Download Print this page
Philips HU4706 User Manual
Hide thumbs Also See for HU4706:

Advertisement

Quick Links

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช ้
User manual
EN
TH
ID
Buku Petunjuk Pengguna
ZH-T
使用手冊
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 80321
English
1 Your humidifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome.
The Philips humidifier brings fresh, humidified air to your house for the
health of your family. It offers you advanced evaporation system with
NanoCloud technology, using a special humidification filter which adds
H2O molecules to the dry air, and produces healthy humid air without
formation of water mist. Its humidification filter retains bacteria, calcium
and other particles from the water. It delivers only pure humidified air
in your home. No more dry air in the winter season or from the air
conditioning.
Read this user manual carefully before you install and use the humidifier.
Save it for future reference.
2 Important
Read this user manual carefully before you use the humidifier, and save it
for future reference.
Danger
Do not spray any flammable materials such as
insecticides or fragrance around the humidifier.
The water in the water tank is not suitable for
drinking. Do not drink this water and do not use it
to feed animals or to water plants. When you empty
the water tank, pour the water down the drain.
Warning
Check if the voltage indicated on the bottom of the
humidifier corresponds to the local power voltage
before you connect the humidifier.
If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorized by
Philips, or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Do not use the humidifier if the plug, the power
cord, or the humidifier itself is damaged.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or in front of the air inlet.
Caution
If the power socket used to power the humidifier
has poor connections, the plug of the humidifier
becomes hot. Make sure that you plug the
humidifier into a properly connected power socket.
Always place and use the humidifier on a dry, stable,
level, and horizontal surface.
Do not place anything on top of the humidifier and
do not sit on the humidifier.
Make sure that the humidifier is well assembled/
connected every time after you clean it or after you
remove the top unit and/or water tank for refilling.
The humidifier must be properly assembled to
deliver a good and safe performance.
Only use the original Philips filter specially intended
for this humidifier. Do not use any other filter.
Avoid knocking against the humidifier (the air inlet
and outlet in particular) with hard objects.
Do not insert your fingers or objects into the air
outlet or the air inlet to prevent physical injury or
malfunctioning of the humidifier.
Do not use this humidifier when you have used
indoor smoke-type insect repellents or in places
with oily residues, burning incense, or chemical
fumes.
Do not use the humidifier near gas appliances,
heating devices or fireplaces.
Always unplug the humidifier after use and before
you clean it.
Do not fill water from the air outlets on top of the
humidifier.
Place the humidifier properly to prevent children
from knocking it over.
When the humidifier is not used for a long time,
bacteria and mold may grow on the filters. Check
ภาพรวม
Overview
1
Ikhtisar
概覽
HU4706
Top unit
Bagian atas unit
ตั ว เครื ่ อ งชิ ้ น บน
上方裝置
Humidification filter
Filter pelembap
แผ่ น กรอง Humidification
加濕濾網
(HU4136)
Filter support
Baki filter
แท่ น วางแผ่ น กรอง
過濾器支架
Floater
Floater
ลู ก ลอย
浮球
Water tank
Tangki air
แท้ ง ค์ น � ้ า
水箱
เติ ม น� ้ า
Refill water
4
Mengisi ulang air
加水
1
2
3
4
MAX
Note:
Do not shake the water tank when moving it, or water might leak from
the air inlets.
Do not refill water through the air outlets on top of the humidifier.
Catatan:
Jangan mengguncang tangki air saat memindahkannya, atau air bisa keluar
dari saluran masuk udara.
Jangan mengisi air lewat saluran keluar udara di bagian atas pelembap
ruangan.
หมายเหตุ :
ห้ า มเขย่ า แท้ ง ค์ น � ้ า ขณะเคลื ่ อ นย้ า ยเครื ่ อ ง ไม่ เ ช่ น นั ้ น น� ้ า จะรั ่ ว ออกจากช่ อ งระบายลม
ห้ า มเติ ม น� ้ า ที ่ ท างลมออกบริ เ วณด้ า นบนของเครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น
注意:
移動時不要搖晃水箱,否則水可能透過進氣口漏出。
不要從加濕機頂部的排氣口加水。
Replace the humidification filter
6
Mengganti filter pelembap
1
2
4
5
7
8
the filters before you start using the humidifier again.
If the filter is very dirty with dark spots, replace it
(see chapter 'Replace the humidification filter').
Do not wash the filter in a washing machine or dish
washer, otherwise the filter will be deformed.
Clean the water tank and humidification filter every
week to keep them clean.
Only fill the water tank with cold tap water. Do not
use ground water or hot water.
