Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

5KSM3311X
7KSM3311X
KEA25A
W10920194C.indb 1
5/10/2018 12:37:27 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KEA25A

  • Page 1 5KSM3311X 7KSM3311X KEA25A W10920194C.indb 1 5/10/2018 12:37:27 PM...
  • Page 2: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Attachment hub Motor head Beater shaft Flat beater Speed control Bowl Wire whip Dough hook Flex Edge beater* Pouring shield* *Accessory sold separately 2 | PARTS AND FEATURES W10920194C.indb 2 5/10/2018 12:37:28 PM...
  • Page 3: Stand Mixer Safety

    STAND MIXER SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. Misuse of appliance may result in personal injury. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in water or other liquid.
  • Page 4 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock or injury. 8. Do not use the Stand Mixer outdoors. 9. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
  • Page 5: Electrical Requirements

    STAND MIXER SAFETY ELECTRICAL REQUIREMENTS 5KSM3311X Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50-60 Hz Wattage: 250 W 7KSM3311X Voltage: 127 V~ Frequency: 60 Hz Electrical Shock Hazard Wattage: 250 W Plug into an earthed outlet. NOTE: The power rating for your Do not remove earth prong. Stand Mixer is printed on the serial plate.
  • Page 6: Using The Stand Mixer

    USING THE STAND MIXER SPEED CONTROL GUIDE All speeds have the Soft Start feature, which automatically starts the Stand Mixer at a lower speed to help avoid ingredient splash-out and “flour puff” at start-up, then quickly increases to the selected speed for optimal performance. SPEED ACCESSORY ACTION DESCRIPTION...
  • Page 7 USING THE STAND MIXER ACCESSORY GUIDE ACCESSORY USE TO MIX DESCRIPTION FLAT BEATER Normal Cakes, creamed frostings, candies, to heavy cookies, biscuits, pie pastry, meat loaf, FLEX EDGE BEATER* mixtures mashed potatoes WIRE WHIP Mixtures Eggs, egg whites, heavy cream, that need air boiled frostings, sponge cakes, incorporated...
  • Page 8 USING THE STAND MIXER Attach any accessory: Slip the Attach the bowl: Place the bowl on accessory onto the beater shaft and the bowl clamping plate and gently press upward as far as possible. Turn turn it in a clockwise direction to the accessory counterclockwise to lock it into place.
  • Page 9 USING THE STAND MIXER (OPTIONAL) To adjust beater to (OPTIONAL) Place the pouring shield*: bowl clearance: Tilt the motor head Slide the pouring shield* from the back; then turn the screw slightly front of the Stand Mixer over the counterclockwise (left) to raise the bowl until the pouring shield* is beater, or clockwise (right) to lower the centred.
  • Page 10 USING THE STAND MIXER OPERATING THE STAND MIXER NOTE: The Stand Mixer may warm up during use. Under heavy loads with extended mixing time, the top of the unit may become hot. This is normal. Electrical Shock Hazard Plug the Stand Mixer into Plug into an earthed outlet.
  • Page 11 USING THE STAND MIXER NOTE: The pouring shield* can be used to avoid ingredients splashing out of the bowl when mixing as well as to easily pour ingredients in the bowl while mixing. (OPTIONAL) Pour ingredients into the bowl through the pouring chute. DISASSEMBLING THE STAND MIXER Raise the motor head: Check to be sure that the Stand Mixer is...
  • Page 12: Optional Attachments

    USING THE STAND MIXER OPTIONAL ATTACHMENTS KitchenAid offers a wide range of optional attachments such as the Spiralizer, Pasta Cutters, or Food Grinders that may be attached to the Stand Mixer attachment power shaft as shown here. Check to be sure that the Stand...
  • Page 13: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CLEANING THE STAND MIXER IMPORTANT: Do not wash the wire whip in the dishwasher. Do not immerse the Stand Mixer body in water or other liquids. These parts should be hand washed. Turn Stand Mixer off and unplug The bowl, flat beater, dough hook, before cleaning.
  • Page 14: Troubleshooting

    This is normal. Please have your product serial number ready when calling. ©2018 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. 14 | TROUBLESHOOTING W10920194C.indb 14 5/10/2018 12:37:32 PM...
  • Page 15: Peças E Características

    PEÇAS E CARACTERÍSTICAS PEÇAS E ACESSÓRIOS Eixo conector Motor (cabeçote) Eixo do batedor Batedor plano Controle de velocidade Tigela Batedor elíptico Batedor em gancho Batedor de borda flexível(*) Protetor de respingos(*) (*)Acessório vendido separadamente. PEÇAS E CARACTERÍSTICAS | 15 W10920194C.indb 15 5/10/2018 12:37:33 PM...
  • Page 16: Avisos De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Este manual e o seu produto contém muitas mensagens importantes de segurança. Sempre leia e siga as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a sua vida, ferimentos a você...
  • Page 17 7. uso de acessórios não recomendados ou não vendidos pela KitchenAid pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos. 8. Não use a batedeira em ambientes externos.
  • Page 18 AVISOS DE SEGURANÇA 16. Este produto foi desenvolvido para uso comercial e doméstico e utilizações similares como: - Áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho - Casas de fazenda - Por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais - Ambientes de pousada com alojamento e café...
  • Page 19 USANDO A BATEDEIRA GUIA DE CONTROLE DE VELOCIDADE Todas as velocidades possuem um recurso de partida suave, que automaticamente inicia o ciclo em velocidade baixa, a fim de evitar respingos dos ingredientes e que a farinha seja espalhada para fora da tigela. Em seguida aumente para a velocidade selecionada para um desempenho ideal.
  • Page 20 USANDO A BATEDEIRA ESCOLHENDO O ACESSÓRIO CORRETO ACESSÓRIO DESCRIÇÃO BATEDOR PLANO Para misturas Bolos, glacês, doces, cookies, biscoitos, normais e tortas, bolos de carne, purê de batatas BATEDOR DE pesadas BORDA FLEXÍVEL(*) BATEDOR ELÍPTICO Para misturas Ovos, claras em neve, cremes pesados, que precisam ser coberturas, pão de ló, merengues, aeradas...
  • Page 21 USANDO A BATEDEIRA Para fixar qualquer acessório: Para fixar a tigela: Posicione a Deslize o acessório sobre o eixo tigela no prato da base e com do batedor e pressione para cima, cuidado gire a tigela no sentido tanto quanto possível. Vire o horário para travá-la na base.
  • Page 22 USANDO A BATEDEIRA (OPCIONAL) Para ajustar a distância entre o batedor e a tigela: Incline o (OPCIONAL) Para posicionar o motor para trás e em seguida gire o protetor de respingos(*): Deslize parafuso de ajuste da altura do batedor o protetor de respingos na frente no sentido anti-horário (esquerda) para da batedeira sobre a borda da tigela elevar o batedor, ou gire no sentido...
  • Page 23 USANDO A BATEDEIRA OPERANDO A BATEDEIRA NOTA: A superfície da batedeira poderá aquecer durante o uso. Sob cargas mais pesadas com longos períodos de mistura, o topo da unidade poderá ficar quente. Isto é normal. ADVERTÊNCIA Risco de Choque Elétrico Conecte o plugue do produto a uma Conecte a batedeira a uma tomada tomada adequada aterrada.
