka z zvezdico 8-9. Merilo za nastavitev 15-1.
Page 12
ES Izjava o skladnosti obdelovanca. Uporabljajte samo ostra rezila. Z rezili ravnajte Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec zelo previdno. izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Pred delom se prepričajte, ali so vijaki za Oznaka stroja: pritrditev rezila trdno pritrjeni. Brezžični oblič...
Page 13
16. Uporabljajte samo rezila Makita, določena v Nasveti za maksimalno življenjsko dobo tem priročniku. akumulatorja 17. Vedno uporabite pravilno protiprašno Napolnite baterijski vložek preden se v celoti masko/respirator za material in uporabo. izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo moč, vedno SHRANITE TA NAVODILA.
• akumulatorska baterija zlahka ne zdrsne noter, ni tem ne pritisnete ročice za zaklep. PRED nadaljnjo ustrezno vstavljena. uporabo vrnite orodje v servisni center MAKITA v ustrezno popravilo. Sistem za zaščito akumulatorja NIKOLI ne zalepite in ne izničite namena in •...
Page 15
Za odstranjevanje ali namestitev rezila uporabite rob nastavitvene plošče poravnan z zadnjim • samo priloženi ključ Makita. V nasprotnem primeru robom osnovne plošče z merilom. Skrbno je lahko posledica čezmerno ali nezadostno preverite...
Page 16
Pritrdite vrečko za prah na šobo. Šoba je koničasta. Za čistejši potek oblanja lahko na vaš stroj priključite Kadar pritrjujete vrečko za prah, jo močno potisnite, sesalnik za prah Makita. Nato povežite cev sesalnika s kolikor je mogoče na šobo, da preprečite snetje med šobo, kot prikazujejo slike.
Page 17
če boste popravila, vzdrževanje in Sl.21 nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Prislon lahko podaljšate, tako da pritrdite dodatni kos lesa. Za ta namen in za pritrditev vodila podaljška (dodatni pribor) so v prislonu izdelane priročne odprtine.
DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
Page 19
SHQIP (Udhëzimet origjinale) Shpjegim i pamjes së përgjithshme 1-1. Butoni 8-8. Pllaka e matësit 11-6. Tamburi 1-2. Treguesi i kuq 8-9. Baza e matësit 11-7. Pllaka e rregullimit 1-3. Kutia e baterisë 9-1. Çelësi hekzagonal 12-1. Hundëza 2-1. Shënim me yll 9-2.
Page 20
Deklarata e konformitetit me KE-në qëndrueshme. Mbajtja e materialit me dorë ose përkundrejt trupit tuaj e lë atë të paqëndrueshëm Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës dhe mund të shkaktojë humbje të kontrollit. deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Leckat, rrobat, kordoni, fijet dhe objekte të...
Page 21
Bëni kujdes që të mos e rrëzoni ose ta godisni 16. Përdorni vetëm fletët Makita të specifikuara në baterinë. këtë manual. Mos përdorni bateri të dëmtuar.
Page 22
çelësit pa shtypur levën e bllokimit. Kthejeni veglën te Sistemi për mbrojtjen e baterive qendra e shërbimit të MAKITA-s për riparimet e (Kutia e baterive me shenjë ylli) duhura PËRPARA se ta përdorni më tej.
Page 23
Përdorni vetëm çelësa Makita për instalimin apo të vendosen kanalin thikës •...
Page 24
Fig.13 Kur dëshironi të kryeni zdrukthim të pastër, lidhni një fshesë me korrent Makita me veglën tuaj. Më pas, lidhni Kur qesja e pluhurit të jetë afërsisht gjysmë e mbushur, tubin e fshesës me korrent në hundëz siç tregohet në...
Page 25
Bërryli (aksesor opsional) Fig.21 Mund të dëshironi të shtoni gjatësinë e kufizuesit duke i Fig.15 vendosur një copë druri tepër. Kufizuesi është pajisur Përdorimi i një bërryli bën që të kryhet një punë më e me disa vrima për këtë qëllim dhe gjithashtu për të mirë...
Page 26
Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË...
