Table of Contents
  • Sicurezza Generale
  • Collegamento Elettrico
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Versione Aspirante
  • Versione Filtrante
  • Manutenzione
  • Sostituzione Delle Lampade
  • Anomalie DI Funzionamento
  • Dati Tecnici
  • Allgemeine Sicherheit
  • Elektrischer Anschluss
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Sécurité Générale
  • Branchement Électrique
  • Entretien
  • Anomalies de Fonctionnement
  • Données Technique
  • Seguridad General
  • Conexión Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Sustitución de la Lámpara
  • Anomalías de Funcionamiento
  • Datos Técnicos
  • Segurança Geral
  • Conexão Elétrica
  • Substituição Do Cabo de Alimentação
  • Substituição das Lâmpadas
  • Anomalias de Funcionamento
  • Dados Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

IT
Istruzioni per l'uso
EN Instructions for use
DE Betriebsanleitung
FR Mode d'emploi
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WSLCSE 65 AS GR/1

  • Page 1 Istruzioni per l’uso EN Instructions for use DE Betriebsanleitung FR Mode d’emploi ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso...
  • Page 8: Sicurezza Generale

    SICUREZZA GENERALE • Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. • Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 9: Collegamento Elettrico

    • Non utilizzare con un programmatore, timer, telecomando separato o qualsiasi altro dispositivo che si attiva automaticamente. Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di un adulto, tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. ATTENZIONE: l'apparecchio non è...
  • Page 10: Versione Aspirante

    SCARICO DELL'ARIA (per le versioni aspiranti) Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità.
  • Page 11: Manutenzione

    MANUTENZIONE Manutenzione del filtro al carbone Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA! regolarità...
  • Page 12: Anomalie Di Funzionamento

    SMALTIMENTO Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 13: Dati Tecnici

    Per scaricare le istruzioni di sicurezza, il manuale d’uso, la scheda tecnica e i dati energetici: • Visitare il sito web docs.whirlpool.eu • Usare il codice QR • Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
  • Page 14: General Safety

    GENERAL SAFETY • Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply. • Always wear work gloves for all installation and maintenance operations. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 15: Electrical Connection

    This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. The appliance must be handled and installed by two or more persons-risk of injury. Installation, including water supply (if any),electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Once installed,packaging waste (plastic,styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children –...
  • Page 16: Air Vent

    AIR VENT (for the suction versions) Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet (connection flange). Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance of the charcoal filter It absorbs unpleasant odors caused by cooking. Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with The saturation of the charcoal filter occurs after more or less neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR prolonged use, depending on the type of cooking and the INSTRUMENTS.
  • Page 18 DISPOSAL • This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). • By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. •...
  • Page 19: Technical Data

    Components not provided with the product You can download the Safety Instructions, User Manual, Product Fiche and Energy data • Visiting our website docs.whirlpool.eu • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 20: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT • Vor jeglicher Reinigung bzw. Wartung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, indem man den Stecker herauszieht bzw. den Hauptschalter ausschaltet. • Alle Wartungarbeiten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen. Installations- und • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Menschen mit verringerten physischen, sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten (oder ohne Erfahrung und Kenntnisse) benutzt werden, sofern sie entsprechend überwacht werden bzw.
  • Page 21: Elektrischer Anschluss

    Gefährdung führen. • Nicht mit einem externen Timer, einer Schaltuhr oder einer Fernbedienung oder jeglicher anderer Vorrichtung, die sich automatisch aktiviert, verwenden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren fern vom Gerät. Ohne die ständige Aufsicht eines Erwachsenen Kinder unter 8 Jahren nicht in Reichweite des Geräts lassen.
  • Page 22 ABLEITUNG DER ABLUFT (bei Abluftversionen) Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Abluftöffnungen in der Wand anschließen, die den gleichen Durchmesser haben wie der Abluftstutzen (Anschlussflansch). Die Benutzung von Rohren und Abluftöffnungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 23: Wartung