  • Page 24 USANDO A BATEDEIRA NOTA: O protetor de respingos(*) proporciona uma maneira prática de adicionar ingredientes à tigela da batedeira evitando respingos durante a adição dos ingredientes. (OPCIONAL) Adicione os ingredientes na tigela utilizando o protetor de respingos. DESMONTANDO A BATEDEIRA Para levantar o motor (cabeça): Certifique-se de que o controle de velocidade esteja na posição “0”...
  • Page 25: Acessórios Opcionais

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS A KitchenAid proporciona uma grande quantidade de acessórios como espiralizador de vegetais, cortadores de massas e moedores de alimentos que podem ser anexados ao eixo conector da sua batedeira, como mostra a figura.
  • Page 26: Cuidados E Limpeza

    USANDO A BATEDEIRA Insira o acessório no eixo conector Aperte o botão para fixação do da batedeira, certificando-se de acessório girando-o no sentido alinhar o eixo com as ranhuras da horário até que o acessório esteja abertura. Pode ser necessário girar firmemente anexado à...
  • Page 27: Soluções De Problemas

    ©2018 Todos os direitos reservados.KITCHENAID e o desenho da batedeira de bancada são marcas registadas nos Estados Unidos e fora deles SOLUÇÕES DE PROBLEMAS | 27 W10920194C.indb 27...
  • Page 28 零部件和结构 零部件和配件 附件套筒 电动头 搅拌轴 平搅器 速度控制 桶 打蛋器 面团钩 曲边平搅器* 导流罩* *单独销售的附件 28 | 零部件和结构 W10920194C.indb 28 5/10/2018 12:37:37 PM...
  • Page 29 台式搅拌机安全 重要保护措施 使用家用电器时,应始终遵循基本安全预防措施,包括: 1. 阅读所有说明。家电使用不当可能导致人员受伤。 2. 为了避免触电风险,切勿将台式搅拌机放入水中或其他 液体中。 3. 身体行动不便、感官或智力障碍或缺乏相关经验和知识 者(包括儿童),除非受到监督或关于如何安全使用本 家电的指导并理解所涉及的危险,否则不得使用本家 电。 4. 不使用时、安装或拆卸零件前以及清洁前,从插座上拔 下台式搅拌机插头。 5. 避免接触移动部件。在操作期间让手、头发、衣物以及 刮刀和其他餐具远离搅拌器以降低人员受伤和/或损坏台 式搅拌机的风险。 6. 如果台式搅拌机电源线或插头损坏,或搅拌机出现故 障,或搅拌机被摔落或以其他方式被损坏,请勿使用此 搅拌机。 台式搅拌机安全 | 29 W10920194C.indb 29 5/10/2018 12:37:38 PM...
  • Page 30 台式搅拌机安全 7. 使用并非 KitchenAid 推荐或出售的附件可能会引起火 灾、触电或损伤。 8. 请勿在户外使用台式搅拌机。 9. 不要将线缆悬挂在桌子或橱柜边缘。 10. 在清洗之前请从台式搅拌机上拆下平搅器、打蛋器或螺 旋面团钩。 11. 应对儿童进行监督以确保他们不会拿本设备玩耍。 12. 若任何家电的线缆或插头受损,或者家电发生故障,或 出现任何形式的损坏,请勿操作该家电。请将家电退回 最近的授权服务中心进行检查、维修或调整。 13. 切勿使本家电在无人看管状态下运行。 14. 为避免损坏本产品,请勿在高温物品(如烤箱、微波炉 等)周围或在灶台上方使用台式搅拌机的搅拌桶。 15. 请参考“保养与清洁”部分,了解接触食物的表面的清 洁说明。 16. 本家电适合在家庭或类似环境中使用,如: - 商店、办公室或其他工作环境中的员工厨房 - 农舍 - 由酒店、汽车旅馆和其他住宿环境中的顾客使用 - 住宿加早餐型环境。 保留这些说明 30 | 台式搅拌机安全...
  • Page 31 产品中有害物质的名称及含量 (Hazards substance content information) Part Name Hazardous Substances Names 有害物质名称 部件名稱 Hexavalent Polybrominated Lead Mercury Cadmium Polybromin- Chromium biphenyls (Pb) (Hg) (Cd) ateddiphenyl (Cr (VI)) (PBB) ethers (PBDE) 铅 汞 镉 六价铬 溴联苯 (Pb) (Hg) (Cd) 溴二苯醚 (PBDE) (Cr (VI)) (PBB) Motor 马达...
  • Page 32 台式搅拌机产品食品接触用信息 (Food contact information for product KitchenAid Stand Mixer) 请根据说明书要求正常使用本产品, 本产品食品接触用材料及部件符合 GB 4806.1-2016和相应食品安全国家标准要求,具体信息如下 (Please use this product according to the user guide, food contact material complied with GB 4806.1-2016 and other Nation food safety standards, see below table for details):...
  • Page 33 台式搅拌机安全 电气要求 5KSM3311X 电压:220-240 V 频率:50-60 Hz 功率:250 W 7KSM3311X 电压:127 V~ 频率:60 Hz 功率:250 W 注:您的台式搅拌机的额定功率打印在号 牌上。 不要使用延长线。如果电源线太短,请求 有资质的电工或维修人员在家电附近安装 插座。 最大额定值基于牵引最大负载(功率)的 附件。其他建议的附件消耗的功率可能明 显更少。 *单独销售的附件 台式搅拌机安全 | 33 W10920194C.indb 33 5/10/2018 12:37:38 PM...
  • Page 34 使用台式搅拌机 速度控制器指导 所有速度级别都有“软启动”功能,可以较低的速度自动启动台式搅拌机,帮助避免原料溅 出以及启动时的“面粉膨胀”,然后快速增加至所选速度以达到最佳性能。 速度 附件 动作 描述 ½ 搅拌 用于启动所有搅拌程序、缓慢搅动、融合 以及打浆。用于将面粉和干燥配料加入面 糊,以及将液体加入干燥配料。请勿使用 速度 1 来搅拌或搓揉发酵面团。 缓慢搅拌 用于缓慢搅拌、打浆、更快速的搅动。用 于搅拌和搓揉发酵面团、重型面糊和糖 果;开始捣碎土豆或其他蔬菜;将起酥油 切入面粉,搅拌薄或容易溅开的面糊。 搅拌、拍打 用于搅拌诸如曲奇的准重型面糊。用于融 合糖并切细,将糖添加到蛋白制作蛋白糖 饼。中等速度蛋糕搅拌。 搅拌、乳化 用于中等速度搅拌(乳化)或搅打。用于 完成蛋糕、油炸圈饼和其他面糊的混合。 高速蛋糕搅拌。 快速搅拌、搅打 用于搅打奶油、蛋白和煮沸糖霜。 快速搅打 用于搅打少量奶油或蛋白;用于最终搅打 土豆泥。 注:如果需要更加精细的调整,可将速度控制设置在图表中所列的速度之间以达到速度级 别 1、3、5、7 和 9。在准备发酵面团时请勿超出速度 2,因为这可能导致台式搅拌机受 损。...
