Page 1
1 687 023 689 – 692 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation PC (Personal Computer) PC (Personal Computer) PC (Personal Computer) es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning PC (Ordenador personal) PC (Personal Computer) PC (Persondator) nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento...
Page 3
1 687 023 689 – 692 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 内容目录 中文...
4 | 1 687 023 689 – 692 Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Reinigung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 2 Wartung 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 2 Ersatz- und Verschleißteile Auf dem Produkt Technische Daten Benutzerhinweise Maße und Gewichte...
Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie zu Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnah- die Schwere der Gefahr bei Missachtung: me, Anschluss und Bedienung von 1 687 023 689 – 692 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten. Signalwort Eintrittswahrschein-...
6 | 1 687 023 689 – 692 Produktbeschreibung Typen Die Verwendung der unterschiedlichen Typen des PC ist Bestimmungsgemäße Verwendung in nachstehender Tabelle dargestellt. Der PC ist für den Betrieb in Verbindung mit Produk- ten der Robert Bosch GmbH (z. B. BEA, FSA, EPS) vorgesehen.
Page 7
1 687 023 689 – 692 | 7 Bedienelemente LED-Status Anzeige Status 3.6.1 Tower Ein/Aus PC nicht betriebsbereit leuchtet grün PC betriebsbereit Festplattenzugriff Festplatte nicht aktiv blinkt grün Daten werden gelesen oder gespeichert DVD-Laufwerk DVD-Laufwerk nicht aktiv blinkt grün Daten werden gelesen oder gebrannt 3.6.2...
1 687 023 689 – 692 | 9 Erstinbetriebnahme 1 687 023 691 Auspacken 1. PC auspacken. 2. Lieferumfang prüfen. 3. Verpackungsmaterialien fachgerecht entsorgen. Aufstellen und Anschließen Der PC wird in den meisten Produkten der Ro- bert Robert GmbH bereits montiert und angeschlos- sen.
10 | 1 687 023 689 – 692 Softwareinstallation Weitere Informationen zum Einbau im Prüfstand sie- he Montageanleitung "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Betriebssystem Auf dem Desktop finden Sie die "END-USER LICEN- SE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFT- WARE" (EULA.XPS). Bitte beachten Sie die dort enthaltenen Hinweise.
1 687 023 689 – 692 | 11 Bedienung 5.2.2 Eingabe Einschalten / Ausschalten Störung Abhilfe Eingabe über die Tastatur Sicherstellen, dass die Tastatur funktioniert nicht. korrekt am PC angeschlossen ist. 5.1.1 Einschalten Verklemmungen von Tasten lösen und Tastatur säubern oder tau- In nachfolgenden Fällen muss eine Wartezeit von bis...
12 | 1 687 023 689 – 692 Instandhaltung Technische Daten Maße und Gewichte Alle Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen nur Personen mit ausreichenden Kenntnissen und Eigenschaft Wert/Bereich Erfahrungen in der Elektrik durchführen. Abmessungen (H x B x T) Tower 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
1 687 023 689 – 692 | 13 Contents English Symbols used Maintenance In the documentation Cleaning 1.1.1 Warning notices - Structure and Maintenance meaning Spare and wearing parts 1.1.2 Symbols in this documentation Technical data User information Dimensions and weights...
Test Equipment". These instructions must be carefully Warning notices have the following structure: studied prior to start-up, connection and operation of the 1 687 023 689 – 692 and must always be heeded. KEY WORD – Nature and source of hazard! Warning...
1 687 023 689 – 692 | 15 Types user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Use of the various types of PC is shown in the table Reorient or relocate the receiving antenna.
16 | 1 687 023 689 – 692 Design features LED status Display Status 3.6.1 Tower On/Off PC not ready for operation Green light PC ready for operation Hard disk access Hard disk not active Flashing green Data being read or saved...
Page 17
3 LAN (RJ45) 4 Audio (input) 5 Audio (output) 6 Microphone 7 USB (USB 3.0) Fig. 8: Connections 1 687 023 689 / 1 687 023 690 8 USB (USB 2.0) 1 USB (USB 2.0) 9 Monitor (DVI) 2 Serial COM 1 / COM 2 10 Keypad (PS/2)
18 | 1 687 023 689 – 692 Commissioning 1 687 023 691 Unpacking 1. Unpack the PC. 2. Check the scope of delivery. 3. Dispose of the packaging materials in the proper manner. Installation and connection The PC is supplied already installed and connected in most Robert Robert GmbH products.
Page 19
1 687 023 689 – 692 | 19 Software installation For further information on installation in the tes- ter refer to the fitting instructions "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Operating system The "END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE" (EULA.XPS) can be found on the desktop.
20 | 1 687 023 689 – 692 Operation 5.2.3 Reproduction Switch-on / switch-off Fault Remedy No sound reproduction. If the monitor has integrated loudspeakers, make sure the mo- 5.1.1 Switch-on nitor audio input is connected to the audio output of the PC.