    WARTUNG Wartung des Aktivkohlefilters Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Reinigung Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit Kochen entstehen. Je nach der Benutzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel...
  • Page 24 ENTSORGUNG In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen.
  • Page 25: Technische Daten

    Teile, die nicht zum Lieferumfang des Produkts gehören Sie können die Sicherheitshinweise, Bedienungsanleitung, Technischen Daten und Energiedaten wie folgt herunterladen: • Besuchen Sie unsere Internetseite docs.whirlpool.eu • Verwenden Sie den QR-Code • Alternativ können Sie unserer Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
  • Page 26: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général. • Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expériences ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à...
  • Page 27: Branchement Électrique

    hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. ATTENTION : l’appareil ne peut être mis en marche par le biais d’un dispositif externe ou d’un système de commande à distance séparé. Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Pour éviter le risque de lésions personnelles, l’appareil doit être déplacé...
  • Page 28 ÉVACUATION DE L'AIR (pour les versions aspirantes) Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord). L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit.
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN Entretien des filtres au charbon Retient les odeurs désagréables de cuisson. Nettoyage Pour le nettoyage, utiliser La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des régularité...
  • Page 30: Anomalies De Fonctionnement

    ÉLIMINATION Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé...
  • Page 31: Données Technique

    Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l’utilisateur, la fiche produit et les données énergétiques en : • Visitant notre site internet docs.whirlpool.eu • Utilisant le Code QR • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 32: Seguridad General

    SEGURIDAD GENERAL • Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda. • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
  • Page 33: Conexión Eléctrica

    • No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente. Mantener a los niños menores de 3 años alejados del equipo. Sin la vigilancia constante de un adulto, mantener el equipo alejado del alcance de niños menores de 8 años.
  • Page 34 EXTRACCIÓN DE AIRE (Para las versiones aspirantes)Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida de empalme). El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.
  • Page 35: Mantenimiento

    Mantenimiento del filtro al carbón MANTENIMIENTO Retiene los olores desagradables producidos por la Limpieza cocción de alimentos. Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o paño impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE menos tiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa.
  • Page 36: Anomalías De Funcionamiento

    ELIMINACIÓN Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico.
  • Page 37: Datos Técnicos

    Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y los Datos de energía: • Visitando nuestra página web docs.whirlpool.eu • Usando el código QR • También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto de la garantía).
  • Page 38: Segurança Geral

    SEGURANÇA GERAL • Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. • Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção. •...
  • Page 39: Conexão Elétrica

    elétricos. • Não utilizar com um programador, temporizador, telecomando separado ou qualquer outro dispositivo que se ativa automaticamente. Manter as crianças menores de 3 anos afastadas do aparelho. Quando não vigiadas por um adulto, as crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho.
  • Page 40 SAÍDA DO AR (para as versões apsirantes) Conectar o exaustor aos tubos e orifícios de descarga da parede com diâmetro equivalente à saída de ar (falange de união). O uso de tubos ou orifícios de descarga de parede com diâmetro inferior, pode provocar a diminuição do desempenho de aspiração e um drástico aumento do ruído.
  • Page 41: Substituição Das Lâmpadas

    Manutenção do filtro a carvão MANUTENÇÃO Retém os odores desagradáveis produzidos durante a Limpeza preparação de alimentos. Para a limpeza, utilizar um pano humedecido A saturação do filtro de carvão ativado verifica-se após um com detergentes líquidos neutros. Evitar o uso de produtos uso mais ou menos prolongado, em função do tipo de contendo abrasivos.
  • Page 42: Anomalias De Funcionamento

    ELIMINAÇÃO Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersão inadequada deste produto. O símbolo no produto ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão doméstica.
  • Page 43: Dados Técnicos