  • Page 35 使用台式搅拌机 选择恰当的附件 附件 用于搅拌 描述 平搅器 普通至重型混 蛋糕、奶油糖霜、糖果、曲奇、饼干、糕 合物 点、肉糜卷、土豆泥 曲边平搅器* 打蛋器 需要加入空气的 鸡蛋、蛋白、多脂奶油、煮沸糖霜、松糕、 混合物 蛋黄酱 面团钩 搅拌及搓揉发酵 面包、面包卷、匹萨面团、包点 面团 装配台式搅拌机 升起电动头:滑动锁定杆至解锁位置 进行检查,确保台式搅拌机插头已拔 并升起电动头。一旦升起,滑动锁定 下,并且速度控制转到 “0”。 杆至锁定位置以保持电动头固定在该 位置。 注:为了方便地移动速度控制杆,在您用各 种设置以任一方向移动它时,轻轻上提它。 附接桶:将桶置于桶夹板上,然后顺 附接任何附件:将附件滑动到搅拌轴 时针方向轻轻转动它,将其锁定到 上并尽量向上按。逆时针转动附件, 位。 将附件钩挂在轴的销上。 使用台式搅拌机 | 35 W10920194C.indb 35 5/10/2018 12:37:39 PM...
  • Page 36 使用台式搅拌机 降下电动头:滑动锁定杆至解锁位置 并引导电动头下降。确保电动头完全 降下,然后将锁定杆滑动至锁定位 置。在搅拌之前,通过尝试升起电动 头尝试锁紧是否牢靠。 (可选)调整搅拌器和桶之间的间隙:向 (可选)放置导流罩*:在台式搅拌机正 后倾斜电动头;然后逆时针(向左)轻轻 面从桶上方滑动导流罩*,直至导流罩*居 转动螺钉升起搅拌器,或顺时针转动(向 中。 右)将搅拌器降下。调整搅拌器,使其不 导流罩*的底部边缘适配在桶内。在面对 会触碰桶表面。如果过度调整螺钉,桶锁 台式搅拌机时,导流槽将刚好在附件套筒 定杆可能不会锁定到位。 的右侧。 重要信息:台式搅拌机在出厂时经过调整,从而平搅器刚好未接触桶的底部。如果出于任 何原因平搅器触碰到桶的底部,或者距离桶过远,可如下调整间隙: 注:如果调整得当,平搅器将不会触碰桶的底部或侧面。如果平搅器或打蛋器靠得很近, 从而触碰到桶的底部,涂层可能会磨损搅拌器或打蛋器上的丝线可能磨损。 36 | 使用台式搅拌机 W10920194C.indb 36 5/10/2018 12:37:39 PM...
  • Page 37 使用台式搅拌机 操作台式搅拌机 注:台式搅拌机在使用期间温度可能升高。以较长时间处理重型负载时,装置的顶部可能 变热。这属于正常现象。 将台式搅拌机的插头插入接地插座。 务必将速度控制杆设置在最低速度上 之后再启动,然后逐渐增大速度,避 免配料溅出。请参见“速度控制器指 导”来选择适合您配方的最佳速度。 注:为了方便地移动速度控制杆,在您用各 种设置以任一方向移动它时,轻轻上提它。 在台式搅拌机工作时请勿刮擦桶。桶 和搅拌机旨在确保搅拌彻底,而不会 时常产生刮擦。在搅拌期间最多只能 刮擦桶一次或两次。 注:导流罩*可用于避免搅拌时配料从桶中 溅出,也更利于在搅拌时将配料导入桶中。 (可选)通过导流槽将配料倒入桶中。 *单独销售的附件 使用台式搅拌机 | 37 W10920194C.indb 37 5/10/2018 12:37:40 PM...
  • Page 38 使用台式搅拌机 拆卸台式搅拌机 升起电动头:仔细检查,确保台式搅 拌机插头拔下,并且速度控制转动到 (可选)拆卸导流罩*:提起导流罩*的正 “0”;然后滑动锁定杆至解锁位置, 面,离开桶的边缘,并从台式搅拌机上拉 并升起电动头。一旦升起,滑动锁定 下。 杆至锁定位置以保持电动头固定在该 位置。 拆卸附件:将速度控制转动到“0”, 拔下台式搅拌机的插头,并向后倾斜 拆卸桶:逆时针轻轻转动桶,将其从 电动头;然后,尽量向上按附件,再 桶夹板上松开。 顺时针转动附件,并将其从搅拌轴上 拉下。 38 | 使用台式搅拌机 W10920194C.indb 38 5/10/2018 12:37:40 PM...
  • Page 39 使用台式搅拌机 可选附件 KitchenAid 提供丰富的可选附件,例如螺旋器、面团切刀、食品粉碎器,如所示可附接至 台式搅拌机的附件动力轴。 进行检查,确保台式搅拌机插头已拔 逆时针转动附件旋钮将附件套筒罩拆 下,并且速度控制转到 “0”。 下。 将附件插入附件套筒,确保附件动力 通过顺时针转动紧固附件旋钮,直到 轴安装到方形附件套筒插孔中。可能 附件完全固定至台式搅拌机。请参见 必须来回转动附件。当附件处于正确 您的附件随附的“说明”,了解有关 的位置时,附件上的销将装入套筒边 使用附件的详细说明。 缘上的凹口。 注:在拆卸或更换附件之后,确保附件旋钮 牢固紧固。 *单独销售的附件 使用台式搅拌机 | 39 W10920194C.indb 39 5/10/2018 12:37:41 PM...
  • Page 40 保养和清洁 清洁台式搅拌机 重要信息:请勿在洗碗机中清洗打蛋器。请勿将台式搅拌机主体浸入水中或其他液体中。 这些部件需要手洗。 在清洁之前请关闭台式搅拌机并拔下 桶、平搅器、面团钩、曲边平搅器*和 插头。用柔软的湿布擦拭台式搅拌机 导流罩*(仅限顶架)可在洗碗机内清 主体。请勿使用家用/市售清洁剂。时 洗;或者在起泡热水中彻底清洁并在 常擦拭搅拌器轴以去除任何累积的残 干燥之前彻底冲洗。 留物。不要浸在水中。 打蛋器不可用洗碗机清洗。在起泡热 水中彻底清洁它,然后彻底冲净它 们,再干燥。请勿以轴放置打蛋器。 *单独销售的附件 40 | 保养和清洁 W10920194C.indb 40 5/10/2018 12:37:41 PM...
  • Page 41 请参见“装配台式搅拌机”一节并调节搅 拌器和桶之间的间隙。 4. 如果台式搅拌机故障或者无法工作,请检 查以下数项: • 台式搅拌机是否已插入? • 台式搅拌机电路中的保险丝是否正常工 作?如果您有断路器箱,请确保将电路 关闭。 • 将台式搅拌机关闭 10-15 秒,然后再 次打开。如果台式搅拌机仍然未启动, 请让它冷却 30 分钟,然后再打开。 请勿将台式搅拌机退还给零售商;零售商不 提供维修。 如果台式搅拌机故障或者无法工作,请检查 以下数项: 1. 台式搅拌机在使用期间温度可能升高。在 重负载下,如果搅拌时间延长,您在触碰 到设备顶部时可能感到不适。这属于正 常现象。 ©2018 KitchenAid.版权所有。 KITCHENAID 和台式搅拌机的设计是在美国和其他地方的商标。 故障排除 | 41 W10920194C.indb 41 5/10/2018 12:37:41 PM...
  • Page 42 零件與功能 零配件 配件套筒 電動頭 攪拌軸 平攪拌槳 速度控制 攪拌盆 打蛋器 麵團鉤 護邊攪拌槳* 送料管罩* *單獨銷售的配件 42 | 零件與功能 W10920194C.indb 42 5/10/2018 12:37:41 PM...