1 687 023 689 – 692 | 21 Maintenance Technical data Dimensions and weights Work on electrical equipment is only to be per- formed by persons with sufficient knowledge and Feature Value/Range experience of electrical systems. Dimensions (H x W x D) Tower 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
22 | 1 687 023 689 – 692 Sommaire français Symboles utilisés Maintenance Dans la documentation Nettoyage 1.1.1 Avertissements – Conception Entretien et signification Pièces de rechange et d’usure 1.1.2 Symboles – désignation et signification xxx Caractéristiques techniques Sur le produit Dimensions et poids Température et humidité...
: de sécurité pour Bosch Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du 1 687 023 689 – 692 il est impératif de lire et d'appli- Symbole MOT CLÉ - Nature et source du danger ! d’avertisse-...
24 | 1 687 023 689 – 692 Types quer des interférences néfastes sur les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie concernant le Le tableau ci-après explique l’utilisation des différents fait qu'il n'y aura pas d'interférences dans une installa- types du PC.
1 687 023 689 – 692 | 25 Éléments de commande État des LED État Signification 3.6.1 PC tour Marche/arrêt Éteinte PC pas en ordre de marche Allumée en vert PC en ordre de marche Accès au disque dur Éteinte...
Page 26
5 Audio (sortie) 6 Microphone 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 Écran (DVI) Fig. 8: Connexions 1 687 023 689 / 1 687 023 690 10 Clavier (PS/2) 1 USB (USB 2.0) 2 Série COM 1 / COM 2 1 689 989 190 2018-02-24...
1 687 023 689 – 692 | 27 Première mise en service 1 687 023 691 Déballage 1. Déballer le PC. 2. Contrôler les fournitures. 3. Éliminer le matériel d’emballage dans les règles. Mise en place et raccordement Le PC est déjà monté et raccordé dans la plupart des produits de la société...
28 | 1 687 023 689 – 692 Installation du logiciel Pour plus d’informations sur le montage dans le banc d’essai, voir la notice de montage "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Système d’exploitation Vous trouverez sur le bureau le "END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE"...
Page 29
1 687 023 689 – 692 | 29 Utilisation 5.2.3 Restitution Mise en marche / à l’arrêt Défaut Remède Absence de restitution du Si les haut-parleurs sont intégrés son. à l'écran, s'assurer que l'entrée 5.1.1 Mise en marche audio de l'écran est raccordée à...
30 | 1 687 023 689 – 692 Maintenance Caractéristiques tech- niques Tous les travaux sur des dispositifs électriques doivent être effectués par des personnes possédant Dimensions et poids des connaissances et une expérience suffisantes en matière d’électricité. Caractéristique Valeur/Plage...
1 687 023 689 – 692 | 31 Índice español Símbolos empleados Conservación En la documentación Limpieza 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 32 Mantenimiento 1.1.2 Símbolos en esta documentación Piezas de recambio y desgaste En el producto Datos técnicos Indicaciones para el usuario...
Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosa- inobservancia: mente antes de la puesta en funcionamiento, la cone- xión y el manejo del 1 687 023 689 – 692. Palabra clave Probabilidad de Peligro grave en caso de...
1 687 023 689 – 692 | 33 Descripción del producto Tipos En la siguiente tabla se muestra la utilización de los Uso previsto diferentes tipos de PC. El PC está previsto para funcionar en combinación con productos de Robert Bosch GmbH (p. ej. BEA, FSA, EPS).
Page 34
34 | 1 687 023 689 – 692 Mandos Estado del LED Indicador Estado 3.6.1 Tower Encendido/ apagado PC no listo para funcionar apagado se enciende en verde PC listo para funcionar Acceso al apagado Disco duro no activo disco duro parpadea en verde Los datos se están leyen-...
Page 35
4 Audio (entrada) 5 Audio (salida) 6 Micrófono 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) Fig. 8: Conexiones 1 687 023 689 / 1 687 023 690 9 Pantalla (DVI) 1 USB (USB 2.0) 10 Teclado (PS/2) 2 Serie COM 1 / COM 2 Robert Bosch GmbH...
36 | 1 687 023 689 – 692 Primera puesta en servicio 1 687 023 691 Desembalar 1. Desembale el PC. 2. Compruebe el volumen de suministro. 3. Elimine el material de embalaje de la forma corres- pondiente. Montaje y conexión En la mayoría de productos de Robert Robert GmbH...
1 687 023 689 – 692 | 37 Instalación del software Para más información sobre el montaje en el ban- co de ensayo, ver las instrucciones de montaje "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Sistema operativo En el Desktop encontrará la "END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE"...
38 | 1 687 023 689 – 692 Manejo 5.2.2 Introducción Conexión / desconexión Fallo Remedio No funciona la intro- Cerciórese de que el teclado esté en- ducción a través del te- chufado correctamente en el PC. 5.1.1 Conexión clado.
1 687 023 689 – 692 | 39 Conservación Datos técnicos Dimensiones y pesos Sólo personas con suficientes conocimientos y expe- riencia en materia de electricidad están autorizadas Propiedad Valor/rango a realizar cualquier tipo de trabajo en sistemas o dispositivos eléctricos.
40 | 1 687 023 689 – 692 Indice italiano Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Pulizia 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Manutenzione struttura e significato Ricambi e parti soggette a usura 1.1.2 Simboli nella presente Dati tecnici documentazione xxx Sul prodotto Dimensioni e pesi Temperatura e umidità...
