Hide thumbs Also See for YFM35XV:

Advertisement

Quick Links

YFM35XV
ASSEMBLY MANUAL
MANUEL DE MONTAGE
3D5-F8107-70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha YFM35XV

  • Page 1 YFM35XV ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE 3D5-F8107-70...
  • Page 2: Avant-Propos

    Ce Manuel de montage contient les instruc- mation required for the correct assembly tions nécessaires au montage en bonne et due of this Yamaha vehicle prior to delivery to forme de ce véhicule Yamaha avant sa livrai- the customer. Since some external parts son au client.
  • Page 3 EBA00005 FBA00005 SYMBOLS USED IN THE SYMBOLES UTILISÉS ASSEMBLY MANUAL DANS LE MANUEL DE MONTAGE In order to simplify descriptions in this assembly manual, the following symbols Les symboles suivants ont été adoptés en vue are used: de simplifier les explications. (1): Filling fluid (1): Liquide de remplissage (2): Lubricant...
  • Page 4 EBA00006 FBA00006 PREPARATION PRÉPARATIFS To assemble the vehicle correctly, sup- Certaines fournitures (ex.: huiles, graisses et plies (e.g. oils, greases, and shop rags) essuyeurs) et un espace de travail suffisam- and sufficient working space are required. ment spacieux sont indispensables pour mon- Workshop ter correctement le véhicule.
  • Page 5 EBA00008 FBA00008 UNPACKING DÉBALLAGE 1. Remove the plastic locking ties (1). 1. Déposer les colliers de serrage (1). 2. Remove the frame cover (2). 2. Retirer le carton du cadre (2). 3. Remove the top frame and corner 3. Retirer le haut, puis les montants verticaux uprights (3).
  • Page 6: Parts Location

    EBA00009 FBA00009 PARTS LOCATION EMPLACEMENT DES PIÈCES (1) Engine skid plate (2) Plastic bag (1) Plaque de protection du moteur (2) Sac en plastique –2–...
  • Page 7 (1) Engine skid plate (1) Plaque de protection du moteur 1. Engine skid plate 1. Plaque de protection du moteur (2) Bubble wrap pack (2) Emballage de film à bulles 1. Flange bolts (engine skid plate) 1. Vis à collerette (plaque de protection du [d = 6 (0.24), = 12 (0.47)] moteur) [d = 6 (0,24),...
  • Page 8 EBA00011 YFM35XV SETUP AND PREDELIVERY CHECKLIST NOTE: Check the following items again after setup and predelivery service have been completed. A: INSTALLATION OF THE PARTS INCLUDED IN THE CRATE à à Battery Seat à à Owner’s tool kit Engine skid plate Ã...
  • Page 9 FBA00011 YFM35XV LISTE DES MONTAGES, CONTRÔLES ET ENTRETIENS À EFFECTUER AVANT LA LIVRAISON N.B.: Vérifier une nouvelle fois les points suivants une fois le montage et l’entretien avant livraison effectués. A: MONTAGE DES PIÈCES LIVRÉES DANS LA CAISSE Ã Ã...
  • Page 10: Setup Procedures

    EBA00012 SETUP PROCEDURES NOTE: After opening the crate, place the vehicle on a suitable rack and follow the setup procedures. Before starting the setup, supply the specified tire pressure to the four wheels. WARNING This model is equipped with low pressure tires. Refer to “ADJUSTMENTS AND PREDELIVERY SERVICE”. Perform the setup procedures in the order indicated by the numbers.
  • Page 11: Owner's Tool Kit

    EBA00047 FBA00047 D 4 C 1. BATTERY 1. BATTERIE A: Before installing the battery, A: Charger la batterie avant de la charge the battery. monter. NOTE: N.B.: Refer to “ADJUSTMENTS AND Se reporter à “RÉGLAGES ET PREDELIVERY SERVICE”. ENTRETIENS AVANT LIVRAI- SON”.
  • Page 12: Engine Skid Plate

    EBA00050 FBA00050 4. SEAT 4. SELLE A: Insert the lobes on the seat A: Introduire les saillies à l’avant de front into the receptacles on la selle dans les réceptacles du the frame, then push down the cadre, puis appuyer sur l’extré- seat at the rear.
  • Page 13: Cable Routing

