LG LGVX8610 Manual Del Usuario

Mobile phone with bluetooth®, 2.0 mp camera, and music player
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

VX8610_Spa_1.0.qxd
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves
o la muerte.
5/3/08
12:13 PM
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se
activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Page 1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LGVX8610

  • Page 1: Importante

    VX8610_Spa_1.0.qxd Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. ● No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
  • Page 2 VX8610_Spa_1.0.qxd Precaución de Seguridad Importante ● No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ● No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono.
  • Page 3 Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. ● Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. ●...
  • Page 4: Table Of Contents

    VX8610_Spa_1.0.qxd Precaución de Seguridad Importante ....1 Bienvenidos ....8 Detalles Técnicos .
  • Page 5 VX8610_Spa_1.0.qxd 1. Nuevo Mensaje ....33 1.1 Mensaje de TXT ... . .33 1.2 Mensaje de Foto ... .35 1.3 Mensaje de Video .
  • Page 6 VX8610_Spa_1.0.qxd Número> .....69 2.1.3 Ir a <Menú> ... . .69 2.1.4 Verificar <Elemento>...
  • Page 7 VX8610_Spa_1.0.qxd 9.1 Opciones para Guardar ..100 9.2 Memoria de Teléfono ..100 9.3 Memoria de Tarjeta ..100 0. Información de Teléfono ..101 0.1 Mi Número .
  • Page 8: Bienvenidos

    Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Page 9: Detalles Técnicos

    VX8610_Spa_1.0.qxd Información Importante Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto.
  • Page 10 VX8610_Spa_1.0.qxd Detalles Técnicos Estándar Designador CDMA TIA/EIA-95A TSB-74 Interfaz aérea básica ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 Servicio TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A TIA/EIA/IS-856 Interfaz TIA/EIA/IS-878 relacionada TIA/EIA/IS-866 1x EV-DO TIA/EIA/IS-890 5/3/08 12:13 PM Page 10 CDMA Designador Descripción Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4kbps y operaciones interbanda...
  • Page 11 VX8610_Spa_1.0.qxd Detalles Técnicos es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono evite...
  • Page 12 VX8610_Spa_1.0.qxd Detalles Técnicos Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2 cm (0.78 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (0.78 pulgadas) entre el cuerpo del...
  • Page 13 VX8610_Spa_1.0.qxd Descripción general del Teléfono 1. Lente de la Cámara 2. Tapa 3. Pantalla LCD 4. Tecla OK /Navegación 5. Tecla suave Izquierda 6. Tecla de Comandos de Voz 7. Tecla de Speakerphone 8. Teclas Laterales 9. Tecla SEND 10. Puerto para cargador y accesorios 1.
  • Page 14: Teléfono

    VX8610_Spa_1.0.qxd Descripción general del Teléfono 13. Enchufe de audífonos Le permite conectar unos audífonos opcionales para tener conversaciones cómodas de manos libres. 14. Tecla suave Derecha Úselas para acceder al menú Contactos. 15. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres oprimiéndola rápidamente, pero manténgala oprimida para borrar uno palabra.
  • Page 15: Insertar La Batería

    VX8610_Spa_1.0.qxd Insertar la batería Inserte el lado derecho de la batería en la abertura en la parte posterior del teléfono y luego empuje la batería hacia abajo hasta que haga clic en su lugar. Extracción de la batería Apague la unidad y luego deslice la tapa de la batería hasta quitarla del teléfono.
  • Page 16 VX8610_Spa_1.0.qxd Descripción general de los menús CONT ACTOS CONT ACTOS 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Marcado Rápido 5. In Case of Emergency 6. Mi Tarjeta de Nombre MENSAJERÍA MENSAJERÍA 1. Nuevo Mensaje 2. Entrada 3. Enviado 4.
  • Page 17 VX8610_Spa_1.0.qxd CORREO ELECT CORREO ELECT IMMÓVIL IMMÓVIL VZ NA VIGA VZ NA VIGA PROG/HERR PROG/HERR 1. Mi Verizon 2. Herramientas 1. Comandos de Voz 2. Calculadora 3. Ez Sugerencia 4. Calendario 5. Reloj Despertador 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3.
  • Page 18: Acceso A Los Menús

    VX8610_Spa_1.0.qxd Descripción general de los menús 2. Establecer Atajos 3. Comandos de Voz 4. Idioma 5. Ubicación 6. Seguridad 1. Editar Códigos 2. Restricciones 3. Bloqueo de teléfono 4. Bloquear teléfono ahora 5. Restablecer Implícito 6. Restaurar teléfono 7. Selección de Sistema 8.
  • Page 19: Para Hacer Funcionar Su Teléfono Por Primera Vez

    5/3/08 12:13 PM Page 19 AVISO Por favor asegurese de que el logo de LG este mirando hacia abajo antes de insertar el cargador, cable USB, etc en el puerto para cargador de su teléfono. Protección de la temperatura de la batería...
  • Page 20: Nivel De Carga De La Batería