Le indicazioni di avver- vanno lette attentamente prima della messa in funzione, timento hanno la seguente struttura: del collegamento e dell‘uso di 1 687 023 689 – 692 e devono essere assolutamente rispettate. PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del...
42 | 1 687 023 689 – 692 Descrizione del prodotto Tipi L'utilizzo dei vari tipi di PC è illustrato nella tabella ri- Impiego previsto portata di seguito. Il PC è previsto per l'uso in combinazione con prodotti della Robert Bosch GmbH (per es. BEA, FSA, EPS). Un utilizzo diverso o aggiuntivo, per es.
1 687 023 689 – 692 | 43 Elementi di comando Stato dei LED Stato Valutazione 3.6.1 Tower ON/OFF PC non pronto al funzionamento Luce verde PC pronto al funzionamento Accesso al Disco fisso non attivo disco fisso Luce lampeggiante...
1 687 023 689 – 692 | 45 Prima messa in funzione 1 687 023 691 Disimballaggio 1. Disimballare il PC. 2. Controllare la fornitura. 3. Smaltire correttamente i materiali dell'imballaggio. Posizionamento e collegamento Il PC è già montato e collegato nella maggior parte dei prodotti Robert Robert GmbH.
46 | 1 687 023 689 – 692 Installazione del software Per ulteriori informazioni relative al montaggio sul banco di prova, vedere le istruzioni per l'assemblag- gio "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Sistema operativo Sul desktop è presente la "END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE"...
1 687 023 689 – 692 | 47 Comando 5.2.3 Riproduzione Accensione / spegnimento Guasto Rimedio Il suono non viene ripro- Con altoparlanti integrati nel mo- dotto. nitor, assicurarsi che l'ingresso 5.1.1 Accensione audio del monitor sia collegato all'uscita audio del PC.
48 | 1 687 023 689 – 692 Manutenzione Dati tecnici Dimensioni e pesi Tutti i lavori sui dispositivi elettrici devono essere effettuati solo da persone con conoscenze ed espe- Caratteristica Valore/campo rienze sufficienti nel campo elettrico. Dimensioni (alt. x largh. x prof.) to- 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
1 687 023 689 – 692 | 49 Innehållsförteckning svenska Använda symboler Reparation I dokumentationen Rengöring 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Underhåll och betydelse Reserv- och slitdelar 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 50 Tekniska data På produkten Mått och vikter Användaranvisningar...
Bosch Test Equipment". för att undvika den. Varningsanvisningarna har följande Dessa ska noggrant läsas och ovillkorligen följas innan uppbyggnad: 1 687 023 689 – 692 tas i drift, ansluts och används. Säkerhetsanvisningar SIGNALORD - Farans typ och ursprung Varnings- symbol Farans konsekvenser om de åtgärder och...
1 687 023 689 – 692 | 51 Produktbeskrivning Typer Vilka PC-typer som används visas i följande tabell. Ändamålsenlig användning PC:n är avsedd att användas i kombination med produk- ter från Robert Bosch GmbH (t.ex. BEA, FSA, EPS). Nå- gon annan användning, eller utökad användning, är icke ändamålsenlig, t.ex.
Page 52
52 | 1 687 023 689 – 692 Reglage Lysdiodstatus Lysdiod Indikering Status 3.6.1 Stående datorchassi På/Av PC ej driftklar Lyser grönt PC driftklar Hårddiskåtkomst Hårddisk ej aktiv Blinkar grönt Data läses in eller sparas DVD-enhet DVD-enhet ej aktiv Blinkar grönt Data läses in eller bränns...
Page 53
PC:n monteras. För mer information se monte- ringsanvisning "1 687 001 949" (1 689 978 556). På SVTW-moduler får endast enheter med brand- skyddshus användas via den 25-poliga anslutningen. 1 687 023 689 / 1 687 023 690 Fig. 6: Anslutningar moderkort 1 Mus (PS/2) 2 Bildskärm (VGA)
54 | 1 687 023 689 – 692 Första användningstillfäl- 1 687 023 691 Uppackning 1. Packa upp PC:n. 2. Kontrollera att allt finns med som ska ingå i leveran- sen. 3. Ta hand om förpackningsmaterial på rätt sätt. Placering och anslutning PC:n är redan monterad och ansluten i de flesta...
Page 55
1 687 023 689 – 692 | 55 Programvaruinstallation För mer information om montering på bänken, se monteringsanvisning "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Operativsystem På datorn finns filen "END-USER LICENSE AGREE- MENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE" (EULA. XPS). Beakta informationen som står där.
56 | 1 687 023 689 – 692 Betjäning 5.2.3 Återgivning Koppla till/från Störning Åtgärd Ljudet återges inte. Se vid bildskärmsintegrerade högtalare till att bildskärmens au- 5.1.1 Tillkoppling dioingång är ansluten till PC-au- dioutgången. I följande fall måste man hålla en väntetid på upp till Se till att ljudet är på...
1 687 023 689 – 692 | 57 Reparation Tekniska data Mått och vikter Alla arbeten på elektriska utrustningar får endast utföras av personer med tillräckliga kunskaper och Egenskap Värde/område erfarenheter inom elteknik. Mått (H x B x D) 360 x 185 x 395 mm stående datorchassi...