Do not put any substance other than water in
the water tank. Do not add fragrance or chemical
substance into the water. Use only water (tap,
purified, mineral, any sort of potable water).
If you do not use the humidifier for a long time,
clean the water tank and dry the humidification
filter.
If you need to move the humidifier, disconnect the
humidifier from the power supply first. Then empty
the water tank, and carry the humidifier horizontally.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
เตรี ย มพร้ อ มส� า หรั บ การสร้ า งความชื ้ น
Prepare for humidification
2
Menyiapkan pelembapan
準備加濕
1
2
MAX
Note:
3
When filling water, do not
exceed the MAX water level
indicated on the inside of
the water tank.
Catatan:
Saat mengisi air, jangan
melebihi ketinggian air MAX
yang ditunjukkan di bagian
dalam tangki air.
หมายเหตุ :
ในการเติ ม น� ้ า ห้ า มใส่ น � ้ า เกิ น ระดั บ น� ้ า สู ง สุ ด ที ่ ร ะบุ ไ ว้ ด ้ า นในแท้ ง ค์ น � ้ า
注意:
MAX
注水時請注意不要超過水箱内標註的最高水位
Clean the water tank, humidification filter and filter support
5
Bersihkan tangki air, filter pelembap, dan dudukan filter
1
2
5
6
9
10
Note:
13
Before cleaning the water tank, switch off the humidifier and remove the plug from the power socket.
Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the
humidifier.
Clean the water tank and rinse the humidification filter every week to keep it hygienic.
Regularly clean the inside and outside of the humidifier to prevent dust from collecting. Clean the body of the humidifier,
the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth.
Do not squeeze or wring the filter when cleaning.
Do not put the humidification filter under direct sunlight. Let it air dry.
Catatan:
Sebelum membersihkan tangki air, matikan pelembab ruangan dan lepaskan steker dari stopkontak listrik.
Jangan sekali-kali menggunakan bahan abrasif, agresif, atau yang mudah terbakar seperti bahan pemutih atau alkohol untuk membersihkan bagian mana pun pada
pelembap ruangan.
Bersihkan tangki air dan bilas filter pelembap setiap minggu agar tetap higienis.
Secara teratur bersihkan bagian dalam dan luar pelembap ruangan untuk mencegah menumpuknya debu. Bersihkan badan alat pelembap ruangan, saluran masuk
dan keluar udara dengan kain kering yang lembut.
Jangan memeras atau meremas filter saat dicuci.
Jangan meletakkan filter pelembap di bawah sinar matahari langsung. Biarkan kering dengan cara diangin-anginkan.
หมายเหตุ :
ก่ อ นการท� า ความสะอาดแท้ ง ค์ น � ้ า ให้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น และถอดปลั ๊ ก ออกจากเต้ า รั บ ทุ ก ครั ้ ง
ห้ า มใช้ ส ารท� า ความสะอาดที ่ ม ี ฤ ทธิ ์ ก ั ด กร่ อ น รุ น แรง หรื อ ติ ด ไฟได้ เช่ น สารฟอกขาว หรื อ แอลกอฮอล์ ท � า ความสะอาดส่ ว นต่ า งๆ ของเครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น
ท� า ความสะอาดแท้ ง ค์ น � ้ า และล้ า งแผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น ทุ ก สั ป ดาห์ เ พื ่ อ รั ก ษาความสะอาด
ท� า ความสะอาดด้ า นในและด้ า นนอกของตั ว เครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น เป็ น ประจ� า เพื ่ อ ป้ อ งกั น การสะสมของฝุ ่ น ท� า ความสะอาดตั ว เครื ่ อ งของเครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น ทางลมเข้ า และทางลมออกด้ ว ย
ผ้ า แห้ ง และนุ ่ ม
ห้ า มบี บ หรื อ บิ ด แผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น ในขณะท� า ความสะอาด
ห้ า มน� า แผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น ไปตากแดดโดยตรง ให้ ใ ช้ ก ารผึ ่ ง ให้ แ ห้ ง
注意:
清洗水箱之前,請關掉加濕機,並將插頭從電源插座上拔除。
請勿使用磨蝕性、侵略性或易燃清潔劑(如漂白劑或酒精)清洗加濕機的任何一部分。
每週清潔水箱和沖洗加濕過濾網以保持衛生。
請定時清潔加濕機的內外,以避免機身積聚塵埃。用柔軟的乾布擦拭,清潔加濕器的機身、進氣口和排氣口。
清洗時注意不要擠壓或扭過濾網。
不要將加濕濾網放在陽光直射的地方。讓它自然風乾。
เปลี ่ ย นแผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น
更換加濕過濾網
3
Note:
Replace the humidification filter every three months for optimal performance. If the filter is in good condition, you could use it for
a longer period of time. Make sure to replace the humidification filter at least once a year.