Page 27
БЪЛГАРСКИ (Оригинална инструкция) Разяснение на общия изглед 1-1. Бутон 8-7. Задна страна на основата на 11-7. Пластина за настройка 1-2. Червен индикатор калибъра 12-1. Накрайник 1-3. Акумулатор 8-8. Калибър 12-2. Торбичка за прах 2-1. Маркировка звезда 8-9. Шаблон за настройка 13-1.
Page 28
способ за закрепване на работния детайл върху стабилна повърхност. Ако държите ЕО Декларация за съответствие детайла в ръка или притиснат към тялото, той Подписаните, Makita Corporation, като отговорен няма да е стабилен и може да загубите производител декларираме, че следните машини контрол.
Page 29
да достигне, или надмине 50 ゚ C (122 ゚ F). срок на инструмента. 16. Използвайте само посочените в настоящото Не изгаряйте акумулаторите, даже и ако те ръководство ножове с марка Makita. са сериозно повредени или напълно 17. Винаги ползвайте маска...
Page 30
блокиращия лост. Върнете оборудвана със защитна система, която инструмента в сервизен център на MAKITA за автоматично прекъсва захранването, за да увеличи извършване на необходимия ремонт ПРЕДИ продължителността на експлоатационния живот. по-нататъшна употреба. Инструментът спира автоматично работа, когато НИКОГА не залепвайте...
Page 31
натиснете петата на пластината за настройка използвайте единствено предоставения ключ наравно със задната страна на шаблона за Makita. В противен случай, може да се получи настройка, и затегнете винтовете с плоски глави. прекомерно или недостатъчно затягане на Важно е ножът да легне на едно ниво с...
Page 32
докрай към щуцера, за да предотвратите изпадането За инструмент без щуцер й по време на работа. За инструмент с щуцер За чисто и безпрашна работа с рендето, свържете към вашия инструмент прахосмукачка Makita. Преди да Прикрепете прахосъбирателната торба към щуцера. свържете прахосмукачката, свалете...
Page 33
Коляно (допълнителен аксесоар) Фиг.19 Регулирайте преградата, докато влезе в контакт със Фиг.15 страната на обработваното изделие, след което я Използването на коляно дава възможност за затегнете с винта. промяна на посоката за изхвърляне на стружките, за Фиг.20 да има по-голяма чистота при работа. За...
Page 34
и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
Page 35
HRVATSKI (Originalne upute) Objašnjenje općeg pogleda 1-1. Gumb 8-6. Peta 11-7. Ploča za podešavanje 1-2. Crveni indikator 8-7. Stražnja strane baze mjerača 12-1. Rasprskivač 1-3. Baterija 8-8. Ploča mjerača 12-2. Vrećica za prašinu 2-1. Zvjezdica 8-9. Osnova graničnika 13-1. Zatvarač 3-1.
Page 36
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Engleska 15. Uvijek promijenite oba lista ili poklopce na bubnju, inače bi ishodišna neravnoteža mogla izazvati 06.06.2013 vibracije i skratiti radni vijek trajanja alata. 16. Koristite samo Makita listove navedene u ovom priručniku. 000230 17. Uvijek koristite...
Page 37
FUNKCIONALNI OPIS UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim korištenjem) zamijene strogo OPREZ: pridržavanje sigurnosnih propisa za određeni proizvod. Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija • POGREŠNA UPOTREBA nepridržavanje uklonjena prije podešavanja ili provjere funkcije na alatu. sigurnosnih propisa navedenih u ovom priručniku s Instalacija ili uklanjanje baterije uputama može prouzročiti ozbiljne tjelesne ozljede.
Page 38
Za instalaciju ili uklanjanje noževa koristite samo • nastane razmak između bubnja i ploče za podešavanje isporučene Makita ključeve. U suprotnom može da bi se mali nož blanjalice mogao pomaknuti u doći do prekomjernog ili nedovoljnog zatezanja ispravan položaj. Nož će se pomoću spojnih ušica vijka za instalaciju.
Page 39
Uzrok: Jedan ili oba ruba lista prodiru predaleko u odnosu na stražnju osnovnu liniju. EN0004-1 NAPOMENA: Vreća za prašinu (pribor) Ako na ovaj alat spojite usisavač tvrtke Makita, • Sl.12 čišćenje će biti učinkovitiji i čistije. Za alat bez mlaznice Spajanje usisavača Uklonite poklopac za strugotine i montirajte mlaznicu (neobavezni pribor).