    EBA00100 FBA00100 CABLE ROUTING CHEMINEMENT DES CÂBLES WARNING Proper cable and lead routing is essential to assure safe vehi- AVERTISSEMENT cle operation. Un cheminement correct des câbles et fils est indispensable au bon fonctionnement du véhicule. (1) Battery (2) Negative battery lead (1) Batterie (3) Positive battery lead (2) Câble négatif de batterie...
  • Page 14: Adjustments And Predelivery Service

    EBA00101 FBA00101 ADJUSTMENTS AND PREDELIVERY RÉGLAGES ET ENTRETIENS AVANT SERVICE LIVRAISON Perform the predelivery service in the order indicated by the letters. Effectuer les entretiens avant livraison dans l’ordre indiqué par les lettres. Always follow the order as shown. Suivre obligatoirement l’ordre indiqué. –10–...
  • Page 15: Checking And Charging The Battery

    EBA00102 FBA00102 A. CHECKING AND CHARGING A. CONTRÔLE ET CHARGEMENT THE BATTERY DE LA BATTERIE 1. Check: 1. Contrôler: Using a digital voltmeter, the state of a On peut contrôler l’état de charge d’une discharged MF battery can be checked batterie sans entretien (MF) en mesurant la by measuring open-circuit voltage (the tension entre ses cosses en circuit ouvert...
  • Page 16: Checking The Tire Pressure

    EBA00105 FBA00105 B. CHECKING THE TIRE B. CONTRÔLE DE LA PRESSION PRESSURE DE GONFLAGE DES PNEUS WARNING AVERTISSEMENT This model is equipped with low pres- Ce modèle est équipé de pneus à basse pres- sure tires. Pay attention to the follow- sion.
  • Page 17: Checking The Engine Oil Level

    EBA00107 FBA00107 D. CHECKING THE ENGINE OIL D. CONTRÔLE DU NIVEAU LEVEL D’HUILE MOTEUR 1. Place the vehicle on a level place. 1. Placer le véhicule sur une surface de 2. Start the engine, warm it up for several niveau. minutes, and then turn it off.
  • Page 18: Checking The Final Gear Oil Level

    EBA00115 FBA00115 E. CHECKING THE FINAL GEAR E. CONTRÔLE DU NIVEAU OIL LEVEL D’HUILE DE COUPLE 1. Place the vehicle on a level place. CONIQUE ARRIÈRE 2. Remove: 1. Placer le véhicule sur une surface de oil filler bolt (1) niveau.
  • Page 19 EBA00120 FBA00120 F. ADJUSTING THE STARTER F. RÉGLAGE DU CÂBLE DE CABLE STARTER 1. Adjust: 1. Régler: M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Disconnect the starter cable (1) from a.
  • Page 20: Adjusting The Engine Idling Speed

    EBA00121 FBA00121 G. ADJUSTING THE ENGINE G. RÉGLAGE DU RÉGIME DE IDLING SPEED RALENTI DU MOTEUR 1. Start the engine and let it warm up for 1. Mettre le moteur en marche et le laisser several minutes. chauffer pendant quelques minutes. 2.
  • Page 21: Adjusting The Rear Brake

    e. Push in the adjuster cover. e. Repousser le cache du dispositif de réglage en place. WARNING AVERTISSEMENT After adjusting the free play, turn the handlebar to right and left, and make Après le réglage de la garde, tourner le gui- sure that the engine idling speed does don dans un sens et dans l’autre pour not increase.
  • Page 22 h. Check the brake pedal and rear brake h. Contrôler une nouvelle fois si la garde à la lever free play again to see whether or pédale et au levier de frein arrière est dans not it is within the specified limits. If not, les limites spécifiées.
  • Page 23: Checking The Brake Fluid Level

    EBA00131 FBA00131 K. CHECKING THE BRAKE FLUID K. CONTRÔLE DU NIVEAU DU LEVEL LIQUIDE DE FREIN 1. Place the vehicle on a level surface. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. NOTE: When checking the front brake fluid level, N.B.: make sure that the top of the brake fluid Le sommet du réservoir de liquide de frein...
  • Page 24: Bleeding The Hydraulic Brake System