58 | 1 687 023 689 – 692 Inhoud Nederlands Gebruikte symbolen Onderhoud In de documentatie Reiniging 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Onderhoud – opbouw en betekenis Reserve- en slijtdelen 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis Technische gegevens Op het product Afmetingen en gewichten Gebruikersinstructies Temperatuur en luchtvochtigheid...
Bosch Test Equipment". Deze moeten vóór schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: inbedrijfstelling, aansluiting en bediening van de 1 687 023 689 – 692 zorgvuldig worden doorgelezen en beslist in acht worden genomen. SIGNAALWOORD - Soort en bron van het...
60 | 1 687 023 689 – 692 Productbeschrijving Types Het gebruik van de verschillende types van de PC is in Reglementair gebruik de volgende tabel weergegeven. De PC is bestemd voor de werking in combinatie met de producten van de Robert Bosch GmbH (bijv. BEA, FSA, EPS).
Page 61
1 687 023 689 – 692 | 61 Bedieningselementen LED-status Status Toestand 3.6.1 Tower Aan/Uit PC niet bedrijfsklaar brandt groen PC bedrijfsklaar Toegang tot Harde schijf niet actief harde schijf knippert groen Gegevens worden gelezen of opgeslagen DVD-loopwerk DVD-loopwerk niet actief...
1 687 023 689 – 692 | 63 Eerste inbedrijfstelling 1 687 023 691 Uitpakken 1. PC uitpakken 2. Omvang van de levering controleren 3. Verpakkingsmateriaal vakkundig verwijderen. Opstellen en aansluiten De PC wordt in de meeste producten van de Ro- bert Robert GmbH reeds gemonteerd en aangeslo-...
64 | 1 687 023 689 – 692 Software-installatie Meer informatie over de montage in de testbank, zie montagehandleiding "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Besturingssysteem Op de desktop vindt u de „END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE“ (EULA.XPS). Neem die hierin vermelde aanwijzingen in acht.
1 687 023 689 – 692 | 65 Bediening 5.2.2 Invoer Inschakelen / uitschakelen Storing Oplossing Invoer via het toetsen- Controleer of het toetsenbord correct bord functioneert niet. op de PCV is aangesloten. 5.1.1 Inschakelen Vastgeklemde toetsen losmaken en toetsenbord schoonmaken of vervan- In de volgende gevallen moet een wachttijd van max.
66 | 1 687 023 689 – 692 Onderhoud Technische gegevens Afmetingen en gewichten Alle werkzaamheden aan elektrische inrichtingen mogen alleen door personen met voldoende kennis Eigenschap Waarde/bereik en ervaring op het gebied van de elektriciteit worden uitgevoerd. Afmetingen (B x H x D) Tower 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
1 687 023 689 – 692 | 67 Índice português Símbolos utilizados Conservação Na documentação Limpeza 1.1.1 Indicações de aviso – Manutenção estrutura e significado Peças de reposição e de desgaste 1.1.2 Símbolos nesta documentação Dados técnicos No produto Medidas e pesos Instruções de utilização...
A palavra de advertência indica a probabilidade e gravi- terivelmente antes da colocação em funcionamento, liga- dade do perigo em caso de desrespeito: ção e operação do 1 687 023 689 – 692. Palavra de Probabilidade de Gravidade do perigo em caso Eliminação...
1 687 023 689 – 692 | 69 Descrição do produto Tipos A utilização dos diferentes tipos de PC é apresentada Utilização adequada na tabela seguinte. O PC foi concebido para funcionar em conjunto com os produtos da Robert Bosch GmbH (p. ex. BEA, FSA, EPS).
70 | 1 687 023 689 – 692 Elementos de operação Estado do LED Visualização Status 3.6.1 Tower Ligado/Desligado desligado O PC não está operacional acende-se a O PC está operacional verde Acesso ao disco desligado Disco rígido inativo rígido...
Page 71
4 Áudio (entrada) 5 Áudio (saída) 6 Microfone 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) Fig. 8: Conexões 1 687 023 689 / 1 687 023 690 9 Monitor (DVI) 1 USB (USB 2.0) 10 Teclado (PS/2) 2 Serial COM 1 / COM 2 Robert Bosch GmbH...
72 | 1 687 023 689 – 692 Primeira colocação em fun- 1 687 023 691 cionamento Desembalamento 1. Desembale o PC. 2. Verifique o âmbito de fornecimento. 3. Elimine corretamente os materiais da embalagem. Instalação e conexão Na maior parte dos produtos da Robert Ro- bert GmbH, o PC já...
Page 73
1 687 023 689 – 692 | 73 Instalação de software Para mais informações relativas à montagem na bancada de teste, ver instruções de montagem "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Sistema operacional No desktop, encontra "END-USER LICENSE AGREE- MENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE" (EULA.
74 | 1 687 023 689 – 692 Operação 5.2.2 Introdução Ligar / desligar Avaria Solução A introdução através do te- Certifique-se de que o teclado clado não funciona. está corretamente ligado ao PC. 5.1.1 Ligar Desbloqueie as teclas e limpe ou substitua o teclado, caso tenha Nos seguintes casos, é...
