DeWalt DCE512 Instruction Manual page 14

Hide thumbs Also See for DCE512:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRAnçAis
autres types de chargement de blocs‑piles peuvent causer
la surchauffe et l'éclatement de ceux‑ci, entraînant une
blessure corporelle, des dommages matériels, un choc
électrique ou une électrocution.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.
Ne pas laisser l'eau ou tout liquide entrer dans le
bloc‑piles.
Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous
débranchez le chargeur. Cela réduira le risque
d'endommager la fiche et le cordon électriques.
Assurez‑vous de ne pas placer le cordon là où
il pourrait faire trébucher les passants ou être
endommagé de quelque façon que ce soit.
Ne pas utiliser une rallonge à moins que ce ne soit
absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge
inadéquate pourrait entraîner un risque d'incendie un choc
électrique ou une électrocution.
Lors de l'utilisation d'un chargeur à l'extérieur,
gardez‑le toujours au sec et utilisez une rallonge
appropriée pour l'extérieur. L'utilisation d'une
rallonge appropriée pour l'extérieur réduit le risque de
choc électrique.
Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou
calibrage américain normalisé des fils) approprié
pour la sécurité. Plus le numéro de calibre du fil est petit,
plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité
est grande. Un cordon de taille inférieure entraînera une
chute de tension de secteur ce qui causera une perte de
puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la
bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes
les rallonges branchées ensemble et l'intensité nominale de
la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le
plus lourd suivant.
Calibre minimum pour rallonges électriques
longueur totale de la rallonge en
Volts
120V
25 (7,6)
Courant
nominal
AWg (American Wire gauge)
Plus de
Pas plus
de
0
6
18
6
10
18
10
12
16
12
16
14
Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou
placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait
bloquer les fentes de ventilation et entraîner une
chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de
toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux
fentes du dessus et du bas du boîtier.
Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une
fiche endommagé. Faites‑les remplacer immédiatement.
Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un choc violent,
s'il a été échappé ou est autrement endommagé de
quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de
services autorisé.
Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un
centre de services autorisé lorsqu'un entretien ou une
12
pieds (mètres)
50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
Non recommandé
réparation est nécessaire. Un mauvais réassemblage
peut entraîner un danger de choc électrique, une
électrocution ou un incendie.
Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation électrique domestique 120 V. Ne pas
essayer de l'utiliser sur toute autre tension. Cela ne
s'applique pas au chargeur véhiculaire.
Les matières étrangères conductrices telles, mais sans
s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux
métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium
ou toute accumulation de particules métalliques
devraient être éloignées des ouvertures du chargeur
et des fentes de ventilation.
Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation
lorsqu'il n'y a aucun bloc‑piles à l'intérieur.
Charger une pile (Fig. C)
1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée.
2. Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles. Le voyant
de chargement rouge clignotera constamment pendant
le chargement.
3. Le chargement est terminé lorsque le voyant rouge reste
allumé en permanence. Le bloc‑piles peut être laissé
dans le chargeur ou retiré. Certains chargeurs nécessitent
d'appuyer sur le bouton de libération du bloc‑piles pour
les retirer.

AVERTISSEMENT : chargez les batteries uniquement
à une température de l'air supérieure à 4,5 ° C (40 ° F) et
inférieure à + 40,5 ° C (105 ° F).
4. Le chargeur ne charger pas un bloc‑piles défectueux,
ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint.
Apportez le chargeur et le bloc‑piles dans un centre de
services autorisé si le voyant reste éteint.
REMARQUE : Consultez l'étiquette près du voyant
de chargement sur le chargeur pour les modèles
de clignotement. Les vieux chargeurs peuvent avoir
des renseignements supplémentaires et/ou peuvent
ne pas avoir un voyant jaune.Older chargers may have
additional information and/or may not have a yellow
indicator light.
Délai en cas de bloc chaud ou froid
Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud
ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le
bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu'à ce que
la température du bloc‑piles ait atteint une température
appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en
mode de chargement du bloc‑piles. Cette fonction assure
une durée de vie maximale du bloc‑piles.
Un bloc‑piles froid peut se charger à une vitesse plus lente
qu'un bloc‑piles chaud.
Le délai du bloc chaud/froid sera indiqué par le voyant rouge
continuant à clignoter, mais avec le voyant jaune restant
allumé. Une fois que le bloc‑piles aura atteint la température
appropriée, le voyant jaune s'éteindra et le chargeur
reprendra la procédure de chargement.
Chargeurs DCB118 et DCB1112
Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d'un
ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc‑piles. Le

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents