Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Luftreiniger
CAF-Z45FR(K)
DIESE BEDIEUNGSANLEI-
TUNG DURCHLESEN UND
GUT AUFBEWAHREN
Achtung:
Die Abbildungen in der Bedi-
enungsanleitung dienen nur
der Veranschaulichung.
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba CAF-Z45FR (K)

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Luftreiniger CAF-Z45FR(K) DIESE BEDIEUNGSANLEI- TUNG DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN Achtung: Die Abbildungen in der Bedi- enungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung.
  • Page 2 DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN Hinweis Aufgrund technologischer Fortschritte und Verbesserungen am Produkt unterliegt diese Bedienungsanleitung unangekündigten Änderungen. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung orientieren sich am Standardmodell des Luftreinigers. Die Abbildungen dienen nur der Veran- schaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Aufgrund von Produktverbesserungen können sich die technischen Daten geändert haben, die jedoch keine rückwirkenden Auswirkungen auf dieses Produkt haben.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Reiniger können die Oberfläche des Geräts beschädigen. Sie die UV-Lampe nur von einem autorisierten Techniker ersetzen! 14. Das Gerät darf nur von einem autorisierten Toshiba Kundendienst gewartet werden. Wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Sicherheitshinweise vor Ort, um Probleme prüfen und Einstellungen sowie Reparaturen...
  • Page 4 PRODUKTÜBERSICHT Tragegriff Statusanzeige und Bedienfeld Tragegriff Aktivkohlefilter HEPA-Filter Luftaustritt Rückseitige Abdeckung Netzkabel...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Rückseitige Abdeckung Ziehen Sie den Keil heraus, um die rückseitige Abdeckung zu entfernen. Filter installieren Ziehen Sie an beiden Seiten Entfernen Sie die Installieren Sie den Filter. des Filters an der Schnur, um Verpackungsfolie Der Aktivkohlefilter befindet den Filter zu entfernen. des Filters.
  • Page 6 NUTZUNG Taste Reinigungsgeschwindigkeit Drücken Sie diese Taste, um die Geschwindigkeit der Reinigung Reinigungsanzeige einzustellen: Niedrig, Mittel, Hoch. Die jeweilige Einstellung wird anhand einer der Anzeigen angedeutet: LOW, MED oder HIGH. UV-Lampe Dieses Produkt verwendet einen bestimmten Algorithmus für die Ermittlung der Lebensdauer des Filters UV-Taste mit der akkumulierten Betriebsdauer als Referenzwert.
  • Page 7: Wartung

    NUTZUNG WARTUNG DIESE ANLEITUNG LESEN UND GUT AUFBEWAHREN Richtige Aufstellung WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR Die Wartungsanleitungen sind nur für qualifizierte Fachkräfte vorgesehen. Um Stromschläge zu vermeiden, führen Sie nur solche Um einen besseren Reinigungseffekt zu erzielen und Störungen an Wartungsarbeiten durch, die in der Bedienungsanleitung erläutert anderen Geräten zu vermeiden, achten Sie darauf, dass zwischen dem sind, es sei denn, Sie sind entsprechend qualifiziert, andere Luftreiniger und der Wand bzw.
  • Page 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 1. Die Leistungsdaten in der Tabelle werden vor der Auslieferung gemessen und sind nur Referenzwerte. 2. Aufgrund von Produktverbesserungen können sich die Daten ändern. Beziehen Sie sich immer auf die Daten auf dem Typenschild. 3. Der Anwendungsbereich bezieht sich auf den theoretisch ermittelten Wert: (0,07 ~ 0,12) x CADR Feinstaub.
  • Page 9 STÖRBEHEBUNG Informieren Sie sich in der nachfolgenden Tabelle, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Problem Ursache Behebung - Netzkabel nicht angeschlossen oder schlechter - Schließen Sie das Kabel an und sorgen Sie Gerät läuft nicht Kontakt des Steckers für einen sicheren Sitz des Steckers - Betriebstaste nicht eingeschaltet - Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste - Filter nicht richtig installiert und Sicherheitstaste nicht...
  • Page 10 Garantie/Kundendienst Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst:...
  • Page 12 Farbe und Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Midea Europe GmbH Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14,65760 Eschborn,Gemany Ludwig-Erhard-Str. 14,65760 Eschborn,Gemany...
  • Page 13: Air Purifier

    Air Purifier CAF-Z45FR(K) READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Attention: Pictures in the IM are for reference only.
  • Page 14 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Statement With the technological innovation and improvement of the product, the product manual contents of the same model as this product may be changed, and the updated part will not further notify. All the illustrations shown in this manual are based on the appearance of the standard model purifier. They are for illustrative purposes only. The actual appearance of the purifier is subject to the purchased product.
  • Page 15: Important Safety Instructions