Page 40
Sl.21 proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti Ako želite produžiti prislon, pričvrstite dodatni komad ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite drva. Na prislonu se nalaze odgovarajuće rupe za tu originalne rezervne dijelove. svrhu, a ujedno i za pričvršćivanje produžne vodilice...
Page 41
DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priključak samo za njegovu navedenu namjenu.
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) Опис на оштиот преглед 1-1. Копче 8-7. Задна страна на основата за 11-6. Резервоар 1-2. Црвен индикатор мерење 11-7. Плоча за прилагодување 1-3. Батерија 8-8. Плоча за мерење на обемот 12-1. Распрскувач 2-1. Ознака со ѕвезда 8-9. Основа на мерачот 12-2.
Page 43
Техничката документација ја чува: Модел DKP180 Makita International Europe Ltd. Technical Department, Ниво на звучниот притисок (L ): 84 дБ (A) Michigan Drive, Tongwell, Ниво на јачина на звукот (L ): 95 дБ (A) Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англија...
Page 44
Батеријата може да експлодира ако се 16. Користете ги само ножевите стави во оган. „Makita“ наведени во ова упатство. Внимавајте да не ја испуштите или удрите 17. Секогаш користете ги соодветните маска за батеријата. прав / респиратор за материјалот кој го Не користете оштетена батерија.
Page 45
без да се со ознака на ѕвезда) притисне рачката за блокирање. Однесете го Слика2 алатот во овластен сервисен центар за MAKITA Батеријата со означа на ѕвезда е опремена со за поправка ПРЕД натамошното користење. заштитен систем, која автоматски ја прекинува...
Page 46
основата за мерење така што клемите што се вашите прсти или раце кога ги отстранувате наоѓаат странично на ножот за рамнење на или монтирате ножевите. плочата за поставување да легнат во жлебот Користете само клуч „Makita“ за отстранување на малечкиот нож за...
Page 47
да не излезе во текот на работењето. Ако сакате да биде чисто кога рамните, поврзете За алат со прскалка правосмукалка Makita на вашиот алат. Пред да ја поврзете правосмукалката, извадете го капакот за Прикачете ја вреќата за прашина на прскалката.
Page 48
Лакт (опционален додаток) Слика20 Кога сечете, движете го алатот со граничникот за Слика15 раб израмнет со страната на работниот материјал. Употребата на лактот дозволува промена на Во спротивно, може да дојде до нерамномерно насоката на испуштање на делканиците за рамнење. извршување...
Page 49
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за •...
Page 50
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton 8-7. Faţa posterioară a tălpii de 11-7. Placă de reglare 1-2. Indicator roşu calibrare 12-1. Duză 1-3. Cartuşul acumulatorului 8-8. Placă de calibrare 12-2. Sac de praf 2-1. Marcaj în stea 8-9.
Page 51
Numai pentru ţările europene asemenea nu trebuie lăsate niciodată în Declaraţie de conformitate CE spaţiul de lucru. Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Evitaţi tăierea cuielor. Inspectaţi piesa de declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): prelucrat şi eliminaţi toate cuiele din aceasta Destinaţia utilajului:...
Page 52
şi va dacă acesta este grav deteriorat sau complet scurta durata de exploatare a maşinii. uzat. Cartuşul acumulatorului poate exploda 16. Folosiţi numai cuţitele Makita specificate în în foc. acest manual. Aveţi grijă să nu scăpaţi pe jos sau să loviţi 17.
Page 53
Returnaţi maşina la un centru de service MAKITA Maşina se opreşte în timpul funcţionării atunci când pentru efectuarea reparaţiilor corespunzătoare maşina şi/sau acumulatorul se află în situaţia următoare.
Page 54
în cuţitele. canelura cuţitului şi umărul plăcii de reglare să fie Folosiţi numai cheia Makita livrată la demontarea aliniat la nivelul feţei posterioare a tălpii de • şi instalarea cuţitelor. Nerespectarea acestei calibrare.