1 687 023 689 – 692 | 75 Conservação Dados técnicos Medidas e pesos Todos os trabalhos em equipamento elétrico só podem ser efetuados por pessoas que possuam Característica Valor/faixa experiência e conhecimentos suficientes no âmbito da eletricidade. Dimensões (L x A x P) da tower 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
Page 76
76 | 1 687 023 689 – 692 Sisällysluettelo Suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Kunnossapito Ohjeistossa Puhdistus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 77 Huolto 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys Vara- ja kulutusosat Tuotteessa Tekniset tiedot Ohjeita käyttäjälle Mitat ja painot Tärkeitä...
Varoitustekstit noudattavat Bosch Test Equipment-laitteita. seuraavaa rakennetta: Niihin on ehdottomasti perehdyttävä ja niitä on nouda- tettava, ennen kuin 1 687 023 689 – 692 otetaan käyt- töön, liitetään ja käynnistetään. HUOMIOSANA – Vaara ja lähde! Varoitus- symboli...
Page 78
78 | 1 687 023 689 – 692 Tuoteseloste Mallit Erimallisten tietokoneiden sovelluskohteet on esitetty Määräystenmukainen käyttö seuraavassa taulukossa. Tietokone on suunniteltu yhdistettäväksi tiettyihin Ro- bert Bosch GmbH:n tuotteisiin ( esim.. BEA, FSA, EPS). Kaikkinainen muu käyttö, esim. yhdistäminen muiden valmistajien tuotteisiin ilman hyväksyntää, katsotaan määräystenvastaiseksi.
Page 79
1 687 023 689 – 692 | 79 Käyttökytkimet Tila-LED Näyttö Tila 3.6.1 Tietokonetorni ON / OFF PC ei ole toimintavalmis vihreä valo PC toimintavalmis Kiintolevy Kiintolevy ei aktiivinen käytössä vihreä vilkkuvalo Tietueita luetaan tai ne tal- lennetaan DVD-asema DVD-asema ei ole aktiivi vihreä...
1 687 023 689 – 692 | 81 Ensimmäinen käyttöönotto 1 687 023 691 Pakkauksen purkaminen 1. Ota tietokone pakkauksesta. 2. Tarkasta, että kaikki osat ovat mukana. 3. Hävitä pakkausmateriaalit asianmukaisesti. Pystytys ja liitäntä Useimmissa Robert Robert GmbH -tuotteissa tietoko- ne on jo valmiiksi asennettu ja liitetty. Mikäli tietoko- ne on ensimmäisen käyttöönottokerran yhteydessä...
Page 82
82 | 1 687 023 689 – 692 Ohjelmiston installointi Lisätietoja asennuksesta koepenkin yhteyteen, ks. asennusohje EPS 708 (1 689 978 559). 4.3.1 Käyttöjärjestelmä Koneeseen kuuluu loppukäyttäjän lisenssisopimus: END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE (EULA.XPS). Sen sisältö on otettava huomioon. Käyttöjärjestelmä WIN 7 on installoitu alustavasti.
1 687 023 689 – 692 | 83 Käyttö 5.2.3 Äänentoisto, tietojen siirto Päällekytkentä ja sammutus Häiriö Apukeino Äänentoisto puuttuu. Jos monitorissa on yhdysraken- teiset kaiuttimet, tarkista, että 5.1.1 Päällekytkentä monitorin audiotulo on liitetty tie- tokoneen audiolähtöön. Seuraavissa tapauksissa on noudatettava odotusai- Tarkista järjestelmäasetuksista,...
84 | 1 687 023 689 – 692 Kunnossapito Tekniset tiedot Mitat ja painot Sähköteknisiin laitteisiin kohdistuvat työt saa tehdä vain henkilöstö, joka omaa riittävät tiedot ja koke- Ominaisuus Arvo / alue muksen sähkötekniikan alalta. Mitat (L x K x S) - torni 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
1 687 023 689 – 692 | 85 Indholdsfortegnelse Dansk Anvendte symboler Vedligeholdelse I dokumentationen Rengøring 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Vedligeholdelse 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 86 Reserve- og sliddele På produktet Tekniske data Brugerhenvisninger Mål- og vægtangivelser...
Bosch Test Equipment". Advarslerne har følgende opbygning: Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- ning og betjening af 1 687 023 689 – 692 og skal altid SIGNALORD – Faretype og -årsag! overholdes. Advarsels- symbol Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse...
Page 87
1 687 023 689 – 692 | 87 Produktbeskrivelse Typer Anvendelsen af de forskellige typer af pc'en er vist i føl- Formålsbestemt brug gende tabel. Pc'en er beregnet til drift i forbindelse med produkter fra Robert Bosch GmbH (f. eks. BEA, FSA, EPS). En an- den eller derudover gående brug, ...
Page 88
88 | 1 687 023 689 – 692 Betjeningselementer LED-status Visning Status 3.6.1 Tower Til/fra Pc ikke driftsklar Lyser grønt Pc driftsklar Harddiskadgang Harddisk ikke aktiv Blinker grønt Data læses eller gemmes DVD-drev DVD-drev ikke aktivt Blinker grønt Data læses eller brændes 3.6.2...