    VX8610_Spa_1.0.qxd Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya el nivel de carga de la batería, el sensor de batería baja le alerta haciendo sonar un tono audible, haciendo destellar el...
  • Page 21: Corrección De Errores En La Marcación

    VX8610_Spa_1.0.qxd Corrección de errores en la marcación Oprima una vez para borrar la última cifra introducida, o mantenga oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada.
  • Page 22: Modo De Vibración

    VX8610_Spa_1.0.qxd Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo de vibración Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra Para ajustar el Modo de vibración y mantenga oprimida volver al Modalidad Normal, mantenga oprimida Función de silencio La Función de Silencio no transmite su voz a la persona que llama.
  • Page 23: Entrada De Texto

    VX8610_Spa_1.0.qxd Entrada de texto Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto: Tecla suave Izquierda: Toque para desplazarse y acceder a los siguientes modos de introducción de texto. Bloq Mayús: Oprima para cambiar de mayúscula/ minúscula (mayúscula inicial, bloqueo de mayúsculas o...
  • Page 24: Aspectos Básicos

    VX8610_Spa_1.0.qxd Contactos en la memoria de su teléfono Aspectos Básicos 1. Introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y toque la Tecla suave Izquierda 2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Nuevo Contacto/ Actualizar Existente. 3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax.
  • Page 25: Contactos En La Memoria De Su

    VX8610_Spa_1.0.qxd Contactos en la memoria de su teléfono centro Sí, y oprima la tecla selección centro guardar. Oprima la tecla selección centro guardar el contacto editado. Almacenar un número con una pausa Las pausas le permiten introducir series de números adicionales para acceder a sistemas automatizados, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta...
  • Page 26 VX8610_Spa_1.0.qxd Contactos en la memoria de su teléfono 3. Use la tecla de dirección para resaltar el campo del número de teléfono a agregar, luego introduzca el número y oprima la tecla de dirección a guardar Desde la pantalla Lista de contactos 1.
  • Page 27: Cambiar El Número

    VX8610_Spa_1.0.qxd Cambiar el Número Predeterminado El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número Predeterminado. 1. Toque la Tecla suave Derecha [Contactos]. 2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta una entrada.
  • Page 28: Marcado Rápido

    VX8610_Spa_1.0.qxd Contactos en la memoria de su teléfono 6. Oprima la tecla selección centro Sí. 7. Oprima la tecla selección centro para actualizar el contacto. Marcado Rápido Le permite hacer llamadas de teléfono en sus contactos rápida y fácilmente. NOTA El número 1 de Marcado Rápido es para Bzn Msjs Voz.
  • Page 29: Contactos

    VX8610_Spa_1.0.qxd C C O O N N T T A A C C T T O O S S El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su teléfono. La Tecla suave Derecha ACCESO DIRECTO...
  • Page 30: Grupos

    VX8610_Spa_1.0.qxd CONTACTOS ● Oprima la tecla selección centro [VER] para ver la información de contacto. 3. Grupos Le permite ver sus contactos agrupados, agregar un grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo, borrar un grupo o enviar un mensaje a todas las personas que están dentro del grupo seleccionado.
  • Page 31: In Case Of Emergency (Ice)

    VX8610_Spa_1.0.qxd 6. Use la tecla direccional para resaltar el número y oprima la tecla selección centro 7. Oprima la tecla selección centro [Sí]. Aparece un mensaje de confirmación. 5. In Case of Emergency (ICE) Le permite que usted almacene el nombre, los números de teléfono y la otra información, que serán muy provechosos en cualquier caso de...
  • Page 32: Mi Tarjeta De Nombre

    VX8610_Spa_1.0.qxd CONTACTOS 6. Ingrese la información necesaria para casos de emergencia (por ejemplo, su número de historia clínica) y luego oprima la tecla selección centro SUGERENCIA Cuando haya asignado Contactos ICE y el teléfono esté bloqueado, la Tecla suave Izquierda como [ICE], lo cual permitirá...
  • Page 33: Mensajería

    VX8610_Spa_1.0.qxd M M E E N N S S A A J J E E R R Í Í A A Desde el modo de espera, al ACCESO DIRECTO oprimir la Tecla suave Izquierda es una tecla directa a la MENSAJERÍA.
  • Page 34 VX8610_Spa_1.0.qxd MENSAJERÍA 4. Introduzca el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. Usted puede incorporar hasta 10 direcciones para un solo mensaje. 5. Oprima la círculo de Navegación abajo. 6. Escriba su mensaje (text o correo elect.).
  • Page 35: Mensaje De Foto

    VX8610_Spa_1.0.qxd Uso de contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en sus Contactos como dirección en lugar de introducir manualmente el destino. 1. Con el campo Para resaltado, toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2. Oprima Nuevo Mensaje. 3.
  • Page 36 VX8610_Spa_1.0.qxd MENSAJERÍA 9. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Nom Tarj, y toque la Tecla suave Izquierda [Contactos]. Use la tecla direccional desplazarse hasta la tarjeta de nombre que des y oprima la tecla selección centro 10. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Asunto y enter the subject.
  • Page 37: Mensaje De Video