Page 55
îndepărtate în raport cu axa spatelui. EN0004-1 NOTĂ: Sac de praf (accesoriu) Conectând un aspirator Makita la această maşină • Fig.12 puteţi efectua operaţii mai eficiente şi mai curate. Pentru maşinile fără duză Conectarea unui aspirator Demontaţi capacul pentru aşchii şi instalaţi duza...
Page 56
În opritor sunt prevăzute orificii reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la convenabile în acest scop, precum şi pentru ataşarea Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese unui ghidaj de extensie (accesoriu opţional). de schimb Makita.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Cuţit de rindea din oţel rapid • Cuţit de rindea cu tăiş din aliaj dur de tungsten •...
СРПСКИ (оригинално упутство) Опште објашњење 1-1. Дугме 8-7. Задња страна плоче мерача 12-1. Млазница 1-2. Црвени индикатор 8-8. Плоча мерача 12-2. Врећа за прашину 1-3. Кертриџ батерије 8-9. Основа граничника 13-1. Причвршћивач 2-1. Звездаста ознака 9-1. Гедора 15-1. Коленасти прикључак 3-1.
Page 59
Избегавајте сечење ексера. Прегледајте да ЕЗ Декларација о усклађености ли у предмету обраде има ексера и уклоните их пре обраде. Ми, Makita Corporation, као одговорни произвођач, Користите само наоштрене листове тестере. изјављујемо да је следећа Makita машина: Листовима тестере рукујте веома пажљиво.
Page 60
неравнотежа до које дође може да узрокује ако је озбиљно оштећен или потпуно вибрације и краћи радни век алата. похабан. Кертриџ батерије може да 16. Користите само Makita листове тестере експлодира у ватри. наведене у овом упутству. Пазите да не испустите или...
Page 61
за ослобађање из блокираног положаја. Вратите Систем за заштиту акумулатора алат на поправку у сервисни центар компаније (акумулатор са звездастом ознаком) MAKITA пре наредне употребе. слика2 НИКАДА немојте да лепите траком полугу за • Акумулатор са звездастом ознаком поседује систем...
Page 62
или руке при уклањању или постављању навртке сечива рендисаљке на фиксираној сечива. плочи буду постављене у жлеб малог сечива Увек користите Makita кључ који сте добили за рендисаљке, а затим гурните надоле пету • постављање или скидање ножева. Ако се не...
Page 63
односу на линију задње плоче. EN0004-1 Врећа за прашину (додатни прибор) НАПОМЕНА: слика12 Ако повежете Makita усисивач на овај алат, ваш • За алат без млазнице рад може да буде ефикаснији и чистији. Уклоните отвор за избацивање опиљака и поставите...
Page 64
Коленасти прикључак слика20 (опционални додатни прибор) Приликом рендисања померајте алат тако да ивични регулатор буде у равни са бочном страном предмета слика15 обраде. У супротном, рендисање неће бити Помоћу коленастог прикључка можете да промените уједначено. правац избацивања опиљака како би поступак Максимална...
Page 65
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Кнопка 8-8. Шаблонная пластина 12-1. Форсунка 1-2. Красный индикатор 8-9. Шаблонное основание 12-2. Мешок для пыли 1-3. Блок аккумулятора 9-1. Торцовый ключ 13-1. Зажим 2-1. Звездочка 9-2. Болт 15-1. Колено 3-1. Указатель 9-3.
Page 67
Уровень звукового давления (L ): 84 дБ (A) Техническая документация хранится по адресу: Уровень звуковой мощности (L ): 95 дБ (A) Makita International Europe Ltd. Погрешность (K): 3 дБ (A) Technical Department, Используйте средства защиты слуха Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England ENG900-1 Вибрация...
Page 68
аккумуляторного инструмента. блока между собой может привести к 16. Используйте только лезвия компании возникновению большого тока, перегреву, Makita, указанные в данном руководстве. возможным ожогам и даже разрыву блока. 17. Всегда используйте соответствующую Не храните инструмент и аккумуляторный пылезащитную маску/респиратор для...
ОПИСАНИЕ Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Заряжайте аккумуляторный блок до того, как он полностью разрядится. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае потери мощности при Перед регулировкой или проверкой эксплуатации инструмента, прекратите • функционирования всегда отключайте работу и зарядите аккумуляторный блок. инструмент...