Page 89
4 Audio (indgang) 5 Audio (udgang) 6 Mikrofon 7 USB (USB 3,0) 8 USB (USB 2.0) Fig. 8: Tilslutninger 1 687 023 689 / 1 687 023 690 9 Monitor (DVI) 1 USB (USB 2.0) 10 Tastatur (PS/2) 2 Seriel COM 1 / COM 2 Robert Bosch GmbH...
90 | 1 687 023 689 – 692 Første idrifttagning 1 687 023 691 Udpakning 1. Udpakning af pc'en. 2. Kontrollér leveringsomfanget. 3. Bortskaf emballagematerialerne fagligt korrekt. Opstilling og tilslutning Pc'en er allerede monteret og tilsluttet ved de fleste produkter fra Robert Robert GmbH. Hvis du skal montere en pc ved den første idrifttagning eller...
Page 91
1 687 023 689 – 692 | 91 Softwareinstallation Mht. yderligere informationer til indbygning i prøvestand: Se monteringsvejledning "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Operativsystem På skrivebordet ligger "END-USER LICENSE AGREE- MENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE" (EULA. XPS). Overhold anvisningerne heri. Operativsystemet WIN 7 er forinstalleret.
Page 92
92 | 1 687 023 689 – 692 Betjening 5.2.3 Gengivelse Tænd/sluk Fejl Afhjælpning Ingen lydgengivelse. Når højttalerne er integreret i mo- nitoren, skal det kontrolleres, at 5.1.1 Tilkobling monitorens audio-indgang er slut- tet til pc'ens audio-udgang. I følgende situationer skal der overholdes en ventetid Kontrollér, at lyden er aktiveret i...
1 687 023 689 – 692 | 93 Vedligeholdelse Tekniske data Mål- og vægtangivelser Al arbejde på elektriske anlæg må kun udføres af personer med tilstrækkelig kendskab og viden om Egenskab Værdi/område elektriske anlæg. Mål (H x B x D) tower 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
94 | 1 687 023 689 – 692 Innholdsfortegnelse norsk Symboler som brukes Vedlikehold I dokumentasjonen Rengjøring 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Vedlikehold 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 95 Reserve- og erstatningsdeler På produktet Tekniske data Henvisninger for bruker Mål og vekt...
"Viktige henvisninger og sikkerhetsinstrukser Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og til Bosch Test Equipment". Disse skal før sikkerhetsin- hvor alvorlig faren er ved ignorering. strukser, tilkobling og betjening av 1 687 023 689 – 692 leses nøye og følges. Signalord Sannsynlighet...
96 | 1 687 023 689 – 692 Produktbeskrivelse Modeller Bruk av ulike modeller PC-er vist i tabellen nedenfor. Tiltenkt bruk PC-en er til bruk i driften i forbindelse med produker fra Robert Bosch GmbH (z. B. BEA, FSA, EPS). All an- nen eller ytterligere bruk, f.eks. i forbindelse med ikke- godkjente tredjeparts produkter, anses ikke å...
Page 97
1 687 023 689 – 692 | 97 Betjeningselementer LED-status Status Tilstand 3.6.1 Tower Av/på PC-en er ikke klar lyser grønt PC-en er klar Harddisktilgang Harddisken er ikke aktiv blinker grønt Data leses eller lagres DVD-stasjon DVD-stasjonen er ikke aktiv blinker grønt...
Page 98
2 Skjerm (VGA) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (inngang) 5 Audio (utgang) 6 Mikrofon Fig. 8: Tilkobling 1 687 023 689 / 1 687 023 690 7 USB (USB 2.0) 1 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 2.0) 2 Serie COM 1 / COM 2 9 Skjerm (DVI)
1 687 023 689 – 692 | 99 Før førstegangs bruk 1 687 023 691 Utpakking 1. Pakk ut PC-en 2. Kontroller samlet leveranse. 3. Emballasje kastes på forskriftsmessig måte. Plassering og tilkobling PC-en er som de fleste produkter fra Robert Ro- bert GmbH allerede montert og tilkoblet.
100 | 1 687 023 689 – 692 Installasjon av programvare For mer informasjon om installasjon på kontroll- stedet se monteringsanvisningene "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Operativsystem På skrivebordet finner du "END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE" (EULA.XPS). Vær oppmerksom på informasjonen som finnes der.
Page 101
1 687 023 689 – 692 | 101 Betjening 5.2.3 Gjengivelse Slå av / på Feil Forslag til hjelp Lyden spilles ikke av. Sjekk at de integrerte høyttaler- ne i skjermen er skrudd på og at 5.1.1 Slå på audioinngangen til skjermen er koblet til audioinngangen i PC-en.
Page 102
102 | 1 687 023 689 – 692 Vedlikehold Tekniske data Mål og vekt Alt arbeid på elektriske innretninger må kun utføres av personale med tilstrekkelig kunnskap og erfaring Egenskap Verdi/sone innen elektrofaget. Mål (HxBxD) Tower 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
Page 103
1 687 023 689 – 692 | 103 Spis treści po polsku Stosowane symbole Konserwacja W dokumentacji Czyszczenie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Konserwacja 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Części zamienne i eksploatacyjne Na produkcie Dane techniczne Wskazówki dla użytkownika Wymiary i masa Ważne wskazówki...