  • Page 43 使用電器時應確實遵守基本安全措施,包括以下各項: 1. 閱讀所有指示。電器使用錯誤可能導致人員受傷。 2. 為了避免觸電風險,切勿將桌上型攪拌機放入水中或其 他液體中。 3. 有肢體、感官、心智障礙者,或者缺乏操作經驗及知識 者(包括兒童)不可使用本電器,除非有人從旁監督或 教導安全使用方式,而且他們瞭解可能有哪些危險。 4. 閒置不用期間、安裝零件、取下零件和清潔之前,請務 必將桌上型攪拌機的插頭拔掉。 5. 請勿接觸移動中的零件。操作時,雙手、毛髮、衣物、 攪拌刮刀和其他廚具必須遠離攪拌槳,減少受傷或桌上 型攪拌機損壞的風險。 6. 電源線破損、插頭毀損、電器故障後、機器掉落地面或 有任何損傷時,請勿使用任何電器。 7. 使用未經 KitchenAid 推薦或販售的配件可能有失火、觸 電或受傷之虞。 8. 請勿在戶外使用桌上型攪拌機。 9. 請勿讓電源線垂吊在桌子或櫃檯邊緣。 10. 清洗前請先將桌上型攪拌機的平攪拌槳、打蛋器或螺旋 麵團鉤取出。 桌上型攪拌機安全事項 | 43 W10920194C.indb 43 5/10/2018 12:37:42 PM...
  • Page 44 桌上型攪拌機安全事項 11. 請務必監督兒童,避免他們把玩電器。 12. 電源線破損、插頭毀損、電器故障後或有任何損傷時, 請勿使用任何電器。請將電器送到最近的合格維修中心 進行檢測、維修或調整。 13. 操作電器時必須有人在場。 14. 為避免產品受損,請勿在高熱之處使用桌上型攪拌機攪 拌盆,例如烤箱、微波爐或爐台。 15. 請參閱“保養與清潔”章節,了解與食物接觸的表面的 清潔指示。 16. 本電器適合家庭和類似用途,例如: - 商店、辦公室或其他工作環境的員工用餐區域 - 農舍 - 飯店、汽車旅館和其他住家類型環境的顧客 - 民宿類型環境。 請妥善保存上述安全說明 電氣需求 電壓:220-240 V 警告 頻率:50-60 Hz 瓦數:250 瓦 註:桌上型攪拌機的額定瓦特數印在序號 牌上。 請勿使用延長線。若電源線太短,請由合格 電工或維修人員在電器附近安裝插座。 最大額定值是根據消耗最大負載(功率)的 觸電危險 配件。其他建議配件的耗電量可能小得多。...
  • Page 45 使用桌上型攪拌機 速度調控指南 所有速度級別都有「軟啟動」功能,可用較低的速度自動啟動桌上型攪拌機,有助於避免食 材濺出以及啟動時的「麵粉膨脹」,然後快速增加至所選速度以達到最佳性能。 速度 配件 動作 說明 ½ 攪拌 用於啟動所有攪拌程序、慢速攪拌、融合 以及搗碎。用於將麵粉和乾燥食材加入麵 糊,以及將液體加入乾燥食材。請勿使用 速度 1 來攪拌或揉捏酵母生麵團。 慢速混合 適合慢速混合、搗碎、快速攪拌。用於 攪拌與揉捏酵母生麵團、較重的麵糊和 糖果;開始搗碎馬鈴薯或其他蔬菜;將 起酥油切入麵粉;混合較稀或容易噴濺 的麵糊。 攪拌、 適合用來攪拌有點重的麵糊,例如餅乾。 混打 用來融合糖和起酥油,並將糖加入蛋白以 便製作蛋白霜。製作蛋糕粉的中速檔位。 用於中等速度混打(打成奶油狀)或攪 混打、 打成奶油狀 拌。可用於完成蛋糕的攪拌工作、甜甜圈 和其他麵糊。製作蛋糕粉的快速檔位。 快速混打、 用於攪拌奶油、蛋白和義式蛋白霜。 攪拌 快速攪拌 用於攪拌少量奶油或蛋白;用於完成馬鈴 薯泥的攪拌工作。 註:如果需要更加精細的調整,可將速度控制設定在圖表中所列的速度之間,以達到速度 級別 1、3、5、7 和 9。在準備酵母生麵團時請勿超出速度 2,因為這可能導致桌上型攪拌 機受損。...
  • Page 46 使用桌上型攪拌機 選擇恰當的配件 配件 用於攪拌 說明 平攪拌槳 一般至重型混 蛋糕、奶油糖霜、糖果、小甜餅、餅乾、糕 合物 點、肉羅夫、馬鈴薯泥 護邊攪拌槳* 打蛋器 需要加入空氣的 雞蛋、蛋白、高脂奶油、煮沸糖霜、海綿蛋 混合物 糕、蛋黃醬 麵團鉤 酵母生麵團的攪 麵包、麵包卷、披薩麵團、小麵包 拌與揉捏功能 組裝桌上型攪拌機 升起電動頭:滑動鎖定桿至解鎖位置 進行檢查,確認已拔下桌上型攪拌機 並升起電動頭。升起後,滑動鎖定桿 的插頭,並且速度控制轉到「0」。 至鎖定位置以保持電動頭固定在該位 置。 註:為了方便地移動速度控制桿,使用各種 設定以任一方向移動時,請輕輕向上提起。 連接攪拌盆:將攪拌盆置於攪拌盆夾 連接任何配件:將配件扣入攪拌軸, 板上,然後以順時針方向輕輕轉動, 然後儘量往上按。逆時針轉動配件, 將其鎖定到位。 將配件鉤掛在軸銷上。 46 | 桌上型攪拌機安全事項 W10920194C.indb 46 5/10/2018 12:37:43 PM...
  • Page 47 使用桌上型攪拌機 降下電動頭:滑動鎖定桿至解鎖位置 並降下電動頭。確保電動頭完全降 下,然後將鎖定桿滑動至鎖定位置。 在攪拌之前,嘗試升起電動頭,以測 試是否能鎖緊。 (可選)調整攪拌槳和攪拌盆之間的間 (可選)放置送料管罩*:在桌上型攪拌機 隙:向後傾斜電動頭;然後逆時針(向 正面從攪拌盆上方滑動送料管罩*,直到送 左)輕輕轉動螺釘以升起攪拌槳,或順時 料管罩*居中。 針轉動(向右)以降下攪拌槳。調整攪拌 送料管罩*的底部邊緣必須在攪拌盆內。當 槳,使其不會觸碰攪拌盆表面。如果過度 您面對桌上型攪拌機時,送料管會剛好在 調整螺釘,攪拌盆鎖定桿可能無法鎖定到 配件套筒右邊。 位。 重要事項:桌上型攪拌機出廠前就調整過,因此平攪拌槳剛好不會碰到攪拌盆底。如果平 攪拌槳因故碰到攪拌盆底或是距離攪拌盆底太遠,可根據以下方式調整間隙: 註:如果調整得當,平攪拌槳將不會觸碰攪拌盆的底部或側面。如果平攪拌槳或打蛋器靠 得很近,從而觸碰到攪拌盆的底部,塗層可能會磨損攪拌槳或打蛋器上的絲線可能會磨 損。 *單獨銷售的配件 桌上型攪拌機安全事項 | 47 W10920194C.indb 47 5/10/2018 12:37:43 PM...