    VX8610_Spa_1.0.qxd 2. Seleccione las opciones que desea personalizar. Avance/ Guardar Como Borrador/ Añadir Diapositiva/ Prioridad/ Elimin Sonido/ Cancelar Mensaje ● Editar Nom Tarj 1. Con el campo Nom Tarj resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 2. Seleccione las opciones que desea personalizar.
  • Page 38 VX8610_Spa_1.0.qxd MENSAJERÍA 9. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Asunto e introduzca el asunto. 10. Oprima la tecla selección centro [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. Personalización del mensaje con Opciones Edición del campo Para: ● 1. Con el campo Para resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Añadir].
  • Page 39: Mensaje De Voz

    VX8610_Spa_1.0.qxd ● Editar Asunto 1. Con el campo Para resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 2. Seleccione las opciones que desea personalizar. Avance/ Guardar Como Borrador/ Copiar Texto/ Añadir Text Rápido/ Prioridad/ Cancelar Mensaje 3. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
  • Page 40: Entrada

    VX8610_Spa_1.0.qxd MENSAJERÍA 2. Entrada El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo mensaje: ● Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla. ● Haciendo sonar una sonido o vibrando, si está configurado así. ● Haciendo destellar cuando recibe un mensaje de prioridad Alta).
  • Page 41: Enviado

    VX8610_Spa_1.0.qxd Bloqueado Mensajes de Foto/Video no leídos y descargados Notificaciones de Foto/ Video nuevos/no leídos Mensajes Del Browser Nuevos/No leídos Mensajes Del Browser Abiertas/ Leídos Mensajes de notificación nuevos o no leídos Mensajes de notificación abiertos o leídos 5/3/08 12:13 PM Page 41 3.
  • Page 42: Borradores

    VX8610_Spa_1.0.qxd MENSAJERÍA Ordenado Por Recipiente permite gestionar (borrar o bloquear) la lista de mensajes. Administrar Enviado gestionar (borrar o bloquear) la lista de mensajes. Info. Mensaje Le permite comprobar la información de mensajes enviados. Referencia de iconos de mensaje Mensajes TXT/Foto/Video enviados Mensaje entregados Enviar mensajes TXT/...
  • Page 43: Bzn Msjs Voz

    VX8610_Spa_1.0.qxd Referencia de iconos de mensaje TXT de borrador Preparar Foto/Video 5. Bzn Msjs Voz Le permite ver el número del nuevos mensajes de voz grabados en la bandeja de entrada de correo de voz. Una vez que supere el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
  • Page 44: Correo Elect

    VX8610_Spa_1.0.qxd MENSAJERÍA 7. Correo Elect Le permite enviar correo electrónico. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima MENSAJERÍA. 3. Oprima Correo Elect. 4. Se iniciará una sesión del navegador Web móvil. 5. Desplácese hasta un proveedor de correo electrónico y oprima la tecla selección centro 6.
  • Page 45: Mod Ingrs

    VX8610_Spa_1.0.qxd Descripciones del submenú de configuración de mensajes 1. Mod Ingrs (Palabra/ Abc/ ABC/ 123) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado, ya sea Palabra, Abc, ABC, 123. 2. Grdr Autmtc (Encendido/ Apagado/ Preguntar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en Enviados cuando se transmiten.
  • Page 46: Firma (Ninguno/ Costumbre)

    VX8610_Spa_1.0.qxd MENSAJERÍA 0. Firma (Ninguno/ Costumbre) Le permite hacer o editar una firma para enviarla automáticamente con sus mensajes. MSJ Borrar Le permite borrar todos los mensajes de texto almacenados en su bandeja de entrada, o en las carpetas Enviados y Borradores. También puede borrar todos los mensajes de una vez.
  • Page 47: Llamas. Recntes

    VX8610_Spa_1.0.qxd L L l l a a m m a a s s . . R R e e c c n n t t e e s s El menú Llamas.Recntes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las llamadas que hizo, contestadas o perdió.
  • Page 48: Marcadas

    VX8610_Spa_1.0.qxd LLAMAS. RECNTES ● Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje] para seleccionar: Mensaje de TXT/ Mensaje de Foto/ Mensaje de Video/ Mensaje de Voz 3. Marcadas Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho puede tener; hasta 90 entradas.
  • Page 49: Ver Cronómetro

    VX8610_Spa_1.0.qxd ● Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje] para seleccionar: Mensaje de TXT/ Mensaje de Foto/ Mensaje de Video/ Mensaje de Voz Para ver una lista rápida de todas ACCESO DIRECTO sus llamadas recientes, oprima desde el modo de espera. 5.
  • Page 50: Calculadora

    VX8610_Spa_1.0.qxd CALCULADORA C C a a l l c c u u l l a a d d o o r r a a Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números hasta de ocho dígitos. Se pueden hacer cálculos con hasta 4 líneas a la vez.
  • Page 51: Centro De Medios