Bosch Test Equipment". Przed żenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrzegawcze pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem mają następującą strukturę: 1 687 023 689 – 692 należy starannie przeczytać tę in- strukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. HASŁO – rodzaj i źródło niebezpieczeństwa Symbol ostrze- gawczy Zasady bezpieczeństwa...
1 687 023 689 – 692 | 105 Opis produktu Typy Zastosowanie różnych typów komputera osobistego jest Użytkowanie zgodne z przeznacze- opisane w poniższej tabeli. niem Komputer osobisty jest przeznaczony do użytkowania w połączeniu z produktami firmy Robert Bosch GmbH (np. BEA, FSA, EPS). Inny lub wykraczający poza ten Nr katalogowy zakres sposób użytkowania, np. ...
106 | 1 687 023 689 – 692 Elementy obsługowe Stan diody Dioda Wskazanie Stan 3.6.1 Wieża świeci/nie świeci nie świeci komputer osobisty nie jest gotowy do użytku świeci zielo- komputer osobisty jest go- nym światłem towy do użytku system używa nie świeci...
Page 107
5 audio (wyjście) 6 mikrofon 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 monitor (DVI) Rys. 8: Złącza 1 687 023 689 / 1 687 023 690 10 klawiatura (PS/2) 1 USB (USB 2.0) 2 szeregowe COM 1 / COM 2 Robert Bosch GmbH 1 689 989 190...
108 | 1 687 023 689 – 692 Pierwsze uruchomienie 1 687 023 691 Rozpakowywanie 1. Rozpakować komputer osobisty. 2. Sprawdzić zakres dostawy i zawartość opakowania. 3. Przepisowo usunąć materiały opakowaniowe. Ustawianie i podłączanie W większości produktów firmy Robert Robert GmbH komputer osobisty jest już zamontowany i podłączo- ny.
1 687 023 689 – 692 | 109 Instalacja oprogramowania Dalsze informacje na temat montażu w stole pro- bierczym patrz instrukcja montażu "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 System operacyjny Na pulpicie znajduje się "END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE" (EULA.XPS). Należy się stosować się do zawartych tam wskazówek.
110 | 1 687 023 689 – 692 Obsługa 5.2.2 Wprowadzona wartość Włączanie i wyłączanie Zakłócenie Rozwiązanie Nie można wpro- Sprawdzić, czy klawiatura jest prawidłowo wadzać danych podłączona do komputera osobistego. 5.1.1 Włączanie przy użyciu kla- Usunąć zakleszczenia przycisków i wyczyścić...
1 687 023 689 – 692 | 111 Konserwacja Dane techniczne Wymiary i masa Wszystkie prace przeprowadzane na instalacjach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie Parametr Wartość/zakres przez osoby dysponujące dostateczną wiedzą i do- świadczeniem w zakresie elektrotechniki. Wymiary (wys. x dł. x szer.), wieża 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
Page 112
112 | 1 687 023 689 – 692 Obsah česky Použitá symbolika Údržba V dokumentaci Čištění 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Údržba význam xxx Náradní díly a spotřební materiál 1.1.2 Symboly – označení a význam Technické údaje Na produktu Rozměry a hmotnosti Upozornění...
Bosch Test Equipment". Tyto je ho nebezpečí. nutno před uvedením do provozu, připojováním a obslu- Signální slovo zobrazuje pravděpodobnost výskytu a hou 1 687 023 689 – 692 podrobně přečíst a bezpodmí- rovněž závažnost nebezpečí při nerespektování výstraž- nečně dodržovat. ných pokynů: Likvidace Signální...
114 | 1 687 023 689 – 692 Popis výrobku Typy Použití rozdílných typů PC je zobrazeno v níže uvedené Používání v souladu s určením tabulce. PC je určen k provozu ve spojení s výrobky společnosti Robert Bosch GmbH (např. BEA, FSA, EPS). Jiné nebo tento účel přesahující...
1 687 023 689 – 692 | 115 Ovládací prvky Stav LED Kontrolka LED Zobrazení Stav 3.6.1 Tower ZAP/VYP Vyp. PC není připraven k provozu Svítí zeleně PC připraven k provozu Přístup na Vyp. Pevný disk není aktivní pevný disk Bliká...
Page 116
5 Audio (výstup) 6 Mikrofon 7 USB (USB 3.0) 8 USB (USB 2.0) 9 Monitor (DVI) Obr. 8: Přípojky 1 687 023 689 / 1 687 023 690 10 Klávesnice (PS/2) 1 USB (USB 2.0) 2 Sériově COM 1 / COM 2 1 689 989 190 2018-02-24...
1 687 023 689 – 692 | 117 První uvedení do provozu 1 687 023 691 Vybalení 1. Vybalte PC. 2. Zkontrolujte rozsah dodávky. 3. Obalový materiál likvidujte odborně. Instalace a připojení PC je ve většině výrobků společnosti Robert Ro- bert GmbH již namontován a připojen. Pokud musíte při prvním uvedení...
118 | 1 687 023 689 – 692 Instalace softwaru Bližší informace k montáži ve zkušební stanici viz Návod k montáži "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 Operační systém Na ploše vidíte "END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE" (EULA.XPS). Řiďte se prosím podle zde zobrazených upozornění.