Use only Philips original humidification filter HU4136
Register your product at www.Philips.com or call our Consumer Care Center for further information on how to replace your filter.
Catatan:
Ganti filter pelembap setiap tiga bulan untuk performa optimal. Jika filter dalam kondisi yang baik, Anda dapat menggunakannya
untuk waktu yang lebih lama. Pastikan untuk mengganti filter pelembap setidaknya sekali setahun.
6
Gunakan filter pelembap asli Philips HU4136 saja
Daftarkan produk Anda di www.Philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen untuk informasi selengkapnya tentang cara
mengganti filter.
หมายเหตุ :
เปลี ่ ย นแผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น ทุ ก ๆ 3 เดื อ น เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด ในการท� า งาน หากแผ่ น กรองยั ง มี ส ภาพดี สามารถใช้ ต ่ อ ไปได้ อ ี ก ระยะหนึ ่ ง
ตรวจสอบว่ า มี ก ารเปลี ่ ย นแผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น อย่ า งน้ อ ยปี ล ะหนึ ่ ง ครั ้ ง
ใช้ แ ผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น แท้ ข อง Philips ส� า หรั บ รุ ่ น HU4136 เท่ า นั ้ น
ลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ ที ่ www.Philips.com/welcome หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารดู แ ลลู ก ค้ า ของเราเพื ่ อ รั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก ารเปลี ่ ย น
9
แผ่ น กรองของคุ ณ
注意:
每三個月更換加濕濾網,以維持良好操作性能。如保持過濾網狀況良好,使用時間會更長。確保每年至少更換加濕濾
網一次。
Philips HU4136
請僅使用原裝
www.Philips.com
註冊您的產品,或致電我們顧客服務中心,進一步了解如何更換濾網。
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at
consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability
to emit and receive electromagnetic signals.
One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary health
and safety measures for our products, to comply with all applicable legal
requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the
time of producing the products.
Philips is committed to develop, produce and market products that
cause no adverse health effects. Philips confirms that if its products are
handled properly for their intended use, they are safe to use according to
scientific evidence available today.
Philips plays an active role in the development of international EMF and
safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in
standardization for early integration in its products.
Recycling
Never dispose your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products. The correct disposal of your old
product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
3 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could
encounter with the humidifier. If you are unable to solve the problem
with the information below, contact the Consumer Care Center in your
country.
เปิ ด การท� า งานเครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น
Switch on the humidifier
3
Hidupkan pelembap ruangan
開啓加濕機
1
3
ท� า ความสะอาดแท้ ง ค์ น � ้ า แผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น และแท่ น วางแผ่ น กรอง
清洗水箱,加濕濾網和過濾器支架
3
7
11
加濕濾網 。
Problem
Possible solution
Make sure that there is power supply to the
humidifier.
The humidifier does not
Make sure that the water tank is filled with
work.
water and the upper unit is placed properly
onto the water tank.
Make sure that the water tank is filled with
water and the upper unit is placed properly
There is no air
onto the water tank.
humidification.
Your room might have too much ventilation.
Please close doors and windows.
Make sure that the humidifier is not
overfilled with water.
Make sure that the humidifier is well
assembled/connected every time after you
The water tank leaks.
clean it or after you remove the upper unit
and/or water tank for refilling.
Make sure that the water tank is properly
placed. If the problem persists, contact the
Consumer Care Center in your country.
The white deposits are called scale and
they consist of minerals from the water.
There are some
Scale on the humidification filter affects the
white deposits on the
humidifying performance, however it does
humidification filter.
not harm your health. Please follow the
cleaning instructions in the user manual.
The yellow deposits is a natural effect of
the wick material, and it has no impact
The filter turns yellowish
on humidification performance. Clean the
after some time.
humidification filter frequently to remove the
scale, and replace the humidification filter
every three month.
2
4
8
Tap Water *
1 hour
12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HU4706

  • Page 1 • • ใช้ แ ผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น แท้ ข อง Philips ส� า หรั บ รุ ่ น HU4136 เท่ า นั ้ น • ลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ ที ่ www.Philips.com/welcome หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารดู แ ลลู ก ค้ า ของเราเพื ่ อ รั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก ารเปลี ่ ย น...
  • Page 2 Hubungkan steker pelembap ruangan ke catu Philips มุ ่ ง มั ่ น ที ่ จ ะพั ฒ นา ผลิ ต และขายผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ไ ม่ ส ่ ง ผลกระทบที ่ ร ้ า ยแรงต่ อ...