    VX8610_Spa_1.0.qxd C C E E N N T T R R O O d d e e M M E E D D I I O O S S CENTRO de MEDIOS ® hacer en su teléfono más que sólo hablar.
  • Page 52: Obtén Nuevos Timbres

    VX8610_Spa_1.0.qxd CENTRO de MEDIOS 1.2 Obtén Nuevos Timbres Le permite conectarse a CENTRO de MEDIOS y descargar diversos tonos de timbre. 1. Oprima la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima CENTRO de MEDIOS. 3. Oprima Música y Tonos. 4. Oprima Obtén Nuevos Timbres.
  • Page 53: Mi Música

    VX8610_Spa_1.0.qxd Mensaje de Foto-Video.../ Bzn Msjs Voz 1.4 Mi Música Le permite almacenar música y escucharla directamente desde su teléfono. Conéctese a V CAST para descargar una variedad de música, transferir música entre su teléfono y su PC, administrar y organizar sus archivos de música y mucho más.
  • Page 54: Salida Del Reproductor De Música

    VX8610_Spa_1.0.qxd CENTRO de MEDIOS Salida del reproductor de música 1. Muestre el reproductor de música. 2. Oprima para salir del reproductor de música. NOTA También puede salir del Reproductor de música oprimiendo que la pantalla regrese al modo de espera. 1.5 Mis Sonidos Le permite seleccionar un , grabar un nuevo sonido o sonido que...
  • Page 55 VX8610_Spa_1.0.qxd 3. Entra al sistema. 4. Vaya a My Purchases. 5. Las canciones que haya comprado pero que aún no haya bajado se indican con un icono en la columna download en el lado derecho de la lista de canciones. 6.
  • Page 56: Foto Y Video

    VX8610_Spa_1.0.qxd CENTRO de MEDIOS V CAST Music with Rhapsody* V CAST Music with Rhapsody es un servicio de música digital que le permite escuchar millones de canciones de artistas para un precio mensual bajo. Descubra favoritos nuevos y antiguos en un catálogo de música extensivo.
  • Page 57 VX8610_Spa_1.0.qxd 5. Oprima la círculo de Navegación para visión las categorías video del clip incluyendo Noticias, la Hospitalidad, Deportes, y Tiempo y oprima la tecla selección centro seleccione. 6. Seleccione el proveedor de contenidos y oprima la tecla selección centro 7.
  • Page 58 VX8610_Spa_1.0.qxd CENTRO de MEDIOS 9. Una vez que se haya descargado el video, aparecerá un mensaje en su teléfono. 10. Seleccione Sí y oprima la tecla selección centro video. 11. El Video clip se guardará automáticamente en Mis Clips y en Mis Videos.
  • Page 59: Obtén Nuevas Fotos

    VX8610_Spa_1.0.qxd 10. Seleccione el contenido de las alertas que desea y oprima la tecla selección centro guardar. 2.2 Obtén Nuevas Fotos Le permite conectarse a CENTRO de MEDIOS y descargar diversos FOTO (imágenes) para Mis Fotos. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ].
  • Page 60: Mis Videos

    VX8610_Spa_1.0.qxd CENTRO de MEDIOS Opciones adicionales Use la tecla de dirección resaltar una imagen, luego oprima la tecla selección centro para acceder a opciones adicionales: Vista Full muestra la foto usando toda la pantalla. Editar le permite realizar zoom, girar y recortar la fotografía.
  • Page 61: Tomar Foto

    VX8610_Spa_1.0.qxd ● Derecha Círculo de Navegación : Avance rápido ● Izquierda Círculo de Navegación : Rebobinar 7. Toque la Tecla suave Derecha [Opciones] para seleccione una de las opciones siguientes: Tapiz Fijar Como/ Info de Arch 2.5 Tomar Foto Le permite tomar fotografías digitales.
  • Page 62: Grabar Video

    VX8610_Spa_1.0.qxd CENTRO de MEDIOS 2.6 Grabar Video Le permite grabar un mensaje de video con sonido. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro 2. Oprima CENTRO de MEDIOS. 3. Oprima Foto y Video. 4. Oprima Grabar Video. 5.
  • Page 63: Internet Móvil

    VX8610_Spa_1.0.qxd 4. Oprima la tecla selección centro [Obtén Nuevas Aplicaciones]. 4. Internet Móvil La función Noticias e Información le permite acceder a noticias, deportes, el clima y correo electrónico desde su dispositivo Verizon Wireless. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicio.
  • Page 64 VX8610_Spa_1.0.qxd CENTRO de MEDIOS Desplazamiento por página Oprima las teclas laterales para moverse una página hacia adelante o hacia atrás. Página de inicio Para ir a la página de inicio, oprima y mantenga oprimida Abrir el menú del navegador Oprima la tecla de Comandos de para usar el menú...
  • Page 65: Browse & Download

    VX8610_Spa_1.0.qxd vuelve a la pantalla desde la cual inició dicha llamada. 5. Browse & Download Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima CENTRO de MEDIOS. 3.
  • Page 66: Correo Elect