Page 70
без нажатия на рычаг разблокировки. ПЕРЕД результате, к поломке инструмента. дальнейшим использованием отремонтируйте Установите лезвие на основание шаблона, чтобы инструмент в сервисном центре компании MAKITA. край лезвия был полностью заподлицо с внутренним Фиксировать рычаг разблокировки при помощи • краем шаблонной...
Page 71
Рис.10 Для установки лезвий, слегка присоедините регулировочную пластину к установочной пластине с помощью винтов с потайной головкой и установите мини-лезвие для строгального станка на шаблонное основание, чтобы отрезной край лезвия был полностью заподлицо с внутренним краем шаблонной пластины. Установите регулировочную/установочную пластину...
Page 72
Пылесборный мешок дальнейший сбор пыли. (дополнительная принадлежность) Рис.12 Примечание: Для инструмента без сопла Если вы подсоедините пылесос Makita к • данному инструменту, это позволит добиться Снимите противостружечную крышку и установите более эффективной и чистой работы. сопло (поставляется отдельно). Установите на сопло...
Page 73
Угольник (поставляется отдельно) Рис.20 При строгании, перемещайте инструмент, держа Рис.15 крайнее ограждение заподлицо с боковой стороной Использование угольника позволяет изменить обрабатываемой детали. В противном случае направление выхода стружки для обеспечения строгание будет неровным. "чистой" работы. Максимальная глубина строгания на фальц Для...
щетки, вставьте новые и закрутите крышки щеткодержателей. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки •...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка 8-7. Зворотна сторона основи 11-6. Барабан 1-2. Червоний індикатор покажчика 11-7. Пластина регулювання 1-3. Касета з акумулятором 8-8. Шаблон 12-1. Штуцер 2-1. Зірочка 8-9. Основа щупа 12-2. Мішок для пилу 3-1. Покажчик 9-1.
Page 76
Слід використовувати тільки гострі леза. З стандартизованих документів: лезами слід поводитись дуже обережно. EN60745 Слід перевірити, щоб установочні болти Технічна документація ведеться: леза були надійно затягнуті перед початком Makita International Europe Ltd. роботи. Technical Department, Міцно тримай інструмент обома руками. Michigan Drive, Tongwell, Не торкайтесь...
Page 77
та скорочення терміну служби інструмента. Не слід спалювати касету з акумулятором 16. Дозволяється застосовувати тільки леза навіть, якщо вона була неодноразово виробництва Makita, зазначені в цій пошкоджена або повністю спрацьована. інструкції. Касета з акумулятором може вибухнути в 17. Завжди використовуйте...
захисту, яка автоматично ПЕРЕД подальшим використанням інструмент відключає живлення на виході задля забезпечення здати в ремонт до сервісного центра MAKITA. довгого експлуатаційного ресурсу. ЗАБОРОНЕНО фіксувати скотчем або іншим • Інструмент зупиняється під час роботи, коли він чином відключати функцію важеля блокування...
Page 79
використовувати тільки ключ виробництва щоб вона стала урівень з задньою частиною компанії Makita, що додається. Якщо цю вимогу основи шаблона, а потім затягніть гвинти з не виконати, то установочні болти можуть бути округленими голівками. затягнуті або занадто сильно, або недостатньо.
Page 80
ПРИМІТКА: мал.12 Якщо ви підключите до свого інструменту • Для інструмента без штуцера пилосос Makita, операції чистки стануть більш Зніміть кришку для трісок та встановіть штуцер ефективними. (додаткова приналежність). Прикріпіть мішок для Підключення пилососа пилу до штуцера. Штуцер має конусоподібну форму.
Коліно (додаткова приналежність) мал.21 Може знадобитись подовжити обмежувач краю, мал.15 приставивши до нього додатковий брусок деревини. Використання коліна дає можливість змінити Для цього в обмежувачі є зручні отвори, їх також напрямок викиду тирси, забезпечуючи більше можна використовувати для приєднання чистоти під час роботи. подовжувальної...
Коліно • Торцевий ключ • Пластмасова валіза для транспортування • Різні типи оригінальних акумуляторів та • зарядних пристроїв виробництва компанії Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
Page 84
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885273-965...