    Never replace the UV lamp without ers may damage the exterior authorized technician! 14. Only a Toshiba Authorized Service Center should service this air purifier. Contact the nearest Service Center for any problems, 1. Read all safety instructions before using the unit.
  • Page 16: Product Introduction

    PRODUCT INTRODUCTION Lifting handle Status Display and Control Panel Lifting handle Activated carbon Filter HEPA Filter Air outlet Back cover Power cord...
  • Page 17 INSTALLATION Remove the back cover Grasp the position of wedging block and pull outwards to remove the back cover Install the Filter Hold the drawstring at both Disassemble the Install the Filter assembly. of Filter assembly and packaging bag of the The activated carbon Filter remove the Filter assembly.
  • Page 18: On/Off Button

    USAGE Purification volume button Press this button to adjust the volume of purification, with low, Speed light medium and high grades The status of the purification volume can be intuitively indicated by threeindicators: LOW, MED, UV light and HIGH. This product uses a certain algorithm to calculate the life of the Filter with the opening time accumulated as a UV button...
  • Page 19: Maintenance

    USAGE MAINTENANCE Correct placement WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK These servicing instructions are for use by qualified personnel In order to achieve better cleaning effect and avoid the influence only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any of metal shielding effect on communication, please ensure that the servicing other than that contained in the operating instructions air purifier is more than 30cm away from the wall and other obstructions...
  • Page 20: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS 1. The performance parameters in the table are measured before delivery and are for reference only. 2. Due to product improvement, the following parameters may be changed and shall refer to the product nameplate parameters. 3. The applicable area is according to the theoretical value calculated by (0.07 ~ 0.12) x CADR particulate matter;...
  • Page 21 FAULT SELF-DETECTION Before you ask for maintenance, please check according to the table below. Problems Reasons Solutions encountered - It is possible that the power cord is not plugged - Please connect power and make good Purifier cannot run or poor contact with power cord contact - May not turn on the power switch - Please turn on the power switch...
  • Page 22 Warranty policy / service We congratulate you to your new device and are convinced that you will be satisfied and have your joy with this modern appliance. However, if you recognize a reason for a complaint, please contact us: Midea Europe GmbH Phone: +49 6196-90 20 - 0 In case of service: Ludwig-Erhard-Str.
  • Page 24 Midea Europe GmbH Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14,65760 Eschborn,Gemany Ludwig-Erhard-Str. 14,65760 Eschborn,Gemany...
  • Page 25 MANUEL DU PROPRIETAIRE Purificateur d'Air CAF-Z45FR(K) LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attention: Les illustrations contenues dans le manuel sont unique- ment à titre de référence...
  • Page 26 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Déclaration Avec l'innovation technologique et l'amélioration du produit, le contenu du manuel du même modèle que ce produit peut être modifié, et la partie mise à jour ne sera plus notifiée. Toutes les illustrations présentées dans ce manuel sont basées sur l'apparence du modèle standard de purificateur. Elles ne sont fournies qu'à titre d'illustration.
  • Page 27: Consignes Importantes De Sécurité

    11. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé prise murale, inverser la prise d’alimentation. Si elle ne s'adapte par le fabricant, son agent de service, un centre de service Toshiba toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
  • Page 28: Presentation Du Produit

    PRESENTATION DU PRODUIT Poignée pour soulever Affichage du statut et panneau de contrôle Poignée pour soulever Aktivkohlefilter HEPA-Filter Sortie d'air Filtre à charbon Cordon d'alimentation...
  • Page 29 INSTALLATION Retirer le couvercle arrière Saisir la position du bloc de calage et tirer vers l'extérieur pour retirer le couvercle arrière. Installer le Filtre Tenir le cordon de serrage aux Enlever le Filtre de Installer le Filtre. Le filtre à deux extrémités du Filtre puis charbon actif est positionné...
  • Page 30: Bouton Marche/Arrêt

    UTILISATION Bouton de volume de purification Appuyer sur ce bouton pour régler le volume de purification, à un degré Témoin lumineux Vitesse faible, moyen ou élevé. L'intensité du volume de purification peut être indiquée de manière intuitive via trois indicateurs : FAI, Témoin lumineux UV MOY et ELE.
  • Page 31: Entretien

    UTILISATION ENTRETIEN LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Placement correct AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ces instructions d'entretien sont destinées à être utilisées par du personnel qualifié uniquement. Afin de réduire le risque de choc Um einen besseren Reinigungseffekt zu erzielen und Störungen an électrique, n'effectuer aucune autre opération d'entretien que celles anderen Geräten zu vermeiden, achten Sie darauf, dass zwischen dem indiquées dans les instructions d'utilisation, sauf si vous êtes qualifié...
  • Page 32: Parametres Techniques