    VX8610_Spa_1.0.qxd CORREO ELECT / IMMóvil C C O O R R R R E E O O E E L L E E C C T T El menú Correo Elect le permite configurar su cuenta de correo electrónico e intercambiar correos electrónicos de modo inalámbrico con su dispositivo.
  • Page 67: Vz Navigator

    VX8610_Spa_1.0.qxd V V Z Z N N A A V V I I G G A A T T O O R R El Menú Navegador le permite obtener indicaciones a ubicaciones cuando está en movimiento. ● Indicaciones de voz, vuelta por vuelta con reenrutamiento si se le pasa una vuelta ●...
  • Page 68: Prog/Herr

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR P P R R O O G G / / H H E E R R R R 1. Mi Verizon Compruebe su información del subscripción que se extiende de su plan del pago a la su mejora del dispositivo o al otro servicio disponible.
  • Page 69: Número

    VX8610_Spa_1.0.qxd 2.1.1 Llamar <Nombre o Número> Diga "Llamar" y luego llame a alguien simplemente diciendo el número de teléfono y el nombre. Hable claramente y exactamente como están en su lista de Contactos. Cuando la entrada de Contacto tiene varios números, puede establecer el tipo de nombre y número (por ejemplo, 'Llamar Juan Trabajo').
  • Page 70: Ayuda

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 2.1.7 Ayuda Proporciona lineamientos generales para el uso de los Comandos de Voz. 2.2 Calculadora Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números hasta de ocho dígitos. Se pueden hacer cálculos con hasta 4 líneas a la vez. 1.
  • Page 71: Reloj Despertador

    VX8610_Spa_1.0.qxd ACCESO Con la tapa abierta, oprimir la DIRECTO Tecla de Navegación abajo en modo de espera es un acceso directo a Calendario. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Herramientas. 4.
  • Page 72: Cronómetro

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 7. Use la tecla direccional para resaltar la información que desea configurar y toque la Tecla suave Izquierda [Ajustar] para ver sus opciones. 8. Oprima la tecla selección centro [GRDR] después de configurar todos los campos de Alarma según lo necesite. Una alarma puede apagarse tocando o las teclas laterales también pueden apagar la alarma...
  • Page 73: Cuaderno De Notas

    VX8610_Spa_1.0.qxd 2.8 Cuaderno de Notas Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para usted mismo. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Herramientas. 4. Oprima Cuaderno de Notas. 5. Toque la Tecla suave Izquierda [Añadir] para escribir una nueva nota.
  • Page 74 VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. NOTA Su teléfono está basado en la especificación Bluetooth garantiza que funcione con todos los dispositivos habilitados con la tecnología inalámbrica Bluetooth El teléfono no admite TODOS OBEX de Bluetooth ® * Para ver la compatibilidad de vehículos y accesorios, vaya a www.verizonwireless.com/...
  • Page 75: Anadir Nuevo Aparato

    VX8610_Spa_1.0.qxd 4. Use la tecla direccional resaltar Imprimir después oprima la tecla selección centro Imprimir via Bluetooth, oprima la tecla selección centro 3.1 Anadir Nuevo Aparato El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
  • Page 76 VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR Referencia de iconos para agregar nuevo dispositivo Cuando se crea la conexión inalámbrica Bluetooth ® encuentran dispositivos emparejados, se muestran los iconos siguientes. ● Referencias de iconos cuando se encuentra una conexión inalámbrica Bluetooth conectado ni emparejado). Cuando su dispositivo busca un dispositivo de audio Cuando su dispositivo...
  • Page 77: Mi Nombre De Teléfono

    VX8610_Spa_1.0.qxd Mi Nombre de Teléfono Le permite editar el nombre de Bluetooth ® de su teléfono cuando se resalta el menú Agregar nuevo dispositivo. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Menú...
  • Page 78: Perfiles Soportados

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima la tecla selección centro Encendida/ Apagado NOTA Si el modo de descubrimiento está en Encendida, otros dispositivos Bluetooth ® en el rango de alcance pueden buscar su dispositivo. Perfiles Soportados Le permite ver perfiles que su teléfono...
  • Page 79: Última Búsqueda

    VX8610_Spa_1.0.qxd directorios del teléfono. Ahora podrá transferir archivos hacia y desde el dispositivo cliente. Acceso a libreta de teléfonos Para obtener más instrucciones, consulte el manual del dispositivo de manos libres o del sistema de audio de su auto. Última búsqueda Le permite ver la información de los dispositivos que ha intentado buscar al menos una vez.
  • Page 80: Asistente Para Auricular Decoy

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 3.2 Asistente para auricular Decoy Permite que su auricular Bluetooth ® separable se empareje con su teléfono. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Menú de Bluetooth. 4. Oprima Señuelo asistente auricular y siga las instrucciones en pantalla.
  • Page 81 VX8610_Spa_1.0.qxd 6. Seleccione de las opciones enumeradas. 1. Cómo... ● Recarga de su auricular Puede recargar el auricular conectándolo al teléfono, mientras está conectado al cargador. ● Saber si el auricular se está cargando La luz roja se mostrarán en el botón del auricular para indicar que el auricular se está...
  • Page 82: Progrmación De Sonidos