    EBA00132 FBA00132 L. BLEEDING THE HYDRAULIC L. PURGE DU CIRCUIT DES BRAKE SYSTEM FREINS HYDRAULIQUES WARNING AVERTISSEMENT Bleed the hydraulic brake system Purger le circuit des freins hydrauliques whenever: dans les cas suivants: the system was disassembled, le circuit a été démonté, a brake hose or brake pipe was loos- une durite ou un tuyau de frein a été...
  • Page 25: Adjusting The Select Lever Control Cable And Shift Rod

    EBA00133 FBA00133 M. ADJUSTING THE SELECT M. RÉGLAGE DU CÂBLE DE LEVER CONTROL CABLE AND COMMANDE DU SÉLECTEUR SHIFT ROD DE MARCHE ET DE LA TIGE DE SÉLECTEUR WARNING Before moving the select lever, bring AVERTISSEMENT the vehicle to a complete stop and Avant d’actionner le sélecteur de marche, return the throttle lever to its closed arrêter complètement le véhicule et laisser...
  • Page 26: Adjusting The Front Shock Absorbers

    EBA00135 FBA00135 N. ADJUSTING THE FRONT N. RÉGLAGE DES SHOCK ABSORBERS AMORTISSEURS AVANT WARNING AVERTISSEMENT Always adjust both front shock Toujours régler la précontrainte de ressort absorber spring preload to the same des deux amortisseurs avant sur la même setting. Uneven adjustment can result valeur.
  • Page 27: Adjusting The Headlight Beams

    EBA00138 FBA00138 P. ADJUSTING THE HEADLIGHT P. RÉGLAGE DU FAISCEAU DES BEAMS PHARES 1. Adjust: 1. Régler: headlight beam (vertically) faisceau de phare (vertical) Turn the adjusting bolt (1) in direction Tourner la vis de réglage (1) dans un sens (a) or (b).
  • Page 28 EBA00200 FBA00200 APPENDICES APPENDICE SERVICE DATA DONNÉES D’ENTRETIEN Engine idling speed: Régime de ralenti du moteur: 1,450 ~ 1,550 r/min 1.450 à 1.550 tr/mn Spark plug: Bougie(s): Type/Manufacturer Type/fabricant DR8EA/NGK DR8EA/NGK Écartement 0.6 ~ 0.7 mm (0.024 ~ 0.028 in) 0,6 à...
  • Page 29: Tightening Torques

    EBA00230 TIGHTENING TORQUES Tightening torque Part to be tightened Thread size m · kg ft · lb Engine: Spark plug Engine oil drain bolt Chassis: Engine bracket (front-upper) and frame Engine bracket (front-lower) and frame Engine bracket (front-upper) and engine Engine bracket (front-lower) and engine Engine and frame (rear-upper) Engine and frame (rear-lower)
  • Page 30 Tightening torque Part to be tightened Thread size m · kg ft · lb Front brake hose union bolt Bleed screw Master cylinder and handlebar Footrest bracket and frame Front guard and frame Rear carrier and frame Engine skid plate Final gear oil filler bolt Final gear oil drain bolt Bearing retainer (drive pinion gear)
  • Page 31: Couples De Serrage

    FBA00230 COUPLES DE SERRAGE Couples de serrage Pièce à serrer Diamètre de filet m · kg ft · lb Moteur: Bougie Vis de vidange d’huile moteur Châssis: Support (avant – haut) de moteur et cadre Support (avant – bas) de moteur et cadre Support (avant –...
  • Page 32 Couples de serrage Pièce à serrer Diamètre de filet m · kg ft · lb Durite de frein avant et fusée de direction Durite de frein avant et triangle de suspension supérieur avant Durite de frein avant et cadre Écrou de tuyau de frein avant Vis de raccord de durite de frein avant Vis de purge Maître-cylindre et guidon...
  • Page 34 YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN PRINTED IN THE NETHERLANDS 2006.01-1.6×1 CR (E,F)

Table of Contents