Panasonic ES8095NC Operating Instructions Manual
Panasonic ES8095NC Operating Instructions Manual

Panasonic ES8095NC Operating Instructions Manual

Wet/dry rechargeable shaver

Advertisement

Available languages

Available languages

IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
Infantry Avenue KM9.5
th
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Service
Assistance
Accessories
Dépannage
Assistance
Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
panasonic.com/shavers (In USA)
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
No.2 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Instrucciones de operación
Model No.
N° de modèles ES8092/ES8094/ES8095
Modelo No.
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
B
Printed in Japan
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
B
Imprimé au Japon
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasuradora Recargable Agua/Seco
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
ES8092/ES8094/ES8095
ES8092/ES8094/ES8095
R

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES8095NC

  • Page 1 IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- including the following: ance, basic precautions Read all instructions before should always be followed, using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appli- the shaver and charging ance if it has fallen into adaptor.
  • Page 5: Before Use

    Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 6 utes per shave for a normal beard). soft, •, lock based on your shaving You can always store your shaver in preference. the charging adaptor to maintain full The pivot action can be changed no battery capacity. This shaver cannot matter whether the switch is turned be overcharged.
  • Page 7: Specifications

    2. Remove the screw (a) and the • The shaver may not immediately panel cover (b). begin to charge after being placed 3. Remove the two screw covers (c) into the charging adaptor after use. (using something like a tooth- Allow the shaver to sit in the charg- pick), and 6 screws (d).
  • Page 8: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être respectées, y DANGER 1. Ne touchez pas au chargeur s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne placez pas ou ne rangez pas le chargeur dans des endroits où...
  • Page 9 à ra- ser pendant trois semaines et vous constaterez le résultat. Le rasoir Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle méthode de rasage.
  • Page 10 Vous pouvez charger entièrement le le rasoir sur votre visage. Tendez la rasoir en 1 heure si le voyant d’état peau avec l’autre main et suivez avec la batterie clignote en indiquant 20 le rasoir les contours du visage. Vous pourrez augmenter la pression du Une charge complète fournit suffi- contact au fur et à...
  • Page 11 ATTENTION: AVERTISSEMENT: L’appareil que vous venez d’ac- N’essayez jamais de changer la ou quérir est alimenté par une ou plu- les batteries en vue de réutiliser sieurs batteries recyclables au nic- le rasoir. Vous pourriez provoquer kel cadmium. Appelez le 1-800-8- un incendie ou recevoir une dé- BATTERY pour plus d’informations charge électrique.
  • Page 12: Importante Para Su Seguridad

    IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, siempre se debe tomar ciertas precauciones PELIGRO 1. No coja el aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente. 2. No coloque ni guarde el adaptador de carga donde pueda caer en una bañera o hundirse.
  • Page 13: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización Esta afeitadora para uso en húme- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco. Además, por ser totalmente hermética, pue- de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con agua.
  • Page 14 estado de carga completa (véase la Si mantiene pulsado el interruptor fig. 2 (A)). El monitor de capacidad de encendido/apagado durante de la batería se apagará unos 10 más de 2 segundos, se activará el minutos después de que la carga modo turbo para la limpieza por haya finalizado (véase la fig.
  • Page 15 para extraerlo. Para colocar otro con- Las baterías de esta afeitadora no junto nuevo, empújelo hacia abajo está destinada a ser sustituida por hasta que se asiente. Cuando así el consumidor. sea, oirá un clic. Sin embargo, las baterías puede ser reemplazada en un centro autoriza- Sustitución de las cuchillas do.
  • Page 16 PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍ- NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338- 0552. PARA CANADA, POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI- MA PAGINA.

This manual is also suitable for:

Es8092ncEs8092Es8094Es8095

Table of Contents