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR ponerle fin. Pulse y mantenga pulsado el botón del auricular para tener una llamada en llamada en espera. 2. Cancelar Pareja Con Auricular Seleccione Sí para terminar de dejar de emparejar con el auricular. 3. Cambiar Nombre de Auricular Introduzca el nuevo nombre y oprima la tecla selección centro...
  • Page 83: Vibrador De Llamada

    VX8610_Spa_1.0.qxd 5. Oprima Timbre de Llamada. 6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un tono de timbre y oprima la tecla selección centro para guardar el cambio. 4.2.2 Vibrador de Llamada 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Sonidos.
  • Page 84: Alertas De Servicio

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 4.5 Alertas de Servicio Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Sonidos. 4. Oprima Alertas de Servicio.
  • Page 85: Programación De Pantalla

    VX8610_Spa_1.0.qxd 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima la tecla selección centro Encendido/ Apagado 5. Programación de Pantalla Ofrece opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 5.1 Aviso Le permite introducir una frase de hasta 23 caracteres que se muestra en la pantalla LCD.
  • Page 86: Luz De Pantalla

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 5.2 Luz de Pantalla Le permite establecer la duración de la iluminación de la luz de fondo. Pantalla y Teclado se configuran independientemente. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Pantalla.
  • Page 87: Tablero

    VX8610_Spa_1.0.qxd Classic/ Slick Black/ Señuelo Azul/ Señuelo Negro NOTA Oprima la tecla izquierda [Avance] para una vista previa del tema seleccionado de pantalla. 5.5 Tablero Le permite establecer que se muestre el portapapeles en el modo de espera. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ].
  • Page 88: Formato De Reloj

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 5.7 Formato de Reloj Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Pantalla. 4. Oprima Formato de Reloj.
  • Page 89: Establecer Atajos

    VX8610_Spa_1.0.qxd Encendido/ Apagado 6.2 Establecer Atajos Le permite establecer un acceso directo a los menús del teléfono con las teclas de navegación arriba, abajo, izquierda y derecha. 6.2.1 Fijar Mis Atajos Acceda a estos métodos abreviados oprimiendo la tecla de dirección a la derecha en el modo de espera (predet.) para mostrar sus cuatro métodos abreviados.
  • Page 90: Idioma

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 4. Oprima [Comandos de Voz]. Avisos Modo/ Reproducción de Audio/ Tiempo Agotado Para Modo, elija Avisos/ Lectura + Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos. Para Reproducción de Audio, elija Altavoz/ Auricular. Para Tiempo Agotado, elija 5 segundos/ 10 segundos. Alerta de Llamada Sólo Timbre/ ID de llamador + Timbre/ Repetir Nombre...
  • Page 91: Seguridad

    VX8610_Spa_1.0.qxd ● Cuando está en Modo independiente, se suspenderán los servicios que admiten la función Ubicación activada (como Chaperone). 6.6 Seguridad El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono electrónicamente. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ].
  • Page 92: Bloqueo De Teléfono

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 3. Oprima Programación de Teléfono. 4. Oprima Seguridad. 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 6. Oprima Restricciones 7. Introduzca el código NIP de cuatro cifras. 8. Seleccione un menú de restricciones y oprima la tecla selección centro Programación de ubicación/ Llamadas (Llamadas Entante/...
  • Page 93: Bloquear Teléfono Ahora

    VX8610_Spa_1.0.qxd Desbloqueado El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado cuando se enciende. 6.6.4 Bloquear teléfono ahora 1. Oprima la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Teléfono.
  • Page 94: Selección De Sistema

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 6. Oprima Restaurar teléfono. 7. Oprima la tecla selección centro después de leer el mensaje de advertencia 8. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 6.7 Selección de Sistema Le permite configurar el entorno de administración teléfono. Deje esta configuración como la predeterminada a menos que desee alterar la selección del...
  • Page 95: Programación De Llamada

    VX8610_Spa_1.0.qxd 4. Oprima Auto-NAM. 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima la tecla selección centro Encendido/ Apagado 7. Programación de Llamada El menú Programación de Llamada le permite designar cómo manejará el teléfono las llamadas entrantes y salientes.
  • Page 96: Reintentar Automáticamente

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR y oprima la tecla selección centro Slide abajo/ OK Tecla 7.3 Reintentar Automáticamente Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consigue una llamada. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ].
  • Page 97 VX8610_Spa_1.0.qxd por medio de un equipo de TTY. TTY + Oír: Los usuarios que pueden oír pero no hablar envían un mensaje de texto y reciben voz por medio de un equipo de TTY. Apagada: Los usuarios envían y reciben sin tener equipo TTY. Conexión de un equipo TTY y un terminal 1.
  • Page 98: Marcado Oprimiendo Un Botón