1 687 023 689 – 692 | 119 Ovládání 5.2.3 Reprodukce Zapnutí / vypnutí Porucha Opatření Neozývá se tón. V případě integrovaných repro- duktorů v monitoru se ujistěte, že 5.1.1 Zapnutí je vstup audio monitoru připojen k výstupu audio PC. V níže uvedených případech musíte dodržet dobu Ujistěte se, že je tón zapnutý...
120 | 1 687 023 689 – 692 Údržba Technické údaje Rozměry a hmotnosti Veškeré práce na elektrickém zařízení smí provádět jen osoby s dostatečnými znalostmi a zkušenostmi v Vlastnost Hodnota/rozsah oboru elektrotechniky. Rozměry (V x Š x H) Tower 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
Page 121
1 687 023 689 – 692 | 121 İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Bakım Dokümantasyonda Temizleme 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Bakım 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Yedek parça ve aşınma parçaları Ürün üzerinde Teknik veriler Kullanıcı uyarıları...
önlemler konusunda bilgi sağlar. ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmakta- Uyarı bilgilerinin yapısı şu şekildedir: dır. Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, 1 687 023 689 – 692 cihazının ilk kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve SİNYAL SÖZCÜK – Tehlikenin türü ve kullanımı...
1 687 023 689 – 692 | 123 Ürün tanımı Tipler Kişisel bilgisayarın farklı tiplerine ait kullanım aşağıdaki Amacına Uygun Kullanım tabloda gösterilmiştir. Kişisel bilgisayar, Robert Bosch GmbH firmasının (örn. BEA, FSA, EPS) ürünleri ile bağlantılı olarak işletim için öngörülmüştür. Bunun dışında veya bunu aşan bir kullanım, örn. ...
Page 124
124 | 1 687 023 689 – 692 Kumanda öğeleri LED durumu Gösterge Durum 3.6.1 Kasa Açık/Kapalı kapalı Bilgisayar çalışmaya ha- zır değil yeşil renkte ya- Bilgisayar çalışmaya hazır nıyor Sabit disk erişimi kapalı Sabit disk aktif değil yeşil renkte ya- Veriler okunuyor veya kay- nıp sönüyor...
Page 125
3 LAN (RJ45) 4 Audio (giriş) 5 Audio (çıkış) 6 Mikrofon 7 USB (USB 3,0) Şek. 8: Bağlantılar 1 687 023 689 / 1 687 023 690 8 USB (USB 2.0) 1 USB (USB 2.0) 9 Ekran (DVI) 2 Seri COM 1 / COM 2 10 Klavye (PS/2)
126 | 1 687 023 689 – 692 İlk çalıştırma 1 687 023 691 Ambalajın açılması 1. Kişisel bilgisayarın ambalajının açılması. 2. Teslimat kapsamının kontrol edilmesi. 3. Ambalaj malzemesinin usulüne uygun bir şekilde tasfiye edilmesi. Kurma ve Bağlama Kişisel bilgisayar, Robert Bosch GmbH firmasının çoğu ürününde önceden monte edilip bağlanmakta-...
Page 127
1 687 023 689 – 692 | 127 Yazılım kurulumu Test cihazına montaj için diğer bilgiler için bkz. Mon- taj Kılavuzu "EPS 708" (1 689 978 559). 4.3.1 İşletim sistemi Masaüstünde "END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE" (EULA.XPS) lisans sözleşmesini bulabilirsiniz. Lütfen içeriğinde yer alan bilgileri dikkate alın.
Page 128
128 | 1 687 023 689 – 692 Kullanım 5.2.3 Okuma Açma / Kapatma Arıza Giderilmesi Ses okunmuyor. Ekrana entegre hoparlörlerde ek- ranın audio girişinin, bilgisayarın 5.1.1 Açma audio çıkışına bağlı olduğundan emin olun. Aşağıdaki durumlarda üç dakikalık bir bekleme süresi Sistem ayarlarında sesin açık ol- duğundan emin olun.
1 687 023 689 – 692 | 129 Bakım Teknik veriler Ölçüler ve ağırlıklar Elektrik donanımlarındaki tüm çalışmalar, sadece elektrik konusunda yeterli bilgi ve deneyime sahip Özellik Değer/aralık kişiler tarafından yapılmalıdır. Ebatlar (Y x G x D) Kasa 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch...
Page 138
138 | 1 687 023 689 – 692 维护 技术参数 尺寸和重量 只有具备丰富的电气专业知识和经验的操作人员才允许对 电气设施从事所有维护工作。 特性 数据/范围 清洁 主机尺寸 (高 x 宽 x 深) 360 x 185 x 395 mm 14.17 x 7.28 x 15.55 inch 桌面尺寸 (高 x 宽 x 深) 150 x 425 x 425 mm 不要使用任何摩擦性的清洁剂和质地粗糙的车间抹布。 5.91 x 16.73 x 16.73 inch 重量 8 kg ¶ 可采用软抹布沾粘一些中性清洁剂来抹干净壳座。 17.64 lb 保养 温度和湿度 特性 数据/范围 计算机无需特别保养。 保持计算机不受污染。 存放温度 -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F 备件和易损件 工作温度 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F 不要自行打开计算机。 如果有持续存在的故障,请通知...
Page 140
Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 190 | 2018-02-24...