  • Page 48 使用桌上型攪拌機 操作桌上型攪拌機 註:桌上型攪拌機可能在使用期間變熱。以較長攪拌時間處理重型負載時,裝置的頂部可 能會變熱。這是正常現象。 警告 觸電危險 將桌上型攪拌機的插頭插到接地插 將電源線連接到接地電源。 座。務必將速度控制桿設定為最低速 請勿拔掉接地插腳。 度之後再啟動,然後逐漸增加速度, 避免食材濺出。請參見「速度調控指 請勿使用變壓器。 南」來選擇適合您食譜的最佳速度。 請勿使用延長線。 註:為了方便地移動速度控制桿,使用各種 違反這些指示可能導致人員傷亡、 設定以任一方向移動時,請輕輕向上提起。 失火或觸電。 警告 在桌上型攪拌機運轉時請勿刮攪拌 盆。攪拌盆和攪拌槳經過特殊設計, 可徹底攪拌又不必經常刮攪拌盆內 壁,所以通常在攪拌期間刮一兩次就 夠了。 48 | 桌上型攪拌機安全事項 W10920194C.indb 48 5/10/2018 12:37:44 PM...
  • Page 49 使用桌上型攪拌機 註:送料管罩*可用來避免攪拌時食材從攪 拌盆中濺出,也更利於在攪拌時將食材導入 攪拌盆中。 (可選)透過送料管將食材倒入攪拌盆。 拆卸桌上型攪拌機 升起電動頭:進行檢查,確認已拔下 桌上型攪拌機的插頭,並且速度控制 (可選)拆卸送料管罩*:提起送料管罩* 轉到「0」;然後滑動鎖定桿至解鎖位 的正面,離開攪拌盆的邊緣,並從桌上型 置,並升起電動頭。升起後,滑動鎖 攪拌機上拉下。 定桿至鎖定位置以保持電動頭固定在 該位置。 拆卸配件:將速度控制轉動到「0」, 拔下桌上型攪拌機的插頭,並向後傾 拆卸攪拌盆:逆時針輕輕轉動攪拌 斜電動頭;然後,盡量向上按配件, 盆,將其從攪拌盆夾板上鬆開。 再順時針轉動配件,並將其從攪拌軸 上拉下。 *單獨銷售的配件 桌上型攪拌機安全事項 | 49 W10920194C.indb 49 5/10/2018 12:37:44 PM...
  • Page 50 使用桌上型攪拌機 可選配件 KitchenAid 提供豐富的可選配件,例如螺旋器、麵團切刀或食品研磨機,如所示可連接至桌 上型攪拌機的配件動力軸。 進行檢查,確認已拔下桌上型攪拌機 逆時針轉動配件旋鈕,以拆下配件轂 的插頭,並且速度控制轉到「0」。 罩。 將配件插入配件轂,確保配件動力軸 順時針轉動以旋緊配件旋鈕,直到配 安裝到方形配件轂插孔中。可能必須 件完全固定在桌上型攪拌機上。請參 來回轉動配件。當配件處於正確的位 見配件隨附的「說明」手冊,瞭解有 置時,配件上的銷將裝入轂緣上的凹 關使用配件的詳細說明。 口。 註:在拆卸或更換配件之後,請確保配件旋 鈕牢固旋緊。 50 | 桌上型攪拌機安全事項 W10920194C.indb 50 5/10/2018 12:37:44 PM...
  • Page 51 保養與清潔 清潔桌上型攪拌機 重要事項:請勿在洗碗機中清洗打蛋器。請勿將桌上型攪拌機本體浸入水中或其他液體 中。這些零件需要手洗。 在清潔之前請關閉桌上型攪拌機並拔 攪拌盆、平攪拌槳、麵團鉤、護邊攪 下插頭。用柔軟的濕布擦拭桌上型攪 拌槳*和送料管罩*(僅限頂架)可在 拌機本體。請勿使用家用/市售清潔 洗碗機內清洗;或者在起泡熱水中徹 劑。時常擦拭攪拌軸以去除任何累積 底清潔並在乾燥之前徹底沖洗。請勿 的殘留物。請勿泡在水中。 以軸放置攪拌槳。 打蛋器不可用洗碗機清洗。在起泡熱 水中徹底清潔,然後在乾燥之前徹底 沖淨。請勿以軸放置打蛋器。 *單獨銷售的配件 保養與清潔 | 51 W10920194C.indb 51 5/10/2018 12:37:45 PM...
  • Page 52 • 桌上型攪拌機插上電源了嗎? 將電源線連接到接地電源。 • 通往桌上型攪拌機的電力迴路保險絲是 否正常?如果您有斷路器,則必須檢查 請勿拔掉接地插腳。 迴路是否正常。 • 將桌上型攪拌機關閉 10-15 秒,然後再 請勿使用變壓器。 次打開。如果桌上型攪拌機仍然未啟 請勿使用延長線。 動,請冷卻 30 分鐘,然後再打開。 違反這些指示可能導致人員傷亡、 不要將桌上型攪拌機送回零售點,因為零售 點不提供維修服務。 失火或觸電。 如果桌上型攪拌機故障或無法使用,請檢查 以下事項: 1. 桌上型攪拌機可能在使用期間變熱。如果 長時間攪拌大量食材,機體上方可能會非 常灼熱,這是正常現象。 ©2018 KitchenAid.版權所有。 KITCHENAID 和桌上型攪拌機設計是在美國和其他地區的商標。 52 | 故障排除 W10920194C.indb 52 5/10/2018 12:37:45 PM...
  • Page 53 ‫חלקים ותכונות‬ ‫תונוכתלאבוזרוכ‬ ‫נקודת חיבור להרחבות‬ ‫ראש המנוע‬ ‫נקודת חיבור לאביזרים‬ ‫וו גיטרה‬ ‫בקרת מהירות‬ ‫קערה‬ ‫מטרפה‬ ‫וו לישה‬ ‫וו גיטרה עם‬ *‫גומי‬ *‫מכסה מגן‬ ‫*האבוזרתקמםרתבקפרד‬ ‫35תת|תתתונוכתלחםלקלח‬ W10920194C.indb 53 5/10/2018 12:37:45 PM...
  • Page 54 ‫בטיחות המיקסר‬ ‫7.תשומלשתבאבוזרוכתקוללוכתשאוקכתמלמוצוכתאלתקמםרוכתעותודות‬ .‫תעולותוגרלכתודוונה,תהחתשמולחתאלתפצועלח‬KitchenAid .‫8.תאוןתוהשחמשתבמונטרתבמנלכתשאוקלתמנלרה‬ .‫9.תאוןתואפשרתוםבותהתשמותוהוחולחתמעותנצהתשותשלותןתאלתדופנ‬ ‫01.תושתוקחנתאחתהמסרפה,תללתהוושהתאלתללתהגוסרהתמהמונטרתופקות‬ ‫השסופה.ת‬ .‫11.תושתופנתתעותוודוכתעותמקחתוללדאתשואתושתנלתעכתהמםשור‬ ‫21.תבמנרהתשותתלסתתשמותפגלעתתלבהתוהתוופלתבאמצעלחתהוצרן,תקלחןת‬ .‫שורלחתמסעמל,תאלתאקשוכתמלטמםוכתאתרוכתעותמקחתומקלעתטםקה‬ .‫31.תועלוכתאוןתוהשאורתאחתהמםשורתוואתהשגתהתבזמןתשהלאתפלעו‬ ‫41.תעותמקחתומקלעתקזנתומלצר,תאוןתוהשחמשתבנערלחתשותטסאקדת‬ ‫)תבנרבחתמנלרלחתתלכתרבתםגלןתחקלר,תמונרלגו,ת‬Stand‫ת‬Mixer(‫מונטרת‬ .‫אלתםורווכ‬ ‫51.תהלראלחתוקונלותמשסתוכתשבאוכתבמגעתעכתמזלןתקוחןתומצלאתבפרנת‬ ."‫"סופלותלקונלו‬ :‫61.תהמםשורתמולעדתושומלשתבטבובהתבוחוחתלבמנלמלחתדלמוכ,תםגלן‬ ‫-תמסבתלקוכתבתקלולח,תמשרדוכתלטבובלחתעבלדהתאתרלח‬ ‫-תתללח‬ ‫-ת‬ ‫פוקלחתבושלותוונלתלחתבבחותמולן,תמלסווכתלטלגוכתאתרוכתשותטבובלחת‬ ‫מגלרוכ‬ .‫-תפוקלחתבושלותבצומרוכ‬ ‫שמרו את ההוראות האלה‬ 55‫בסותלחתהמונטרת|תת‬ W10920194C.indb 55 5/10/2018 12:37:46 PM...