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 7.5 Marcado oprimiendo un botón Le permite iniciar una llamada de marcado rápido manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido. Si se configura como Deshabilitada, los números de Marcado Rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ].
  • Page 99: Detección Automática De Usb

    VX8610_Spa_1.0.qxd 8. Detección automática de El teléfono detecta automáticamente los dispositivos USB cuando se conectan al teléfono para actividades de sincronización de música o de datos. Si la opción está establecida en Preguntar al conectar, se le pedirá que establezca cada vez que se realice la conexión.
  • Page 100: Opciones Para Guardar

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 9.1 Opciones para Guardar Le permite designar si desea usar la memoria de su teléfono o una memoria externa (tarjeta de memoria) para guardar imágenes, videos y archivos de sonido. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ].
  • Page 101: Información De Teléfono

    VX8610_Spa_1.0.qxd 5. Desplazarse hasta Uso de la Memoria/ Mis Fotos/ Mis Videos/ Mi Música/ Mis Sonidos un valor y oprima la tecla selección centro NOTA La opción Uso Memoria Teléfono muestra la memoria total usada y la memoria adicional disponible para guardar.
  • Page 102: Glosario De Iconos

    VX8610_Spa_1.0.qxd PROG/HERR 0.3 Glosario de Iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Con la presentación abierta, oprema la tecla selección centro [MENÚ]. 2. Oprima PROG/HERR. 3. Oprima Información de Teléfono. 4. Oprima Glosario de Iconos. 0.4 Actualización de Software Esta función le permite que el teléfono tenga siempre la última versión de software y las funciones...
  • Page 103 VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 103 actualización y obtener información sobre la última actualización satisfactoria. Por otra parte, puede presionar Verificar nuevo para averiguar si hay alguna nueva actualización de software para descargar. Si hay una versión de software más reciente, comenzará a descargarse automáticamente tras 30 segundos o usted puede indicar que la descarga comience...
  • Page 104: Bluetooth

    VX8610_Spa_1.0.qxd Cómo usar el auricular Bluetooth C C ó ó m m o o u u s s a a r r e e l l a a u u r r i i c c u u l l a a r r D D e e c c o o y y B B l l u u e e t t o o o o t t h h ®...
  • Page 105: Apagado

    - Oprima - Oprima dispositivo. 3. Seleccione el auricular Decoy Bluetooth para emparejarlo. - Resalte LG Decoy HS en la lista de dispositivos y luego oprima la tecla selección centro [Emparejar] para emparejarlo con su terminal. - Si se le solicita una contraseña, introduzca “0000”...
  • Page 106: Uso Del Auricular Decoy

    VX8610_Spa_1.0.qxd Cómo usar el auricular Bluetooth - Una vez que el emparejamiento se haya completado satisfactoriamente, sonará un pitido. 4. Conecte el auricular y el terminal. - Oprima la tecla selección centro Sí cuando se le pregunte si desea conectar con el auricular. Emparejamiento manual 1.
  • Page 107 VX8610_Spa_1.0.qxd cuánto tiempo se oprima (consulte los cuadros de las páginas 73 y 97). Llamadas Para usar el auricular para hacer llamadas, el auricular y el terminal deben emparejarse y conectarse primero. Responder una llamada El auricular sonará (el terminal emite un tono de timbre, si se establece así) cuando tenga una llamada entrante.
  • Page 108 VX8610_Spa_1.0.qxd Cómo usar el auricular Bluetooth en el auricular durante 1 segundo. Oprímalo nuevamente durante 1 segundo para volver a la llamada original. Para finalizar ambas llamadas a la vez, oprima brevemente el botón ENC/Llam Rechazo de llamada* Active Rechazo de llamada oprimiendo el botón ENC/Llam en el auricular durante 1 segundo cuando suene el auricular.
  • Page 109: Indicación De Led

    VX8610_Spa_1.0.qxd Indicación de LED Estado de Función Decoy HS Encendido Apagado Modo de emparejamiento funcionamiento Perfil auricular / manos libres conectado Llamada conectada Carga Carga Carga completa 5/3/08 12:14 PM Page 109 Acción La luz de LED azul parpadea 4 veces. La luz de LED azul parpadea 4 veces y luego se apaga.
  • Page 110: Resumen De Las Funciones De Los

    VX8610_Spa_1.0.qxd Cómo usar el auricular Bluetooth Resumen de las funciones de los botones Estado de Función Decoy HS Encendido Apagado Oprima el botón ENC/Llam durante 3 segundos. Apagado Encendido Subir volumen Hablando Oprima brevemente el botón de subir volumen. Bajar volumen Hablando Oprima brevemente el botón de bajar volumen.
  • Page 111: Seguridad

    VX8610_Spa_1.0.qxd I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d d d e e l l a a T T I I A A Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las...
  • Page 112: Sugerencias Para Un Funcionamiento Más Eficiente

    VX8610_Spa_1.0.qxd Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
  • Page 113: Aparatos Para La Sordera

    VX8610_Spa_1.0.qxd mínimo la posibilidad de interferencia. ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de...
  • Page 114: Atmósfera Potencialmente