    Pode transferir as Instruções de Segurança, o Manual do Utilizador, a Ficha do Produto e os Dados Energéticos: • Visitando o nosso website docs.whirlpool.eu • Utilizando o código QR • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).
  • Page 44 ‫مكونات غير مزودة مع الجهاز‬ ‫مــن أجــل تنزيــل تعليمــات الســامة ودليــل االســتخدام‬ :‫والوثيقــة الفنيــة وبيانــات الطاقــة‬ docs.whirlpool.eu ‫• زوروا موقعنا اإللكتروني‬ QR ‫• استخدم رمز الكشف السريع‬ ‫• أو, اتصــل بخدمــة الدعــم الفنــي (علــى رقــم الهاتــف‬ ‫الــوارد علــى كتيــب الضمــان). عنــد االتصــال بمركــز‬...
  • Page 45 ‫التخلص من الجهاز‬ ‫، والخ ـ ـاص بنفاي ـ ـات المع ـ ـدات واألجه ـ ـزة الكهربائ ي َّ ـ ـة واإللكترون ي َّ ـ ـة‬EC/19/ 2012 ‫يحم ـ ـل ه ـ ـذا الجه ـ ـاز عالم ـ ـة التواف ـ ـق م ـ ـع التوجي ـ ـه األوروب ـ ـي‬ ‫).
  • Page 46 ‫الصيانة‬ ‫صيانة مرشح الكربون‬ (‫ﻣرﺷﺢ اﻟﻛرﺑون اﻟﻧﺷط )ﻓﻘط ﻓﻲ اﻹﺻدار اﻟﻣزود ﺑﺎﻟﺗرﺷﯾﺢ‬ ‫التنظيف‬ . ‫ﯾﺣﺟز اﻟرواﺋﺢ اﻟﻛرﯾﮭﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟطﮭﻲ‬ ‫للقيــام بعمل ي َّــة التنظيــف اســتخ د ِم فقــط وحصر ي َّ ــا قطعــة قمــاش مبل َّ لــة‬ ‫ﯾﺣدث اﻣﺗﻼء ﻣرﺷﺢ اﻟﻛرﺑون ﺑﻌد ﻓﺗرة اﺳﺗﺧدام طوﯾﻠﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻧوﻋﯾﺔ اﻟﻣطﺑﺦ‬ ‫بمنظ...
  • Page 47 ‫أوامر التحكم‬ .‫تم تزويد الش ف ّ اط بلوحة أوامر ومفاتيح تشغيل من خاللها يتم التحكم في سرعات الشفط وإضاءة مصابيح إنارة موقد الطهي المسطح‬ ‫ األضواء‬OFF/ON ‫. زر تشغيل \ إيقاف‬a ‫ المحركات‬OFF ‫. زر إيقاف‬b .).e( ‫.)، أقصى قوة‬d( ‫.)، متوسطة‬c( ‫. أدنى قوة للشفط‬e - .d - .c...
  • Page 48 ‫استبدال كابل التيار الكهربائي‬ .‫الشفاط مزود بكابل تغذية خاص؛ في حالة تلف الكابل، اطلبه من خدمة الدعم الفني‬ ‫صرف الهواء‬ )‫(لموديالت الشفط‬ .)‫قم بتوصيل الش ف ّ اط بأنابيب وفتحات التفريغ الحائطية والتي ق ُ طرها يجب أن يكون مساوي لمخرج الهواء (حافة الوصلة‬ ‫اس...
  • Page 49 .‫انتبه: الجهاز غير مخصص للتشغيل بواسطة جهاز خارجي أو جهاز تحكم منفصل عن بعد‬ .‫هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام المهني. ال تستخدم الجهاز في مكان مفتوح‬ .‫من أجل تجنب خطر اإلصابات الشخصية، يجب تحريك الجهاز وتركيبه بواسطة شخصين أو أكثر‬ ،‫يج...
  • Page 50 ‫السامة واألمان العام‬ ‫• قب ـ ـل أي ـ ـة عملي ـ ـة نظاف ـ ـة أو صيان ـ ـة، افص ـ ـل الش ـ ـفاط ع ـ ـن الش ـ ـبكة الكهربائي ـ ـة ع ـ ـن طري ـ ـق ن ـ ـزع‬ .‫القاب...
  • Page 52 LIB0152670B Ed. 08/19...

Table of Contents