  • Page 55 ‫בטיחות המיקסר‬ .‫בטיחותך ובטיחותם של אחרים חשובות לנו‬ ‫המדרוךתלהמםשורתםלוווכתמטפרתרבתשותהלראלחתבסותלחתתשלבלח.תהנפדתונרלאתאחתםות‬ .‫הלראלחתהבסותלחתלוהושמעתוהן‬ .‫זהלתהטמותשותהחרעחתהבסותלח‬ ‫הטמותהזהתמחרועתמפקותטםקלחתאפשרלולחתשעולוחתופגלעתלאףתוהרלגת‬ .‫אלחךתלאתרוכ‬ ‫וודתםותהלראלחתהבסותלחתולפועתטמותהחרעחתהבסותלחתעכתהמווהת‬ :‫"טםקה"תאלת"אזהרה".תמשמעלחתהמלקת‬ ‫סכנה‬ ‫אי ציות להוראות באופן מידי עלול לגרום‬ .‫למוות או פציעה קשה‬ ‫אי ציות להוראות עלול לגרום למוות או‬ ‫אזהרה‬ .‫פציעה קשה‬ ‫בםותהלראלחתהבסותלחתרשלכתמהותהטםקה,תאוךתומזערתאחתהטםקהתופצועהתלמהתעולות‬ .‫ונרלחתאכתואתחצווחתוהלראלח‬ ‫אמצעי זהירות חשובים‬ ‫םשמשחמשוכתבמםשורותתשמו,תתשלבתושמלרתעותאמצעותזהורלחת‬...
  • Page 56 ‫שימוש במיקסר‬ ‫מדרוךתובנרחתהמהורלח‬ ‫,תהמחתווהתאחתפעלוחתהמונטרתבמהורלחתקמלםהתםדותומקלעת‬Soft‫ת‬Start‫םותהמהורלולחתםלוולחתאחתהחםלקהת‬ .‫מהמצרםוכתוהשפרוץתהתלצה.תואתרתמםןתמהורלחתהמםשורתמלגברחתומהורלחתשקבתרה‬ ‫הערה:תקוחןתוםללןתאחתבנרחתהמהורלחתבוןתהמהורלולחתהרשלמלחתבסבוהתםדותוהגועתומהורלולחת1,ת3,ת5,ת‬ ‫7תל-9תאכתצרוךתמהורלחתמדלונחתולחר.תםשמםוקוכתבצנתשמרוכתאוןתועולחתמעברתומהורלחת2תםדותואתופגלעת‬ .‫במונטר‬ ‫פעלוה‬ ‫אבוזר‬ ‫מהורלח‬ ‫חואלר‬ ‫והחתוהתשותםותפעלולחתהערבלו,תבתושהתאוסוח,ת‬ ‫בתושה‬ ½ ‫תובלרתבוןתמצרםוכתלרוטלנ.תמלמוץתוהשחמשת‬ ‫במהורלחתהזלתםשרלצוכתוהלטוףתתלמרוכתובשוכת‬ ‫ובוווהתלםדותוהלטוףתקלזווכתותלמרוכתובשוכ.תאוןת‬ ‫והשחמשתבמהורלחת1תםדותוערבותאלתוולשתבצנת‬ .‫שמרוכ‬ ‫וערבלותאוסו,תרוטלנתאלתבתושהתמהורהתולחר.ת‬ ‫ערבלותאוסו‬ ‫מלמוץתוהשחמשתבמהורלחתהזלתםדו:תוערבות‬ ‫לוולשתבצנתשמרוכ,תבווולחתםבדלחתלממחנוכ;ת‬ ‫והחתוותורטנתחפלתותאדמהתאלתורנלחתאתרוכ;ת‬ ‫והלטוףתשלמןתובצנתפרוך;תוערבותבוווהתדוווהת‬ .‫אלתקלזווח‬ ‫וערבלותבווולחתתצו-םבדלחתםמלתעלגולח.תמלמוץת‬ ,‫ערבלו‬ ‫ת‬ ‫והשחמשתבמהורלחתהזלתםדותוערבותבוןתטלםרת‬ ‫סרופה‬ ‫ושלמןתלםדותוהלטוףתטלםרתותובלקוכתוהםקחתמרקג.ת‬ .‫מהורלחתבוקלקוחתוחערלבחתועלגה‬ ‫וסרופהתבוקלקוח-מהורהת(הנרמה)תאלתהנצפה.ת‬ ,‫סרופה‬ ‫ת‬ ‫הנרמה‬ ‫מלמוץתוהשחמשתבמהורלחתהזלתםדותוהםוןת‬ ‫גומלרוכתועלגלח,תטלפגקולחתאלתבווולחתאתרלח.ת‬ .‫מהורלחתגבלההתוחערלבחתועלגה‬...
  • Page 57 ‫שימוש במיקסר‬ ‫דרושלחתתשמו‬ 220-240V‫מתח חשמלי:ת‬ ‫אזהרה‬ 50-60Hz‫תדירות:ת‬ ‫הספק חשמלי:ת052תללאס‬ ‫הערה:תדורלגתהתשמותשותהמונטרתמלדפטתעות‬ .‫ולתוחתהמודע‬ ‫אוןתוהשחמשתבםבותמארוך.תאכתםבותהתשמותנצרת‬ ‫מדו,תושתוהזמוןתתשמואותאלתסםקאותשורלחתמלטמךת‬ .‫םדותשוחנוןתשנעתבנרבחתהמםשור‬ ‫סכנת התחשמלות‬ ‫הדורלגתהמרבותמבלטטתעותהאבוזרתשמשחמשת‬ .‫חבר את המכשיר לשקע מוארק‬ ‫בעלמטת(תשמו)תהרבתבולחר.תאבוזרוכתמלמוצוכת‬ .‫אתרוכתעולווכתוהשחמשתבפתלחתתשמו‬ .‫אסור לנתק את פין ההארקה‬ .‫אין להשתמש במתאם‬ .‫אין להשתמש בכבל מאריך‬ ,‫אי ציות להוראות עלול להוביל למוות‬ .‫שריפה...