    VX8610_Spa_1.0.qxd cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
  • Page 115: Información De Seguridad

    VX8610_Spa_1.0.qxd I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para...
  • Page 116: Seguridad Del Cargador Y Del Adaptador

    ● La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. ● Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. ● No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
  • Page 117: Peligros De Explosión, Descargas Eléctricas E Incendio

    VX8610_Spa_1.0.qxd los tiempos de conversación y espera. ● La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ●...
  • Page 118 Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ● No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería.
  • Page 119: Pérdida Del Oído

    VX8610_Spa_1.0.qxd C C u u i i d d a a d d o o : : E E v v i i t t e e u u n n a a P P r r o o b b a a b b l l e e P P é...
  • Page 120 VX8610_Spa_1.0.qxd • Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente altos, como conciertos de rock, que puedan causar pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales. • No escuche a un volumen que le cause molestias.
  • Page 121: Consumidores

    VX8610_Spa_1.0.qxd A A c c t t u u a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a F F D D A A p p a a r r a a l l o o s s c c o o n n s s u u m m i i d d o o r r e e s s Actualización para consumidores sobre...
  • Page 122 VX8610_Spa_1.0.qxd inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé...
  • Page 123 VX8610_Spa_1.0.qxd deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
  • Page 124 VX8610_Spa_1.0.qxd han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios.
  • Page 125 VX8610_Spa_1.0.qxd Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un...
  • Page 126 VX8610_Spa_1.0.qxd Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas.
  • Page 127 VX8610_Spa_1.0.qxd fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
  • Page 128 VX8610_Spa_1.0.qxd tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae...
  • Page 129 VX8610_Spa_1.0.qxd 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los...
  • Page 130: Conductores

    VX8610_Spa_1.0.qxd Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 5/3/08...
  • Page 131 VX8610_Spa_1.0.qxd 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición.
  • Page 132 VX8610_Spa_1.0.qxd la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle.
  • Page 133: Sar

    VX8610_Spa_1.0.qxd inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para...
  • Page 134 VX8610_Spa_1.0.qxd El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de...
  • Page 135: Inalámbricos

    VX8610_Spa_1.0.qxd BEJVX8550 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados...
  • Page 136 VX8610_Spa_1.0.qxd pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar...
  • Page 137 VX8610_Spa_1.0.qxd En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un “uno normal”...
  • Page 138: Accesorios

    VX8610_Spa_1.0.qxd Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tres sencillas formas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momento en www.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (894 6848) o visitar una de nuestras Tiendas Verizon Wireless Communication. 5/3/08 12:14 PM Accesorios...
  • Page 139: Limitada

    (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. (6) El cliente se hara cargo del...
  • Page 140 (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 3. LO QUE HARÁ LG: LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección,...
  • Page 141 VX8610_Spa_1.0.qxd información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER...
  • Page 142: Glosario

    Función que accede a Internet para dar la posibilidad de acceder a una gran variedad de software, información, música, vídeos y más, e incluso descargarlos, en su propio teléfono inalámbrico LG Verizon. microSD Memoria externa adicional para su teléfono celular.
  • Page 143: Siglas Y Abreviaturas

    VX8610_Spa_1.0.qxd actual, momentos destacados de los deportes, noticias y actualizaciones sobre el tiempo en su teléfono Verizon Wireless. Los nuevos teléfonos V CAST ofrecen mejores capacidades de generación de imágenes, cámaras de más de 1 megapixel y cámaras de vídeo, audio mejorado y almacenamiento de memoria expandible.
  • Page 144 VX8610_Spa_1.0.qxd un punto de acceso de WiFi. lobal ositioning ystem (sistema de posicionamiento globao) es un sistema de satélites, computadoras y receptores capaces de determinar la latitud y longitud de un receptor determinado en la Tierra. La posición se calcula usando el tiempo y la distancia.
  • Page 145 VX8610_Spa_1.0.qxd 10 Consejos de Seguridad para Conductores 130 Accesorios 138 Actualización de la FDA para los consumidores 121 Ajuste rápido del volumen 22 Alertas de Servicio 84 Anadir Nuevo Aparato Apagado/Encendido 84 Asistente para auricular Decoy 80 Auto-NAM 94 Aviso 85 Borradores 42 Bzn Msjs Voz 43 Calculadora 50, 70...
  • Page 146 VX8610_Spa_1.0.qxd MENSAJERÍA 33 Menú de Bluetooth 73 Mi Música 53 Mi Número 101 Mi Tarjeta de Nombre Mis Fotos 59 Mis Sonidos 54 Mis Timbres 52 Mis Videos 60 Modo Autónomo 88 Modo de vibración 22 Modo TTY 96 MSJ Borrar 46 Música de V CAST 51 Música y Tonos 51 Nivel de carga de la...
  • Page 147 VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 147 MEMO...
  • Page 148 VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 148 MEMO...
  • Page 149 VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 149 MEMO...

This manual is also suitable for:

Lgvx8610lkDecoy

Table of Contents