Download Print this page
DeWalt XR LI-ION DCE400 Original Instructions Manual

DeWalt XR LI-ION DCE400 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XR LI-ION DCE400:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCE400
final page size: 8.5 x 5.5 in

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt XR LI-ION DCE400

  • Page 1 DCE400 final page size: 8.5 x 5.5 in...
  • Page 2 English English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5 English CORDLESS PEX EXPANDER DCE400 Congratulations! EC-Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Cordless PEX Expander DCE400 DCE400...
  • Page 6 *Date code 201811475B or later **Date code 201536 or later English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35...
  • Page 7 English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
  • Page 8 English Secure and support the material to prevent movement Using an Extension Cable • during operation. An extension cord should not be used unless absolutely • Keep a firm grip on the tool at all times. Forces on the tool necessary.
  • Page 9 English If the charger indicates a problem, take the charger and battery charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. pack to be tested at an authorised service centre. • Do not operate charger with damaged cord or plug— hot/Cold Pack Delay have them replaced immediately.
  • Page 10 English READ ALL INSTRUCTIONS terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short • Do not charge or use battery in explosive atmospheres, circuit. NOTE: Lithium-ion batteries should not be put in such as in the presence of flammable liquids, gases or checked baggage.
  • Page 11 English batteries of 36 Wh each. The Use Wh rating might indicate Battery Type 108 Wh (1 battery implied). The following SKU(s) operate on a 18 volt battery pack: DCE400 Storage Recommendations These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, 1.
  • Page 12 English Description (Fig. A) To Remove the Battery Pack from the Tool 1. Press the release button  10  and firmly pull the battery pack WARNING: Never modify the power tool or any part of it. out of the tool handle. Damage or personal injury could result. 2.
  • Page 13 English objects from the belt hook. ONLY hang tool’s belt hook is for lighting the immediate work surface and is not intended to from a work belt. be used as a flashlight. NOTICE: To reduce the chance of damge to the tool WARNING: To reduce the risk of serious personal ALWAYS lock the tool when not in use.
  • Page 14 English Cleaning the Expander Head and Cone fitting from the PEX tubing and re-expand until you can secure a proper fit. (Fig. A) nOTE: The PEX tubing should fit tightly against the fitting 1. Remove the expander head   1  and soak in a degreasing shoulder.
  • Page 15 Pусский АККУМУЛЯТОРНЫЙ ТРУБОРАСШИРИТЕЛЬ РЕХ DCE400 Поздравляем! Вы приобрели инструмент . Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию одним из самых надёжных партнеров для пользователей Маркус Ромпел профессионального электроинструмента. Вице-президент по инженерным разработкам, PTE-Europe Технические характеристики WALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany 17.01.2020 DCE400 Напряжение...
  • Page 16 *Код даты 201811475B или новее **Код даты 201536 или новее Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0...
  • Page 17 Pусский в состоянии усталости, наркотического, b ) Не пользуйтесь инструментом, если алкогольного опьянения или под воздействием не работает выключатель. Любой лекарственных препаратов. Невнимательность инструмент, управлять выключением при работе с электроинструментом может и включением которого невозможно, опасен, и его привести к серьезным телесным повреждениям. необходимо отремонтировать. b ) Используйте индивидуальные средства c ) Перед...
  • Page 18 Pусский b ) Используйте для электроинструмента только установке. Неправильные установи батареи указанного типа. Использование других могут привести к катастрофическим аккумуляторных батарей может стать причиной последствиям, травмам установщиков и травмы и пожара. повреждению имущества. c ) Оберегайте батарею от попадания в нее ВНИМАНИЕ: Правильная подготовка и скрепок, монет, ключей, гвоздей, болтов...
  • Page 19 Pусский храните расширитель с установленной • Перед тем как использовать зарядное устройство, расширительной головкой. внимательно изучите все инструкции и предупреждающие этикетки на зарядном • Острый конец конуса расширителя может устройстве, батарее и инструменте, для которого привести к травме пользователя без используется батарея. установленной расширительной головки. ВНИМАНИЕ: Опасность...
  • Page 20 Pусский ПРиМЕЧАНиЕ: Чтобы обеспечить максимальную кабеля неподходящего типа может привести к пожару или поражению электрическим током. производительность и срок службы литий-ионных батарей, перед первым использованием полностью зарядите • Не ставьте на зарядное устройство никакие аккумуляторную батарею. предметы и не устанавливайте зарядное устройство на мягкую поверхность, которая Работа...
  • Page 21 Pусский ионную батарею на зарядку до тех пор, пока она полностью Не храните и не используйте данное устройство • не зарядится. и батарею при температуре выше 40 ˚C (например, на внешних пристройках или Крепление на стену на металлических поверхностях зданий Данные зарядные устройства могут крепиться на стены в летнее время).
  • Page 22 Pусский Режим транспортировки: если к батарее FLEXVOLT может произойти возгорание, если терминалы аккумуляторных батарей случайно будут прикреплена крышка, то батарея находится в режиме замкнуты электропроводящими материалами. транспортировки. Сохраните крышку для транспортировки. При транспортировке аккумуляторных батарей При режиме транспортировки убедитесь в том, что терминалы защищены ряды...
  • Page 23 Pусский поставки для моделей N. Аккумуляторные батареи и Не подвергайте электроинструмент или его зарядные устройства не входят в комплект поставки для элементы воздействию влаги. моделей NT. Модели B оснащены аккумуляторной батареей Немедленно заменяйте поврежденный Bluetooth®. кабель питания. ПРиМЕЧАНиЕ: Словесный товарный знак и логотип Bluetooth®...