  • Page 58 ‫שימוש במיקסר‬ ‫חיבור אביזר:תהתונתאחתהאבוזרתאותקנלדחת‬ ‫חיבור הקערה:תהקתתאחתהנערהתעות‬ ‫התובלרתלדתלףתאלחלתומעוהתםםותשקוחן.ת‬ ‫החלשבחתשוהתלטלבבתאלחהתבעדוקלחתעכתםוללןת‬ ‫טלבבתאחתהאבוזרתקגדתםוללןתהשעלןתםדותוקעלות‬ .‫השעלןתםדותוקעלותאלחהתבמנלמה‬ .‫אלחלתבפוןתשבחלךתקנלדחתהתובלר‬ ‫הורדת ראש המנוע:תהתונתאחתודוחת‬ ‫הקעווהתםדותושתררתאחתהקעווהתלהלרדתאחת‬ ‫ראשתהמקלע.תלדאתשראשתהמקלעתהלרדתעדת‬ ‫הטלףתלהתונתאחתודוחתהקעווהתוצדתהשקותםדות‬ ‫וקעלותאלחל.תופקותשחפעוותאחתהמונטרתקטהת‬ .‫והרוכתאחתהראשתםדותוללדאתשהלאתקעלו‬ 59‫שומלשתבמונטרת|תת‬ W10920194C.indb 59 5/10/2018 12:37:47 PM...
  • Page 59 ‫שימוש במיקסר‬ ‫בתורחתהאבוזרתהקםלן‬ ‫טלגתהערבלו‬ ‫אבוזר‬ ‫חואלר‬ ‫ללתגוסרה‬ ‫ת‬ ‫עלגלח,תצופלוותנרכ,תממחנוכ,תעלגולח,תבוטנללוסוכ,ת‬ ‫ערבלותרגוותעדת‬ ‫בצנתפרוך,תנצוצלח,תפורה‬ ‫תזנ‬ *‫ללתגוסרהתעכתגלמו‬ ‫מסרפה‬ ‫תומלקוכ,תתובלקוכ,תשמקח,תצופלותמלרחת,תעלגלחת‬ ‫ערבלותחלךתהלטפחת‬ ‫אללור‬ ‫טפלג,תמולקז‬ ‫ללתוושה‬ ‫ותמוכ,תותמקולח,תבצנתופוצה‬ ‫ערבלותלוושהתשות‬ ‫בצנתשמרוכ‬ ‫הרםבחתהמונטר‬ ‫הרמת ראש המנוע:תהתונתאחתודוחתהקעווהת‬ ‫םדותושתררתאחתהקעווהתלהרכתאחתראשת‬ ‫לדאתשהמונטרתמקלחנתמהתשמותלשודוחת‬ ‫המקלע.תואתרתההרמה,תהתונתאחתודוחת‬ ."0"‫בנרחתהמהורלחתבמצבת‬ ‫הקעווהתוצדתהשקותםדותוקעלותאחתראשת‬ .‫המקלעתמלרכ‬ ‫הערה:תםדותוהזוזתבנולחתאחתודוחתבנרחתהמהורלחת‬ ‫הרכתאלחהתמעסתחלךתםדותהזזהתשמאוהתאלתומוקהת‬ .‫ומהורלחתהרצלוה‬ ‫85תת|תתשומלשתבמונטר‬ W10920194C.indb 58 5/10/2018 12:37:47 PM...
  • Page 60 ‫שימוש במיקסר‬ ‫הפעוחתהמונטר‬ ‫הערה:תהמונטרתעשלותוהחתמכתבזמןתהשומלש.תבעבלדהתבעלמטתרבתלואלרךתזמןתהתונתהעוולןתשותהותודהת‬ .‫עשלותוהחתמכ.תזהלתמצבתחנון‬ ‫אזהרה‬ ‫סכנת התחשמלות‬ .‫חבר את המכשיר לשקע מוארק‬ ‫תברתאחתהמונטרתושנעתתשמותמלארנ.ת‬ ‫החתותחמודתמהמהורלחתהקמלםהתבולחרת‬ .‫אסור לנתק את פין ההארקה‬ ‫לואתרתמםןתהגברתבהדרגהתאחתהמהורלחת‬ ‫באמצעלחתודוחתבנרחתהמהורלח,תםדותומקלעת‬ .‫אין להשתמש במתאם‬ ‫מהתלמרוכתוהשפרוץ.תומודעתעותבתורחת‬ ‫המהורלחתהקםלקהתבהחאכתושומלש,תקוחןת‬ .‫אין להשתמש בכבל מאריך‬ ."‫ועווןתבתונת"מדרוךתובנרחתהמהורלח‬ ,‫אי ציות להוראות עלול להוביל למוות‬ ‫הערה:תםדותוהזוזתבנולחתאחתודוחתבנרחתהמהורלחת‬ .‫שריפה או התחשמלות‬ ‫הרכתאלחהתמעסתחלךתםדותהזזהתשמאוהתאלתומוקהת‬...
  • Page 61 ‫שימוש במיקסר‬ ‫(אופציונלי) כיוון הגובה של האביזר מעל‬ ‫(אופציונלי) חיבור מכסה המגן*:תהתונתאחת‬ ‫הקערה: הסהתאחתראשתהמקלעתואתלרתלטלבבת‬ ‫מםטהתהמגן*תמעותהנערה,תמלותהמונטר,תםךת‬ ‫מעסתאחתהבלרגתקגדתםוללןתהשעלןת(שמאוה)תםדות‬ ‫שמםטהתהמגן*תוהוהתבמרםז.ת‬ ‫ת‬ ‫והגבוהתאחתהאבוזרתאלתעכתםוללןתהשעלןת(ומוקה)ת‬ ‫הסבעחתהחתחלקהתשותמםטהתהמגן*תצרוםהת‬ ‫םדותוהקמוךתאלחל.תםללןתאחתהאבוזרתםךתשהלאתוהוהת‬ ‫והחאוכתוחלךתהנערה.תמשפךתהלטפחתהתלמרוכת‬ ‫נצחתמעותהחתחוחתשותהנערה.תאכתחטלבבתולחרת‬ ‫אמלרתוהולחתמצדתומוןתוקנלדחתהתובלרתוהרתבלחת‬ ‫מדותאחתהבלרגתווחםןתשודוחתקעווחתהנערהתואת‬ .‫םשעלמדוכתעכתהפקוכתמלותהמונטר‬ .‫חוקעו‬ ‫חשוב:תהמונטרתמםללןתמראשתבמפעותםךתשהאבוזרתוהוהתנצחתמעותחתחוחתהנערה.תאכתמםותטובהתשהואת‬ ‫האבוזרתקמלךתמדותלקלגעתבחתחוחתהנערהתאלתקמצאתגבלהתמדותמעותהנערה,תקוחןתוםללןתאחתהגלבהתשולת‬ .‫בנולח‬ ‫הערה: םשמתברוכתקםלןתאחתאבוזרתהערבלותהלאתואתאמלרתופגלעתבחתחוחתאלתבדפקלחתשותהנערה.תאכת‬ ‫המסרפהתאלתהללתנרלבוכתמדותודלפןתאלתוחתחוחתלקלגעוכתבהן,תהצופלותשותהללתעולותוהופגעתלהמסרפהתעולוהת‬ .‫והחענכ‬ ‫*האבוזרתקמםרתבקפרד‬ ‫06תת|תתשומלשתבמונטר‬ W10920194C.indb 60 5/10/2018 12:37:48 PM...
  • Page 62 ‫שימוש במיקסר‬ ‫הרתבלח‬ ‫תמשללנחתמגללןתרתבתשותחלטפלחתלהרתבלחתשקוחןתותברתומונטר,תםגלןתתלחךתטפורוה,תתלחךת‬KitchenAid .‫פטסהתאלתסלתןתמזלן.תושתותברתאלחןתוקנלדחתהתובלרתבמונטרתבהחאכתוהלראלחתהבאלח‬ ‫טלבבתאחתםפחלרתתובלרתההרתבלחתקגדתםוללןת‬ ‫לדאתשהמונטרתמקלחנתמהתשמותלשודוחת‬ .‫השעלןתםדותוקחנתאחתמםטהתקנלדחתהתובלר‬ ."0"‫בנרחתהמהורלחתבמצבת‬ 63‫שומלשתבמונטרת|תת‬ W10920194C.indb 63 5/10/2018 12:37:49 PM...