    PARAMETRES TECHNIQUES 1. Les paramètres de performance figurant dans le tableau sont mesurés avant la livraison et ne sont donnés qu'à titre de référence. 2. En raison de l'amélioration du produit, les paramètres suivants peuvent être modifiés et doivent se référer aux paramètres de la plaque signalétique du produit.
  • Page 33 AUTO-DÉTECTION DES PANNES Avant de demander un entretien, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Problèmes Raisons Solutions - Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit - Merci de brancher le courant et d’établir un Le purificateur ne pas branché ou que le contact avec le cordon bon contact fonctionne pas d'alimentation soit mauvais...
  • Page 34 Politique de garantie / service Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouvel appareil et sommes convaincus que vous serez satisfait et apprécierez cet appareil moderne. Toutefois, si vous reconnaissez un motif de plainte, veuillez nous contacter : Midea Europe GmbH Téléphone: +49 6196-90 20 - 0 En cas de dépannage: Ludwig-Erhard-Str.
  • Page 36 La couleur et l'image du produit peuvent varier par rapport au produit réel. Midea Europe GmbH Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14,65760 Eschborn,Gemany Ludwig-Erhard-Str. 14,65760 Eschborn,Gemany...
  • Page 37 MANUALE D'USO Purificatore d’aria CAF-Z45FR(K) LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Attenzione: Le immagini nel manuale sono solo per riferimento.
  • Page 38 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Dichiarazione Con l'innovazione tecnologica e il miglioramento del prodotto, il contenuto del manuale del prodotto dello stesso modello di questo prodotto può essere cambiato senza preavviso. Tutte le illustrazioni mostrate in questo manuale sono basate sull'aspetto del purificatore modello standard. Sono solo a scopo illustrativo. L'aspetto effettivo del purificatore è...
  • Page 39: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Se ancora non entra, assistenza Toshiba o da una persona parimenti qualificata, al fine contattare un elettricista qualificato. Non tentare di modificare questa di evitare un pericolo.
  • Page 40: Presentazione Del Prodotto

    PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Maniglia di sollevamento Display di stato e pannello di controllo Maniglia di sollevamento Filtro a carbone attivo Filtro HEPA Uscita dell'aria Coperchio posteriore Cavo di alimentazione...
  • Page 41: Installazione

    INSTALLAZIONE Rimuovere il coperchio posteriore Afferrare il blocco di incastro e tirare verso l'esterno per rimuovere il coperchio posteriore Installare il filtro Tenere la linguetta su entrambi Smontare il Installare il gruppo filtro. Il filtro i lati del gruppo del filtro e sacchetto di a carbone attivo è...
  • Page 42 Pulsante volume di purificazione Premere questo pulsante per regolare il volume di purificazione, Spia della velocità con gradi bassi, medi e alti. Lo stato del volume di purificazione può essere indicato intuitivamente da tre indicatori: LOW, MED e HIGH Spia UV (BASSO, MED e ALTO).
  • Page 43: Manutenzione

    MANUTENZIONE LEGGERE E CONFERVARE QUESTE ISTRUZIONI Posizionamento corretto ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Queste istruzioni per la manutenzione devono essere utilizzate solo Al fine di ottenere un migliore effetto di pulizia ed evitare l'influenza da personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non dell'effetto di schermatura del metallo sulla comunicazione, assicurarsi eseguire alcuna manutenzione diversa da quella contenuta nelle istruzioni per l'uso, a meno che non si sia qualificati al riguardo!
  • Page 44: Parametri Tecnici

    PARAMETRI TECNICI 1. I parametri di prestazione nella tabella sono misurati prima della consegna e sono solo di riferimento. 2. A causa del miglioramento del prodotto, i seguenti parametri possono cambiare e occorre fare riferimento ai parametri sulla targhetta del prodotto. 3.
  • Page 45 AUTO-INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI Prima di richiedere la manutenzione, controllare sulla base della tabella seguente. Problema Causa Soluzione - È possibile che il cavo di alimentazione non sia - Collegare l'alimentazione e stabilire un Il purificatore non inserito o che ci sia uno scarso contatto con il cavo di corretto contatto funziona alimentazione...
  • Page 46 Politica di garanzia/assistenza Congratulazioni per l'acquisto di questo apparecchio: siamo convinti che sarete soddisfatti di questo moderno elettrodomestico. Tuttavia, se avete un motivo per un reclamo, vi preghiamo di contattarci a: Midea Europe GmbH Telefono: +49 6196-90 20 - 0 In case of service: Ludwig-Erhard-Str.
  • Page 48 Il colore e l'immagine del prodotto possono differire dal prodotto reale. Midea Europe GmbH Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14,65760 Eschborn,Gemany Ludwig-Erhard-Str. 14,65760 Eschborn,Gemany...

Table of Contents