  • Page 24 Pусский Назначение Датчик уровня заряда аккумуляторной батареи (Pис. B) Ваш труборасширитель РЕХ DCE400 предназначен для профессиональных работ по расширению труб PEX. В некоторых аккумуляторных батареях D WALT есть датчик Ваш труборасширитель РЕХ разработан для использования заряда, который включает три зеленых светодиодных только с материалом PEX-A. Использование индикатора, показывающих...
  • Page 25 Pусский Правильное положение рук во время • Чтобы переместить подвесной крюк, отвинтите винт, который удерживает его на месте, затем работы (Рис. D) установите с другой стороны. Убедитесь в надежности ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения затяжки винтов. тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте Крепление...
  • Page 26 Pусский 4. Вдвигайте в кольцо РЕХ  конец трубы РЕХ  ,пока Примеры правильной и неправильной маркировки  12   13  на внутренней стороне трубы PEX показаны на Рис. G. она не упрется в кольцевой ограничитель. Если кольцо Неправильная маркировка может указывать на то, что РЕХ...
  • Page 27 Pусский Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные от тех, которые предлагает DEWALT, не проходили тесты на данном изделии, то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации. Во избежание риска получения травмы, с данным продуктом должны использоваться только рекомендованные DEWALT дополнительные принадлежности.
  • Page 28 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 29 укРАїНсЬкА АКУМУЛЯТОРНИЙ РОЗШИРЮВАЧ ДЛЯ ТРУБ ІЗ ЗШИТОГО ПОЛІЕТИЛЕНУ DCE400 Вітаємо вас! Нижчепідписаний несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від імені Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. компанії D WALT. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми у...
  • Page 30 *Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Маса (kg) DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44...
  • Page 31 укРАїНсЬкА b ) Використовуйте особисті засоби безпеки. змінювати додаткове обладнання або Завжди використовуйте засоби захисту зберігати інструмент. Ці профілактичні очей. Засоби безпеки, такі як протипилова маска, заходи зменшують ризик випадкового запуску неслизькі безпечні черевики, захисний шолом та електричного інструмента. засоби захисту слухового апарату при використанні d ) Зберігайте...
  • Page 32 укРАїНсЬкА серйозних тілесних пошкоджень. Може статися замикання клем акумулятора може призвести до вибуху або пожежі. затиснення пальців або рук під час потрапляння в кріплення. d ) За невідповідних умов використання рідина може витекти з акумулятора; уникайте • Перед використанням огляньте інструмент та контакту...
  • Page 33 укРАїНсЬкА • Порушення слуху. акумуляторів можуть вибухнути, спричинивши тілесні ушкодження та пошкодження майна. • Ризик тілесних ушкоджень через частинки, які розлітаються. УВАГА: Уважно слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з пристроєм. • Ризик опіків через нагрівання приладдя під час роботи. ПРИМІТКА: За певних умов, коли зарядний пристрій •...
  • Page 34 укРАїНсЬкА Якщо виявлено проблему із зарядним пристроєм, віднесіть можуть призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом. зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в авторизований сервісний центр. • Якщо кабель живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно негайно замінити, звернувшись Затримка через надмірно високу/низьку температуру до...
  • Page 35 укРАїНсЬкА або м’якої неметалевої щітки. Не використовуйте акумулятора не встановлюйте його у зарядний воду та мийні розчини. Не дозволяйте рідині пристрій. Не бийте, не кидайте та не пошкоджуйте потрапляти всередину інструмента та ніколи не акумулятор. Не використовуйте акумулятор та занурюйте деталі інструмента в рідину. зарядний...
  • Page 36 укРАїНсЬкА не рекомендує транспортування окремо літій-іонних ПРиМІТкА: Не рекомендується зберігати акумулятор акумуляторів повітряним транспортом, незалежно повністю розрядженим. Акумулятор потрібно перезарядити від показника ват-годин. Перевезення інструментів з перед використанням. акумуляторами (у комплекті) можна виконувати повітряним Етикетки на зарядному пристрої та транспортом, якщо значення ват-годин не перевищує акумуляторі...
  • Page 37 укРАїНсЬкА Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: Розташування коду дати (Рис. A) DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, Код дати  11  , що включає також рік виробництва, зазначений DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Див. на корпусі. додаткову інформацію у розділі Технічні дані. Приклад: Комплект...
  • Page 38 укРАїНсЬкА приладдя. Випадковий запуск може призвести використовуйте гачок для підвішування або фіксації до травм. інструмента під час використання на тілі людини або іншому предметі. НЕ підвішуйте інструмент у ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте тільки D WALT перевернутому стані та не вішайте предмети на акумулятори та зарядні пристрої. гачок...
  • Page 39 укРАїНсЬкА приладдя. Випадковий запуск може призвести ОБЕРЕЖНО: При використанні розширювальних до травм. головок неправильного розміру може виникнути неправильне з’єднання, що може призвести до УВАГА: За правильну підготовку та пошкодження майна. встановлення матеріалу відповідає підрядник з Щоб зробити правильне з’єднання труб із зшитого монтажу...
  • Page 40 укРАїНсЬкА із зшитого поліетилену та повторно розширте, доки не ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не використовуйте зможете забезпечити належну підгонку. розчинники та інші агресивні хімічні засоби для очищення неметалевих деталей інструмента. ПРиМІТкА. Труба із зшитого поліетилену повинна щільно прилягати до бурту фітинга. Якщо між трубою із зшитого Такі...
  • Page 41 укРАїНсЬкА Придатність акумулятора для перезарядки Дана модель акумулятора підлягає перезарядці у випадку зниження його потужності при виконанні завдань, що попередньо не вимагали особливих зусиль. Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб, безпечний для навколишнього середовища. • Повністю розрядіть акумулятор, потім витягніть його з інструменту.
  • Page 44 530914-20 RUS/UA 01/20...