  • Page 63 ‫שימוש במיקסר‬ ‫הערה:תקוחןתוהשחמשתבמםטהתהמגן*תםדותומקלעת‬ ‫מהתלמרוכתוהשפרוץתמתלץתונערהתםשמערבווכת‬ ‫לםדותוהלטוףתבנולחתתלמרוכתוחלךתהנערהתחלךתםדות‬ .‫ערבלו‬ ‫(אלפצולקוו)תקוחןתוהלטוףתתלמרוכתונערהתדרךת‬ .‫פחתתההלטפהתבמשפך‬ ‫פורלנתהמונטר‬ ‫הרמת ראש המנוע:תלדאתשהמונטרתמקלחנת‬ ‫מהתשמותלשודוחתבנרחתהמהורלחתבמצבת‬ ‫(אופציונלי) הסרת מכסה המגן*:תהרכתאחת‬ ‫"0".תואתרתמםן,תהתונתאחתודוחתהקעווהתםדות‬ ‫התונתהנדמותשותמםטהתהמגן*תמעותהנערהת‬ ‫ושתררתאחתהקעווהתלהרכתאחתראשתהמקלע.ת‬ .‫למשלךתאלחל‬ ‫ואתרתההרמה,תהתונתאחתודוחתהקעווהתוצדת‬ .‫השקותםדותוקעלותאחתראשתהמקלעתמלרכ‬ ‫הוצאת האביזר:תהזזתאחתודוחתבנרחת‬ ‫המהורלחתומצבת"0",תקחנתאחתהמונטרת‬ ‫הוצאת הקערה:תטלבבתאחתהנערהת‬ ‫מהתשמותלהסהתאחתראשתהמקלעתואתלר.ת‬ ‫בעדוקלחתקגדתםוללןתהשעלןתםדותושתררתאלחהת‬ ‫ואתרתמםן,תדתלףתומעוהתאחתהאבוזרתםםות‬ .‫מהחלשבח‬ ‫שקוחן,תטלבבתאלחלתעכתםוללןתהשעלןתלמשלךת‬ .‫אלחלתהתלצה‬ ‫*האבוזרתקמםרתבקפרד‬ ‫26תת|תתשומלשתבמונטר‬ W10920194C.indb 62 5/10/2018 12:37:48 PM...
  • Page 64 .‫אסור לנתק את פין ההארקה‬ ‫אלחלתמתדש.תאכתהמונטרתעדווןתואתקדונ,תאפשרת‬ ‫ולתוהחנררתם-03תדנלחתופקותשחקטהתוהדוונת‬ .‫אין להשתמש במתאם‬ .‫מתדש‬ .‫אין להשתמש בכבל מאריך‬ ‫אותחתזורתאחתהמונטרתותקלחתשממקהתנקוחתאלחלת‬ .‫ונבוחתעזרהתאלתחונלן‬ ,‫אי ציות להוראות עלול להוביל למוות‬ .‫שריפה או התחשמלות‬ ‫בםותמנרהתשותחנוהתאלתבעוהתבשומלשתבמונטר,ת‬ :‫בדלנתאחתהדברוכתהבאוכ‬ ‫1. ת תהמונטרתעשלותוהחתמכתבזמןתהשומלש.תבעבלדהת‬ ‫בעלמטתרבתלואלרךתזמןתהתונתהעוולןתשותהותודהת‬ .‫עשלותוהרגושתתכ.תזהלתמצבתחנון‬ ©2018‫ת‬KitchenAid.‫ת.חלרלמשתחלולםזהתוםת‬KITCHENAID‫תוקמוטתכקהתדמעמהתועבתןלזמהתוברעמתושתבלצועהלת‬ ‫.כורתאתחלמלנמבלתב”הראבתרתטמ‬ 65‫פחרלןתבעולחת|תת‬ W10920194C.indb 65 5/10/2018 12:37:49 PM...
  • Page 65 ‫שימוש במיקסר‬ ‫תברתאחתההרתבהתאותקנלדחתהתובלרת‬ ‫טלבבתאחתםפחלרתתובלרתההרתבלחתעכתםוללןת‬ ‫והרתבלחתללדאתשפוןתהתובלרתמחאוכתושנעת‬ ‫השעלןתםדותוהדנתאלחלתעדתשההרתבהתחהוהת‬ ‫המרלבעתבקנלדחתהתובלר.תווחםןתשחצסרךת‬ ‫מתלברחתהוסבתומונטר.תומודעתקלטףתעות‬ ‫והזוזתאחתההרתבהתנדומהתלאתלרה.תאכת‬ .‫שומלשתבהרתבהתעווןתבמדרוךתשצלרףתאווה‬ ‫ההרתבהתמתלברחתקםלן,תפוןתהתובלרתוחאוכת‬ .‫ושנעתבסבעח‬ ‫הערה:תאכתקוחנחתאלתהתופחתהרתבה,תלדאת‬ .‫שםפחלרתתובלרתההרתבלחתמהלדנתהוסב‬ ‫תחזוקה וניקוי‬ ‫קונלותהמונטר‬ ‫חשוב:תאוןתושסלףתאחתהמסרפהתבמדות.תאוןתוסבלותאחתגלףתהמונטרתבמוכתאלתבקלזווכתאתרוכ.תושתושסלףת‬ .‫אחתהתונוכתהאוהתבוד‬ ‫קוחןתושסלףתאחתהנערה,תללתהוושה,תללת‬ ‫םבהתאחתהמונטרתלקחנתאלחלתמהתשמות‬ ‫הגוסרה,תללתהגוסרהתעכתהגלמו*תלמםטהת‬ ‫ופקותהקונלו.תקגבתאחתגלףתהמונטרתבאמצעלחת‬ ‫המגן*ת(התונתהעוולןתבובד)תבמדות.ת‬ ‫מסווחתרםהתלותה.תאוןתוהשחמשתבתלמרות‬ ‫ותולפון,תושתוקנלחתאלחכתהוסבתבמוכתתמוכת‬ ‫קונלותבוחווכ/מטתרווכ.תקגבתאחתקנלדחת‬ ‫עכתטבלןתלושסלףתאלחכתהוסבתופקותהוובלש.ת‬ ‫התובלרתואבוזרוכתמעחתועחתםדותוקנלחת‬ ‫אוןתושמלרתאחתאבוזרותהערבלותמתלברוכת‬ .‫משנעוכתשהצסברל.תאוןתוסבלותבמוכ‬ .‫ומםשור‬ ‫*האבוזרתקמםרתבקפרד‬ ‫46תת|תתחתזלנהתלקונלו‬ W10920194C.indb 64 5/10/2018 12:37:49 PM...
  • Page 66 W10920194C.indb 66 5/10/2018 12:37:49 PM...
  • Page 67 W10920194C.indb 67 5/10/2018 12:37:49 PM...
  • Page 68 ©2018 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. ©2018 Todos os direitos reservados.KITCHENAID e o desenho da batedeira de bancada são marcas registadas nos Estados Unidos e fora deles ©2018 KitchenAid.版权所有。...

This manual is also suitable for:

5ksm3311x7ksm3311x

Table of Contents